在韓語這個語言裡有很多很多經典的語法,說它經典,其實是想諷刺一下這些語法,看上去不難,真的到用的時候,你也想不起來,你也不會用(弱弱的說,看文的各位別打我...)。
今天就給大家說一個,經典(biantai)語法中的經典(biantai)——더니!!
首先我們拆分一下這個語法:더 + 니까
所以這個時候的前一句,肯定跟더有著密切關係。
在韓語中,我們學習過諸多跟더相關的語法知識點,比如-더군요, -던, -던데.
「더」表示對過去所見,所聞,所感的回想。要求主語一定不是第一人稱。
那더니肯定也遵循這樣的要求咯(呵呵,那你是一廂情願)
其實,더니此時的要求是,前一句的謂語一定是動詞,形容詞的原形才行。
這個連接詞尾的邏輯關係吧,那當然跟니까有關,一定是因果關係咯(呵呵,又不是如你所想啦!還不止哦~~)
對了,這個語法,還有要求,前後兩個句子的主語一定要一致起來啊!!
下面我們來看看,它到底有什麼邏輯關係,又是如何使用呢↓↓↓
●表示對過去知道的或經歷過的事實作原因,其結果是後一句時使用。( 因果關係)
영호씨가열심히공부하더니장학금을탔어요.
榮浩努力學習,所以得到了獎學金。
●表示對過去知道的或經歷過的事實與後一句作對比時使用。( 對比關係)
작년겨울에는눈이많이오더니올해는눈이거의안오네요.
去年下了很多的雪而今年基本沒有下雪。
●表示對過去知道的或經歷過的事實承接後一句時使用。( 承接關係)
두사람은시귀기시작하더니 6개월만에결혼했다.
兩個人開始交往6個月後就結婚了。
★錯誤示範:
유리씨는집에오더니저는마침밖에나갔어요. 前後主語不一致錯!
但是,萬物都有特殊性!
當前一句表示客觀的對自己的健康狀態,心情,或感受敘述時主語可以用第一人稱,其他要求不變(前後主語一致且常用對比的邏輯關係)
어제는 (내가) 피곤하더니오늘은 (내가) 괜찮네요.
昨天我很疲勞,今天就好多了。
綜上所述(敲黑板)
動詞,形容詞原形 + 더니
1.前一句
①表示對過去知道的或經歷過的事實
②主語一般都為第三人稱
③也有特殊的時候:表示客觀的對自己的健康狀態、心情、或感受時
2.後一句
①邏輯關係有3個:因果關係,對比關係,承接關係
②前後句邏輯必須一致
③特殊情況時:一般使用對比關係多