活躍在中國第一線的日本志願者——人民教育出版社日語專家 若林和夫

2021-02-09 japanembassy

       日本國際協力機構每年會派遣 #日本青年海外協力隊# 到世界各地。去年,向中國派遣JICA志願者項目迎來了30周年。最近人民網日本頻道介紹了活躍在中國第一線的日本青年志願者的故事。本館微信將進行系列介紹~

   

若林和夫:回顧作為JICA年長志願者的兩年生活

去年,向中國派遣JICA志願者項目迎來了30周年。而我首次接觸中國是在20多年前。當年,我在山西省的太原先學習中文,之後移居安徽省合肥,雖然不是作為JICA志願者,但也是作為日語教師,教授了兩年導遊日語班的學生,然後離開了中國。當時,了解到JICA的活動後,我就考慮以後作為JICA志願者再次回到中國來。這個想法在過了20多年後終於得以實現。只不過是作為JICA年長志願者,同時也是作為一名日語教師,被派遣到一家教科書出版社,而不是去學校。我的任職單位是人民教育出版社(以下簡稱人教社),是出版中國的標準日語教材《中日交流標準日本語》(以下簡稱《標日》)的出版社。《標日》也是我首次參與編輯的一部日語教材。上世紀90年代前期,我在中國的電視上看到了以《標日》為教材的日語講座節目,但是做夢也沒想到將來會在發行這本教材的出版社工作。

在人教社,我作為JICA志願者工作了兩年時間,協助編輯了一些中國的中等教育教材。赴任之初,心中一邊對自己能做什麼、做到什麼程度深感不安,一邊開展著工作。而周圍的人們、編輯室的同事也不斷給予我建議和鼓勵,因此之後我就以努力提高中國的中等日語教育的水平為目標開始不斷地摸索。隨著不斷參與教科書的編輯和教材的製作工作,我對中國的中等日語教育的理解也逐漸增加,並參加了中國全國中等日語教育教師研修會。不知不覺中,在人教社的日語編輯室做了不少工作。

兩年時間雖然很短暫,但如果能對中等日語教育這種公共教育提供幫助的話,我將非常高興。關於公共教育,有位老師解釋稱:「所謂的公共教育,…與該國國民將夢想的意義託付給下一代有很深的關係。」對於這樣的事業,一想到我也能參與其中就感到非常幸福,同時也覺得責任重大,在這種心境下我一直工作至今。同時,我也在不斷地思考當代中國的人們想向下一代傳遞什麼重要的東西。

教科書的編輯是一項非常嚴謹的工作,也不是兩年時間就能完成的。特別是外語教材,必須對每句話都進行細緻地審核。另外,從項目和內容、整體的構成到上課時的使用方法,也要多方考慮。當然,這也不是一個人能完成的工作。這需要協同進行,一點一點地完成教科書的編輯工作。這項工作,需要一邊考慮使用教科書的學生們的需求一邊進行,也是一項令人愉快的工作。學生們通過使用這些教科書學習日語,在中日問題上加深理解,通過日語學習還可以學到很多的其他的事情,一想到這裡,我就覺得不管是作為一名日語教師還是一名編輯,都是一件很有意義的工作。

   

自己可以做些什麼、做到什麼程度,這個想法持續了兩年,我一直都在努力完成著每一天的工作。不過也沒有做出什麼了不起的事情。在這兩年中,沒有完成的工作還有很多,雖然步伐緩慢,但一直在不斷前行。其中,今後想從事與日語教育或中國的日語教育相關工作的想法,可以說也是自己的成果的一部分。此外,這期間能夠參加在中國各地舉行的與日本有關的活動,能夠接觸學習日語的學生們,能夠獲得與在初中和高中從事日語教育工作的許多老師開展交流的機會,則是意外之喜。

伴隨著中國的不斷發展,在中國開展JICA活動的意義也在變化著。考慮到中日兩國關係,我認為JICA志願者中的日語教師的作用非常大。向日本人幾乎不怎麼去的中國地方上的初中和高中派遣JICA志願者,在今後仍有必要。在中國全國的中等教育院校中學習日語的中國學生和教授日語的中國老師有很多,他們對日本的事情很感興趣。同時,我也希望有更多的人關注那些包括教授日語的日本JICA志願者在內的日語教師們的生活。今後,我將繼續開展相關的活動。我希望有更多的中國學生學習日語,今後有更多的年輕日語老師來到中國教授日語,通過交流加深相互理解。

最後,對於這兩年中給予我很多關照的人們,在此表示我深深的感謝!

平成26年度年長海外志願者 人民教育出版社日語專家 若林和夫

關注日本國駐華大使館

關注日本國駐重慶總領事館

關注日本國駐上海總領事館

相關焦點

  • 打卡領國家級證書 綠色地球志願者
    綠色地球志願者聯盟,是在中國再生資源回收利用協會、中國生物多樣性保護與綠色發展基金會、中國下一代教育基金會展翅翱翔基金等多家組織機構的指導下,由中國循環經濟協會網際網路+資源循環利用專委會、人民郵電出版社、中國人民大學出版社、閱鄰、實習僧等單位共同發起的環保倡導活動,致力於大學生環保理念養成與自我成長的活動。
  • 大家說日本:中級日語口語強化
    可回復【大家說日語】獲取資料《大家說日本中級日語口語強化》是2009年4月1日大連理工大學出版社出版的圖書,作者是劉玉琴。
  • 「讓聲音記錄成長,用色彩描繪希望」 :全國中小學日語學習成果在線展示活動成功舉辦
    人民教育出版社也適時推出電子版教材、教參,開放「人教點讀APP」數字資源免費使用,並通過「人教易視聽APP」上線新教材聽力錄音,為師生的在線教學提供資源支持。特殊時期,為鼓舞師生抗疫士氣,活躍日語學習氛圍,人民教育出版社課程教材研究所於2020年4月發起以「讓聲音記錄成長,用色彩描繪希望」為主題的日語學習成果在線徵集活動。
  • 《大家學標準日本語》:跟人氣名師出口仁學日語
    「大家學標準日本語」系列教材是上海外語教育出版社自寶島臺灣的檸檬樹出版社引進的一套日語教材,共分初、中、高等三個級別。
  • 日本進入梅雨季節
    ➡️點選"設為星標 ★ "☝ 點擊收聽日本每日談音頻版 🎙🎙🎙🎐《日本每日談》最初是1993年由中國人民大學出版社出版。後經修訂2008年11月由外國語教學與研究出版社出版。2018年每日一篇在網上介紹後,引起廣大讀者喜愛。
  • 人民交通出版社圖書捐贈儀式在圖書館(南校區)舉行
    人民交通出版社戚學林副社長、公路職業教育出版中心丁潤鐸副主任、交通學院柴金義院長、武鈞副院長、內蒙古大學圖書館劉實館長、交通學院教務處趙志蒙處長、科研處曹瑾鑫處長、學工處高飛處長、學工處就業指導中心季秋成副處長、交通學院圖書館餘小惠館長、王志霞副館長出席捐贈儀式,交通學院圖書館全體工作人員和部分讀者參加了圖書捐贈儀式。捐贈儀式由武鈞副院長主持。
  • 人民文學出版社:是福不是禍,是禍躲不過……
    大名鼎鼎的人民文學出版社也於近日推出了自己的新年禮盒——《五福迎春·人文年禮2021》。然而,正是這份新年禮盒,鬧出了天大的笑話。有網友發現,該禮盒中的「啟功五福」,有一個錯字!這個五福中,有一個居然不是「福」字,是個「禍」字!
  • 你知道日本的《吾妻鏡》嗎?
    ➡️點選"設為星標 ★ "☝ 點擊收聽日本每日談音頻版 🎙🎙🎙🎐《日本每日談》最初是1993年由中國人民大學出版社出版。後經修訂2008年11月由外國語教學與研究出版社出版。2018年每日一篇在網上介紹後,引起廣大讀者喜愛。
  • 學日語該去拍電影?小米歧視日語學生事件都鬧到日本了……
    關於小米招聘歧視日語專業學生,《朝日新聞》9月25日發表題為《中國智慧型手機巨頭要求「日語學生出去」,接連遭批後道歉》的文章進行報導。日本NHK在題為《中國企業就針對日語生的不當發言謝罪》的文章中稱,小米要求日語學生出去的發言在中國國內網絡上引發對小米的猛烈批判。
  • 臺達中國區攜手開展「臺達愛地球 ─ 能源教育」志願者活動
    臺灣荒野保護協會環境教育資深專家王武郎老師橫跨蕪湖、吳江、郴州、東莞四大廠區為志願者培訓
  • 教你讀:「加油」的日語讀法---大唐高考日語正在招生中
    01、高考日語概述大家都知道,高考所有的考試的項目中有英語科目,但是由於英語科目的難度比較大,也成為了很多同學進入好大學的絆腳石。隨著高考計劃的不斷改革。教育部的高考政策中規定:考生可以選擇除「英語」以外的其他語種參加高考,這些語種包括日語、俄語、德語、法語和西班牙語等五種語言。高考報名時將「外語」科目選擇為日語就可以用日語參加高考。
  • 校友喜訊|中傳校友師生主創抗疫紀錄片《第一線》獲國內外多項大獎
    2020年10月31日,在第八屆嘉峪關國際短片電影展上,由中傳校友師生團隊主創的紀錄片《第一線》榮獲抗擊疫情類紀錄片推優作品。
  • 改日名、講日語、易習俗,臺灣為何總有日本的影子?一切根源於此
    在如今的中國臺灣地區似乎總能看見日本的影子,無論是早在明治時期從日本那裡培養起來一直延續到今天的棒球文化,還是行政區劃中和日本一樣的縣市順序安排,甚至一些老一輩臺灣人同時擁有中、日文兩個名字,如李登輝還有一個日本名字,巖裡政男。之所以日本文化對臺灣地區影響如此之大,甚至能讓某些臺灣地區政客和人民「親日」「媚日」,與甲午戰爭以後日本對臺灣地區實行的長達50年的皇民化運動有關。
  • 倒計時5小時:熱銷數千套,雙語有聲雜誌《一番日本語》,日語學習必讀,給你聽說讀寫全面提升!
    很多同學在學習日語的過程中,除了基礎教材,幾乎不太去拓展閱讀和聽力。所以,你會發現日語學得很枯燥。今天推薦的這套《一番日本語》雜誌,是國內第一有聲日語雜誌,最適合日語學習者閱讀的日語學習類綜合期刑,是目前國內市場上少有的集日語學習、娛樂、資訊為一體的學習類雜誌。可以幫助我們學習地道的日語知識,體驗日本的文化與社會。《一番日本語》,國內第一有聲日語雜誌,最適合日語學習者閱讀的日語學習類綜合期刑,是目前國內市場上少有的集日語學習、娛樂、資訊為一體的學習類雜誌。
  • 中國學習日語人數位居世界首位,學日語有前途嗎?(升學篇)
    根據該基金最新公布的《2018年度海外日本語教育機關調查結果》,2018年度海外日語教育已覆蓋全球142個國家和地區,日語學習者總人數達到384萬6773人,較之上一次調查(2015年度)增加19萬1749人(增幅5.2%)。除日語學習者總人數增長外,日語機構數(1萬8604個)和日語教師人數(7萬7128人)均增長迅速,創歷史新高。
  • 日中翻譯學院培養中文人才 翻譯中國好書促交流
    (段躍中攝)   中新網2月26日電 據《日本僑報》報導,旨在培養精通中文和日文雙語人才的日本日中翻譯學院多年來走出許多促進中日交流的佼佼者。東滋子女士就是其中一位。東滋子是日中翻譯學院中文日譯高級班武吉塾培養出來的首位單獨出版譯作的學員,標誌該學院學員在翻譯出版中國好書、向日本人民介紹中國最新發展邁出了可喜的一步。
  • 史上最全日語學習網址大全!
    http://www.china-asahi.com/朝日日語學習NHKhttp://ayya1128.home.sunbo.net在線簡明日語教學http://ayya1128.zj88.com日本語天堂http://ayya1128.home.sunbo.net日本語天堂http://www.alc.co.jpALC語言教育出版社
  • 讓更多日本人了解中國:日本《東方新報》CRI日語專版上線啦!
    自2016年4月起,中國國際廣播電臺日語部((簡稱「CRI日語部」)將與日本《東方新報》聯合打造日語專版「中華萬象」,首期專版在4月7日出版的
  • CRI日語頻道原創紀錄片《日本人在中國》成功實現日本落地播出
    CRI日語頻道微信帳號:CRIjpnCRI新浪/騰訊微博帳號:CRI日語頻道直接回復「櫻花」「日本」「兩會」