In South Korea, COVID-19 comes with another risk: online bullies

2021-02-28 銘銘的雜貨鋪

「確診新冠的人,還配享有隱私嗎?」

今日導讀

前不久,一位成都女孩確診新冠肺炎,隨後官方基於正常的流調防控程序公布了她的行程軌跡;可後來,她的名字、年齡、家庭住址及朋友圈等隱私信息統統被「人肉」了出來,女孩一時間成為了眾人苛責、甚至網暴的對象,身處輿論漩渦、無力回擊……其實,成都女孩的故事並非個例,她只是疫情之下「隱私洩漏、網絡霸凌」受害者的一個縮影。在韓國,鍵盤俠惡意揣測、進行語言攻擊、散布不實謠言等惡劣行為同樣存在。針對這一情況,韓國當局採取了哪些解決措施?效果如何?讓我們到今天的文章裡一探究竟。

正文

In South Korea, COVID-19 comes with another risk: online bullies

在韓國,新冠疫情帶來了另一風險:網絡暴力

The scandal that riveted South Korea's online busybodies began when Kim Ji-seon checked into a beachside condominium in February. A 29-year-old office worker planning a wedding, she had nothing more salacious in mind than meeting with members of her church to organize a youth program.***

今年,有一則醜聞吸引了熱衷八卦的韓國網民——這還得從二月份說起,那時,金智善(音)女士入住了一處海濱公寓。她是一名 29 歲的辦公室職員,並正在籌備自己的婚禮。金智善此行只是為了和教會成員們匯合去組織一場青年活動,並無任何不正當的念頭。

Then Kim tested positive for the coronavirus. South Korean authorities publicly revealed Kim's age, gender, church name and recent whereabouts. Extrapolating from these details, online trolls matched her itinerary with that of another church member who had tested positive and concluded she was cheating on her fiance.

隨後,金智善被確診為新冠陽性。韓國政府公開發布了她的年齡、性別、所在教會名稱以及近期的行動軌跡。依據這些細節進行推斷後,一些好事網民指出她的行程和另一位確診陽性的教會成員重合,並以此斷定她對自己的未婚夫不忠。

Governments around the world have grappled with misinformation and outright lies about the coronavirus. In South Korea, that struggle has become uniquely personal.

世界各國政府都在竭力應對有關疫情的謠傳信息和惡意謊言。在韓國,情況卻比較特殊——應對謠言的難題更多地落到了個人頭上。

In the initial desperate months of the pandemic, government websites uploaded a detailed sketch of each patient's daily life until they were diagnosed and isolated. That rush of data fed a growing culture of online harassment.

在疫情暴發頭幾個月的危急狀況下,韓國政府網站發布了每位新冠患者確診隔離前的詳細生活軌跡。被公開的海量個人信息助長了不斷加劇的網絡騷擾文化。

In South Korea, doxxing had already been a growing problem. As the stories of abuse mounted, the government pulled back on some of its disclosures. As the virus has resurged in recent months, authorities have cracked down on spreading disinformation or leaking personal data and have interrogated 202 people for related criminal activity.

在韓國,人肉搜索問題已日益嚴重。由於網絡霸凌事件層出不窮,韓國政府隨後減少了相關信息的披露。最近幾個月以來,隨著韓國疫情出現反彈,政府當局對散布虛假信息和洩露個人信息數據的行為實施了嚴厲打擊,並對 202 人進行了相關犯罪活動的審訊。

Still, authorities are trying to balance privacy with safety. Police have asked prosecutors to indict 13 people accused of providing false information, including several who lied to epidemiological investigators about their health or the places they visited.

但韓國政府也仍在保護患者隱私和確保公眾安全之間尋求平衡。警方已要求檢方起訴了 13 名提供虛假信息的嫌疑人,其中數人向流行病學調查員謊報了健康狀況或過往行程。

拓展閱讀

韓國疫情反彈,政府上調首都圈防控級別

11 月 7 日,韓國中央防疫對策本部宣布,開始正式實施新版保持社交距離政策。新版的政策在原有的 3 級疫情防控級別的基礎上進一步細化,增加了 1.5 級和 2.5 級。依據防疫規定,在 1 級防控狀態下可以聚會或舉行其他聚集活動,參加 500 人以上大型活動必須戴好口罩。地方防控級別上調至 1.5 級後,地方政府可採取措施禁止 100 人以上的聚集活動,禁止某些社會組織舉行聚餐活動。3 級響應時,禁止 10 人以上的聚集性活動,除了餐廳、商店、醫療機構等必要設施外,其他公眾性聚集設施一律暫停運營。

由於韓國首爾及周邊地區的新冠疫情出現反彈,11 月 22 日,韓國政府,將首都圈和西南部全羅道的防疫相應級別分別上調至 2 級和 1.5 級,並於 11 月 24 日正式生效。

加強疫情防控常態化下的信息保護

個人隱私權不可侵犯,在疫情防控面前也不例外。早在今年 2 月,我國中央網信辦就發通知指出:任何單位和個人未經被收集者同意,不得公開姓名、年齡、身份證號碼、電話等個人信息,因聯防聯控工作需要,且經過脫敏處理的除外。

中國社會科學院法學所副所長周漢華表示,絕大部分地區在官方的疫情信息發布中,都較好地落實了「脫敏處理」和「防疫需要」的要求,但部分地區曾出現過信息過度採集的現象,比如採集普通居民的收入、身高、血型、人臉信息等,專家認為,疫情信息採集應該本著「最小必要」的原則。

今年 8 月徵求完意見的《網絡數據處理安全規範》還要求,突發公共衛生事件應對工作結束後,指定機構應在 60 天內或者國務院相關部門規定的時限內,刪除事件應對中已收集、調用的個人信息。

資料是 銘銘的雜貨鋪 從流利說-閱讀 收集整理

相關焦點