文章導讀
據報導,洛杉磯時間16日晚,洛杉磯市中心發生爆炸,多處建築物起火,多名消防員受傷。洛杉磯消防局稱,至少有10名消防員受傷,當地政府部門已於16日晚6時36分把此事件升級為「重大緊急事件」。洛杉磯消防部稱,火勢可能是從一家叫Somke Tokes批發商開始的。這個批發商為生產「丁烷蜂蜜油」提供原料。
An explosion in downtown Los Angeles has injured 11 firefighters, with scores more sent to put out the blaze in what was described as a factory making cannabis oil.
Captain Erik Scott of the Los Angeles fire department said 「one significant explosion」 shook the neighborhood around 6.30pm on Saturday and as first responders arrived they saw firefighters emerge from the building with burns and other injuries. Some of their uniforms were on fire.
Four firefighters were taken to a burns intensive care unit, two were put on ventilators due to signs of swelling airways and the other five who were hospitalized suffering a range of burns. The two firefighters on ventilators appeared to have inhaled superheated gases but as of around 10pm local time it seemed none of the injuries were life-threatening, said the fire department’s medical director, Marc Eckstein.
Firefighters were initially called to 327 East Boyd Street in the city’s Toy District for a report of a fire at a one-storey commercial building.
The LA fire department issued a 「mayday」 call, which means a firefighter is missing, down or trapped, and characterised the blaze as a 「major emergency」 with more than 230 firefighters responding. The fire spread to several nearby buildings but by 7.15pm appeared largely under control.
When the firefighters first entered the building before the explosion they saw 「light to moderate smoke」, but also noticed that the pressure and heat was increasing inside, said fire chief Ralph M Terrazas: 「Things didn’t seem right.」 The firefighters moved to evacuate at this point and as they were starting to exit, the 「explosion or flash」 occurred, prompting the mayday call, he said. Some of their coats caught fire.
Scott described the business as a maker of 「butane honey oil.」 Butane is a flammable gas. Making the oil involves extracting the high-inducing chemical THC from cannabis plants to create a highly potent concentrate also known as hash oil. The oil is used in vape pens, edibles, waxes and other products.
Small butane canisters were later found on the street, officials said. The business where the explosion erupted may have been a wholesale distributor but the nature of the operation and the cause of the fire were still under investigation late Saturday evening.
「We have every expectation the firefighters will pull through,」 Eckstein told reporters, noting that all firefighters were awake and alert upon arrival to the hospital. 「It could』ve been much, much worse.」
Eckstein said there were no Covid-19 patients in the unit where the firefighters were being treated but the hospital was taking precautions to protect them.
Terrazas said the department was providing mental health services for the impacted first responders: 「A lot of our firefighters were traumatized. You can imagine the amount of emotional stress.」
Jeralyn Cleveland told the Los Angeles Times she was on a roof of an apartment building a few blocks away when she saw the explosion: 「Everyone in my building thought there was a bomb that went off. It was like a mushroom.」
The site of the fire was not far from Skid Row, a downtown LA neighborhood that is the epicenter of the city’s homelessness crisis.
【聲明】:本文原文摘自 The Guardian ,歡迎大家閱讀,轉發。「打卡圈子」將頭條文章的文章背景脈絡、重點單詞詞彙、全文翻譯、長難句結構等做了詳細的釋義,幫你節約了時間。還有列印版材料,主編的精細化答疑,不定期分享會等。歡迎掃碼報名加入查看,每天和所有考研人一起堅持!
(長按圖片識別進入「打卡圈子」報名)
(添加助教微信,報名進入社群打卡~)
獲取更多經濟學人精讀,請關注
微信公眾號 經濟學人考研英語
覺得好看,點擊這裡!!!