2020年9月12日上午9點,無錫市翻譯協會八屆二次理事會會議在無錫市對外友好服務中心的二樓210會議室如期舉行,由於疫情的影響,本次會議是疫情發生以來首次舉辦的理事會會議,大約有35位理事按時參加,作為年齡較小的理事,吉川校長-孫意君理事也如約出席會議。
無錫市翻譯協會領導對於2019年度和2020年至今的協會工作進行了總結,同時對於監事會的工作也進行了報告。會上就增補理事、審批單位會員入會申請也進行了討論。還討論通過了無錫市翻譯協會「資深翻譯家」的推選辦法,強調希望年滿65歲的老翻譯家門能夠踴躍報名申請。
除此以外,協會還研究部署了下一階段的會員活動等工作,例如2021年推選「資深翻譯家」,並上報中國翻譯協會審核。十月下旬開始將陸續進行日語演講比賽及英語翻譯比賽,將進行相應的動員工作,同時會議還討論了下一階段的會員活動。
會上,協會還集體分發了翻譯協會三十周年紀念冊,紀念冊上還對每位理事的情況進行了詳細介紹,記載了這30年以來翻譯協會一路的歷程,希望協會能夠越來越壯大,越來越好。會議最後,所有參會人員一起合影留念。
臨近中午,所有人一起前往享用工作餐。理事們會聚一堂,其樂融融,彼此暢談各自的工作和理想,感謝協會為我們提供寶貴的交流機會。
精彩花絮:貼心的翻譯協會,還為每位前來開會的理事準備了水果和茶水。
在翻譯協會三十周年紀念冊上,還記載著第八屆會員代表大會暨協會成立三十周年的慶典時候的情況:
吉川憑藉其良好的行業口碑,成功當選翻譯協會「理事單位」,並被授予理事獎牌。
同時,吉川日語校長-孫意君老師也通過其多年的不懈努力,以及為無錫市日語教學翻譯所做出的貢獻,得到了在場會員們的一直肯定,榮獲「理事」個人榮譽稱號,並被刊登在紀念冊中:
譯協30周年的紀念冊做的非常用心,由我們吉川日語、日語俱樂部舉辦的中日文化交流活動的照片也被刊登在上面,衷心感謝協會對我們的認可:
不僅如此,由吉川每年協助無錫市政府、教育局、翻譯協會、外國語學會一起舉辦的無錫市日語教育交流會暨無錫市「太湖杯」日語演講比賽的照片也被刊登其中,讓我們倍感親切,回想起當年的點點滴滴令人思緒萬千:
最後,感謝無錫市翻譯協會一直以來對吉川的關心與支持,真心希望翻譯協會能夠越辦越好,有越來越多的日語人才能夠加入其中,協會就是我們無錫日語人第二個「家」,吉川將繼續一如既往的支持協會的工作,更好的為所有的日語學習者和愛好者們提供一個日語學習交流的平臺~!
如果您想要了解更多無錫日語學習、日本時尚、日本留學、日語就業、以及中日文化交流活動,請您持續關注無錫吉川日語 • 明日葉日本留學中心的微信公眾平臺哦!