大管家在一旁作證。
「一直好好的,大小姐什麼都沒有說過,那天落腳驛站下著雨,吃晚飯的時候大小姐還問了到太原府有多久,又跟四老爺說忘記了帶別院的一對鸚鵡,四老爺答應說立刻讓人去取來,保證等我們到了太原府,鸚鵡也能到。」他紅著眼跪在地上叩頭,「沒想到大小姐半夜突然就帶了幾個人走了。」
「你們的意思是仙兒因為一對鳥兒跑了?」坐在上首的李老夫人問道。
她長的矮矮胖胖,常年禮佛,佛香氣常年縈繞身上,只是家裡接連出事,慈祥的老太太疲憊又憤怒,不見往日的和氣。
李奉景也不敢站著,跪下來喊冤。
「母親,孩兒不是這個意思。」
「我們是真不知道啊。」
「一切發生的莫名其妙。」
「孩兒也很想知道到底是怎麼回事。」
「如果孩兒有對仙兒半點不敬半點怠慢,就讓我立刻去見大哥。」
這是發了死誓了,因為李奉景的大哥,李老太太的長子李奉安已經過世了。
聽到大哥二字,李老夫人神情悲戚,如果李奉安還在,又哪裡會發生這種事。
眼看母親要陷入悲傷,李奉常將話題拉回來:「母親,四弟不會說謊的,四弟做事有分寸。」
李奉景喊了聲二哥,委屈又感激。
「但你沒什麼好委屈的。」李奉常沉臉道,「仙兒一個女孩子半夜離開你們竟然沒有發現。」
雖然李明樓帶著的人不多,雖然沒有動用車馬,雖然誰也想不到一個孩子會莫名其妙的偷跑。但李明樓還是個孩子,他們這麼多人,這的確是說不過去且很丟人的事,
李奉景羞慚垂下頭應聲是。
「四弟是太大意了。」左氏輕嘆道,「仙兒豈是一般的孩子,那可是大哥的長女。」
The housekeeper testified. < / P > < p > "it's fine all the time. The first lady didn't say anything. It was raining at the post station that day. At dinner, the first lady asked how long she had been in Taiyuan mansion, and then told the fourth master that she had forgotten to bring a pair of parrots from other hospitals. The fourth master promised to have them picked up immediately to ensure that the parrots would arrive when we got to Taiyuan mansion." He knelt on the ground with red eyes and kowtowed. "I didn't expect that the eldest lady suddenly took a few people away in the middle of the night." < / P > < p > "you mean Xianer ran away because of a pair of birds?" Asked Mrs. Li, who was sitting at the head of the table. < p > < p > she is short, short and fat. She worships Buddha all the year round, and the fragrance of Buddha lingers on her all the year round. However, accidents happen to her family one after another. The kind old lady is tired and angry, and she does not see her former amity. < / P > < p > Li Fengjing did not dare to stand and knelt down to complain. < / P > < p > "mother, child doesn't mean that." < p > / we don't know < / P > < p > "there's no reason why everything happened." < / P > < p > "kids also want to know what's going on." < / P > < p > "if the child has any disrespect or slighting to xian'er, let me see elder brother immediately." This is a dead oath, because Li Fengjing's elder brother, Li Fengan's eldest son, has passed away. < p > < p > hearing the word "big brother", Mrs. Li looks sad. If Li Fengan is still there, where can such a thing happen. Looking at his mother's sadness, Li Feng often brings the topic back: "mother, the fourth brother will not lie, and the fourth brother is prudent in his work." < p > < p > Li Fengjing called out the second brother, wronged and grateful. < / P > < p > "but you have nothing to be aggrieved." Li Feng often said with a heavy face, "xian'er, a girl left in the middle of the night, and you didn't find it." < / P > < p > although Li minglou didn't bring many people with him, although he didn't use cars and horses, no one thought that a child would sneak away inexplicably. However, Li minglou is still a child. There are so many of them, which is indeed a disgraceful thing. < / P > < p > Li Fengjing is ashamed and bows his head to answer yes. < / P > < p > "the fourth brother is too careless." Zuo sighed, "isn't xian'er an ordinary child? It's elder brother's eldest daughter."