龍騰網看世界(關注小程序了解更多世界實時資訊)
正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:翻譯加工廠 轉載請註明出處
---譯者:大衛王-審核者:龍騰翻譯總管--
TOKYO--According to a report by Toyo Keizai Online on April 17, a female police officer in her 20s stationed at the San'yo-Onoda police station in Yamaguchi Prefecture was subject to the disciplinary action of a 10% pay cut equivalent to one month's salary, effective April 1 for meeting several men through a smartphone dating app.
據《東洋經濟Online》4月17日的報導,在山口縣山陽小野田市警察局工作的一名20多歲的女警官因通過(4月1日起生效)智慧型手機交友軟體與多名男子見面,受到了扣除相當於一個月工資10%減薪的紀律處分。
The office of the inspector of the Yamaguchi Prefectural Police explained that in February, the officer confided in a supervisor that she had met several men through the app and dated them from May to August of last year, and that disciplinary action was warranted because such behavior was "ethically problematic as a police officer."
山口縣警察局督察辦公室解釋說,今年2月,這名警官向一名主管透露,她通過一智慧型手機交友軟體認識了多名男子,並於去年5月至8月與他們約會,由於這是一種「表明警官道德有問題」 的行為,因此有必要採取紀律處分。
Due to a lack of information on the circumstances under which she used the app or interacted with the men, it is impossible to know if there is more going on that can be gleaned from the news report. However, if we are to take the report at face value, the officer was only exercising her personal freedom to do as she pleases in her private life off duty.
由於缺乏關於她在何種情況下使用交友軟體或與這些男子互動的信息,我們無法從新聞報導中收集到更多的信息。不過,如果我們從表面上看這份報導的話,這名警官只是在私生活中行使她個人權力做她想做的事情罷了。
評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:翻譯加工廠 轉載請註明出處
---譯者:雲飛揚h-審核者:龍騰翻譯總管--
JJ Jetplane
Seriously? Unethical? I’m curious how many male officers attend those brothels that pose as bathing and massage spas?
Doesn’t matter if she is dating multiple people or trying to meet someone. What she does in her personal time is her choice especially when it is not detrimental to others.
Then they wonder why less women are becoming officers.
認真的?這不道德?我很好奇有多少男警察會去那些表面上是澡堂、按摩水療中心實際上是妓院的地方??她是同時和多人交往還是想找個人談戀愛什麼的都不要緊。她在個人時間裡所做的是她的選擇,只要在不損害他人就行了。然後他們還好奇為什么女警官越來越少。
Raw Beer
Moral of the story: never confide to your supervisor.
這個故事的寓意是:永遠不要向你的上司吐露心聲。
nedotjp
Meanwhile.. regularly see male officers doing upskirt crime, angel kosei.. drunken driving, no discussion of them even being dismissed. Common quote, "Its regrettable"
然而與此同時…卻經常看到男警官在犯罪,偷拍女生裙底,鹹豬手用下面各種角度亂蹭....酒後駕車,然而沒人深究討論過他們的行為,更別說解僱他們了。對此的常用名言是「很遺憾....」
---譯者:skyjiemi-審核者:龍騰翻譯總管--
miss_oikawa
I think she must have been prostituting herself via the app. Only thing that would make sense.
我認為她一定是通過交友軟體賣淫了,只有這樣才說得通。
Belrick
Typical Japanese outdated thinking!
It's her life and there's nothing unethical about using a dating app! The only thing unethical here is the closed minded Japanese old man brain!
典型的日本人過時的想法!這是她的生活,使用約會軟體沒有什麼不道德的!這裡唯一不道德的是日本老頭那保守的心態!
MarkX
I wonder if she was using the app not only to meet men, but maybe also she was receiving money from them for compensated dates. What is the new term "pappakatsu", sugar daddy? If that is the case, then yes she would get fined and reprimanded. But if she was just dating multiple guys and having fun, then this is way out lf line. Maybe the other officers were jealous she wouldn't date any of them!
我懷疑她用這款軟體不單單只是用來邂逅男人,她還可能是為了從他們那裡獲得約會的報酬。現在都是怎麼說「ぱぱかつ 」的,乾爹嗎?如果是這樣的話,那麼她當然會被罰款和訓斥。但是,如果她只是和多個男人約會並玩得開心,那麼這懲罰處分就過了。也許是其他警官嫉妒她不和他們約會(而打的小報告)!
---譯者:skyjiemi-審核者:龍騰翻譯總管--
marcelito
Indeed...reported in other news that she was charging her dates a fee which explains it all...being a cop and a paid escort is hardly compatible. Wonder why JT left this crucial detail out.
就是說……據其他新聞報導,她會向約會對象收取費用,這就解釋了一切是個警察是不能兼容收費作陪。我想知道為什麼《今日日本》忽略了這個關鍵的細節。
smithinjapan
I thought for SURE I was going to read this article and see a police chief/organization apologizing for interfering in the woman's privacy and for the double standards when it comes to men and women, but instead the woman RESIGNED and apologized AND the police are going to continue to investigate the matter as to how using such apps and dating a few people is ethically wrong?? What is WRONG with this country?
我點開這篇文章以為會看到警察局長/組織為幹涉女性隱私和在男女問題上實施雙重標準而道歉,但是我看到的卻是那個女人辭職並道歉,然後因為使用此類軟體並與多人約會是不道德的,因此警方將繼續調查使用此事??這個國家是怎麼了啊?
龍騰網www.ltaaa.com是一個致力於中外民間信息交流的網站。以翻譯外國網民評論為主,傾聽最真實的各國老百姓聲音,開拓國民視野,促進中外民間信息交流,龍騰網每天免費推送翻譯平臺精品歡迎轉發關注。