This is VOA news. Via remote, I'm Michael Brown. Two pivotal US Senate runoff elections in the southern state of Georgia were too close to calm as voting stretched into early Wednesday morning. The outcomes of (nikoli) closely watch contests will determine political control in the senate during the first two years of President-elect Joe Biden's term in the White House. But with roughly 98% of the vote counted in the two contests, no one was claiming victory or conceding defeat, although the votes left to be counted appear to be in the regions of the state that with heavy democratic voter turnout. Currently, Republicans controlled the 100 seat Senate with a 52-48 advantage needing to win one of the two Georgia contests to maintain their advantage and act as a bulwark against Biden legislative proposals after he is inaugurated on January 20th.
這裡是美國之音新聞。我是麥可·布朗,為您帶來遠程報導。美國南部喬治亞州兩次關鍵的參議院決選接近平靜,投票一直持續到周三凌晨。此次密切關注的競選結果將決定當選總統拜登入主白宮的頭兩年的參議院政治控制權。這兩次選舉的選票已經清點了約98%,但還勝負未定,儘管剩下的選票似乎來自美國民主黨選民投票率很高的地區。目前,共和黨以52對48的優勢控制了100個席位的參議院,共和黨需要贏得喬治亞州兩次競選中的一次,才能保持優勢,並在拜登1月20日就職後成為反對立法提案的保障。
US President Donald Trump is expected to address supporters at a rally near the White House later today. The rally comes on the same day a congressional vote is expected to certify the electoral college results, giving Joe Biden the Presidency. Trump is seeking support for his last-ditch efforts to overturn his loss to Biden. The rallies have police on alert for potential street confrontations.
美國總統川普預計將在今天晚些時候在白宮附近的集會上向支持者發表講話。集會舉行的同一天,預計國會將投票證明選舉人團投票結果,批准拜登擔任總統。川普正孤注一擲尋求支持推翻拜登勝選。警方對此次機會可能引發的街頭衝突保持警惕。
Japan is preparing to issue a state of emergency over the coronavirus pandemic for Tokyo and three nearby areas as cases continue to surge around the nation. Japan’s Chief Cabinet Secretary said in the news conference Wednesday the government was considering taking effective and strong measures to tackle the risk posed by people dining out. Officials have said schools, fitness clubs, theaters are likely to stay open with social distancing measures. Japan's Health Ministry said 240,000 cases have been reported and more than 3600 deaths nationwide. Via remote, this is VOA news.
日本正準備宣布東京和附近三個地區的冠狀病毒疫情進入緊急狀態,日本全國各地的新冠病例持續激增。日本內閣官房長官星期三在新聞發布會上說,日本政府正在考慮採取強有力的有效措施,應對人們外出就餐帶來的風險。日本官員們表示,學校、健身俱樂部、劇院可能會保持開放,並採取社會距離措施。日本厚生省表示,全國已報告24萬例確診病例,死亡人數超過3600人。為您遠程播報美國之音新聞。
記得點讚哦