我們用過的BGM | 桜色舞うころ

2021-03-02 溜溜日語

閱讀原文:

オク&AKIRA告訴你:如何用日語稱讚別人

桜さくら色いろ舞まうころ

sa ku ra i ro ma u ko ro

櫻花紛飛時

 

私わたしはひとり

wa ta shi wa hi to ri

我獨自一人

 

押おさえきれぬ胸むねに

osa e ki re nu mu ne ni

帶著難以按耐的心情

 

立たち盡つくしてた

tachi tsu ku shi te ta

始終佇立著

 

若わか葉ば色いろ萌もゆれば

wa ka ba i ro  mo yu re ba

當嫩葉的顏色綻放

 

想おもいあふれて

o mo i a hu re te

思緒便開始翻騰

 

すべてを見失みうしない

su be te wo mi u shi na i

迷失了一切

 

あなたへ流ながれた

a na ta e na ga re ta

流向你身邊

 

めぐる木々きぎたちだけが

me gu ru ki gi ta chi da ke ga

只有環繞在身邊的樹群

 

ふたりを見みていたの

hu ta ri wo mi te i ta no

凝視著我倆

 

ひとところにはとどまれないと

hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to

同時告訴我們

 

そっとおしえながら

so tto o shi e na ga ra

人生是不會停留在某段時光的

 

枯かれ葉は色いろ染そめてく

ka re ha i ro  so me te ku

當枯葉的顏色 渲染

 

あなたのとなり

a na ta no to na ri

在你身邊

 

移うつろいゆく日ひ々びが

u tsu ro i yu ku hi bi ga

度過的時光

 

愛あいへと変かわるの

a i e to ka wa ru no

都變成了愛

 

どうか木き々ぎたちだけは

do u ka ki gi ta chi da ke wa

只願環繞著我們的樹群

 

この想おもいを守まもって

ko no o mo i wo ma mo tte

守護我這個心願

 

もう一いち度どだけふたりの上うえで

mo u i chi do da ke hu ta ri no u e de 

能夠再一次對著我們

 

そっと葉はを揺ゆらして

so tto ha wo yu ra shi te

輕輕的灑下落葉

 

やがて季節ときはふたりを

ya ga te to ki wa hu ta ri wo

很快的季節就會帶著我們

 

どこへ運はこんでゆくの

do ko e ha ko n de yu ku no

漂流到其他地方

 

ただひとつだけ 確たしかな今いまを

ta da hi to tsu da ke  ta shi ka na i ma wo

只願我能確實的

 

そっと抱だきしめていた

so tto da ki shi me te i ta

靜靜擁抱住當下

 

雪ゆき化げ粧しょう まとえば

yu ki ge syo u  ma to e ba

當雪的顏色覆蓋大地

 

想おもいはぐれて

o mo i ha gu re te

就連思緒也會迷惘

 

足あし跡あとも消けしてく

a shi a to mo ke shi te ku

足跡都消失

 

音おと無なきいたずら

o to na ki i ta zu ra

像是無聲的惡作劇

 

どうか木々きぎたちだけは

do u ka ki gi ta chi da ke wa

只願環繞著我們的樹群

 

この想おもいを守まもって

ko no o mo i wo ma mo tte

守護我這個心願

 

「永えい遠えん」の中なかふたりとどめて

「e i e n」 no na ka hu ta ri to do me te

讓停留在「永遠」當中的我倆

 

ここに 生いき続つづけて

ko ko ni  i ki tsu du ke te

永永遠遠在一起

 

めぐる木々きぎたちだけが

me gu ru ki gi ta chi da ke ga

只有環繞在身邊的樹群

 

ふたりを見みていたの

hu ta ri wo mi te i ta no

凝視著我們

 

ひとところにはとどまれないと

hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to

同時告訴我們

 

そっとおしえながら

so tto o shi e na ga ra

人生是不會停留在某段時光的

 

桜さくら色いろ舞まうころ

sa ku ra i ro ma u ko ro

櫻花紛飛時

 

私わたしはひとり

wa ta shi wa hi to ri

我獨自一人

 

あなたへの想おもいを

a na ta e no o mo i wo

懷抱著對你的思念

 

かみしめたまま

ka mi shi me ta ma ma

反覆低吟

中島美嘉(なかしま みか),1983年2月19日出生於日本日置市伊集院町,畢業於鹿兒島市天保山中學,日本歌手、演員。2001年以主演日劇《新宿傷痕戀歌》及演唱單曲《STARS》同時出道。2002年獲得日劇學院賞最佳新人獎。2003年主演電影《偶遇極惡少年》。2004年 4月發行第11張單曲《SEVEN》。2005年中島美嘉主演電影《NANA》。 2006年單曲《CRY NO MORE》。2007年發行單曲《看不見的星星》。2008年發行專輯《VOICE 美聲嘉音》。2009年發行單曲《流れ星》。2010年參演電影《生化危機4:來生》。2011年4月27日發行單曲《Dear》。2013年發行專輯《REAL》。 

翻譯整理:啥

編輯校驗:cacu

相關焦點

  • 聽歌曲學日語:《桜色舞うころ》
    桜色舞うころ櫻花紛飛時私はひとり我獨自一人押さえきれぬ胸に帶著難以按耐的心情立ち盡くしてた始終佇立著若葉色同時告訴我們そっとおしえながら人生是不會停留在某段時光的枯葉色 染めてく當枯葉的顏色 渲染あなたのとなり在你身邊移ろいゆく日々が
  • 歌曲推薦: 桜色舞うころ——中島美嘉
    桜色舞うころ、私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉色、萌え揺れば 思いあふれて、すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木木たちだけが、二人を見ていたの ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら 若葉色 染めてく あなたのとなり
  • 〔歌曲〕桜色舞うころ
    桜色舞うころ桜さくら色いろ舞まうころも※→〔櫻花紛そ飛時〕〔愛學日本語〕_第001     愛學日本語001_〔言葉〕旅遊,美食日語慣用句大全敬請關注愛學日本語公眾號ひとところにはとどまれないとな敬請關注愛學日本語公眾號→〔同時告訴た我們〕〔愛學日本語〕_第011     愛學日本語011_〔言葉〕每日一句日語そっとおしえながらこ→〔人生無法ぬ止步〕〔
  • こころ 先生と私 二十六
    八重桜二十六 私の自由になったのは、八重桜の散った枝に いつしか青い葉が 霞むように 伸び始める初夏の季節であった。私は籠を抜け出した小鳥の心をもって、広い天地を一目に見渡しながら、自由に羽搏きをした。私はすぐ先生の家へ行った。
  • ところに/ところへ、ところで、ところを
    一、ところに/ところへ接続:動詞[ーている]+ところに        動詞[ーた]+ところに        形容詞[ーい]+ところに意味:〜ている時に、〜ていた時に、ちょうど〜の時に「AところにB」表示「Aている時にB」「ちょうどAの時にB」的意思。用在想要表達B發生在A進行中時。
  • 【N1語法】~といったところだ/というところだ/ってところだ
    ~といったところだ/というところだ/ってところだ接續 動辭形+といったところだ/というところだ/ってところだ 名詞+といったところだ/というところだ/ってところだ翻譯解說 程度や數量を表す単語に接続して、ある範囲內における境界線や程度を表します。
  • 【學習時間】ところに、ところへ、ところを的用法及區別
    例句:①出かけようとしたところに/へ、雨が降り出した。/正要出門的時候下起雨來了。②シャワーをしているところに/へ、電話が鳴った。/正在洗澡的時候,電話響了。一般常見的後續動詞為「見る、見かける、見つける、発見する」等表示視覺或發現意義的動詞,也可以是「捕まえる、捕まる、襲う、呼び止める、助ける」等表示捕捉、攻擊、停止、救助之類意義的動詞。例句:①戀愛小説を読んでいるところを先生に見つかった。/正在看言情小說的時候被老師發現了。
  • 日語N2語法:~ところに/ところへ
    本期語法:~ところに/ところへ接續:ナ形容詞「な形」+ところに/ところへイ形容詞辭書形+ところに/ところへ
  • ところ用法總結
    ところに/ところへ:意為「在...的時候」接續ナ形容詞「な形」+ところに/ところへイ形容詞辭書形+ところに/ところへ動詞「(よ)う形」+とする/としている/とした+ところに/ところへ   表示做某事情的時候,發生意想不到的事情(消極和積極)。テレビを見ようとしているところに/ところへ、急に停電した。
  • 日語語法:請教「そうというところだ」
    うちの娘がここ1週間、家出したまま帰ってないんだ。今居場所がわかったので、飛んで行って連れ戻そうというところだ。
  • 高考必考知識點17丨~たところ&~たところで
    這裡是高考必考知識點提高篇   〜ところ第三部分今日的主角是N2和N1的兩個語法點:~たところ、~たところで接續:動詞た形+ところ+過去形意思:我做了某件事,結果~;結果得知~(略帶驚訝)特點:可以換成「〜たら」(注意:單行道哦~) 學校がっこうに行いったところ、今日きょうの授業じゅぎょうは休やすみだと
  • 【N1語法】~ところ/ところを
    接續 名詞+のところ(を) い形容詞基本形+ところ(を) な形容詞語幹+なところ(を) 動辭形+ところ(を) 動た形+ところ(を)翻譯解說 相手に対するお願いや謝罪、挨拶などをする前の前置きとして用います。
  • 如何區別「ところに」「ところで」?
    為了更好地幫助到大家,我們收集了小夥伴們在「滬江問答」(戳我了解)上提出的優質問題與解答,以集錦的形式每周幫大家做一個匯總,供小夥伴們學習。第十三期Q:ところに,ところで有什麼區別?為什麼(時計は3時をちょっと過ぎたところで止まっている。)
  • 【大山ーN2文法】~どころではない/どころの話ではない/どころの騒ぎではない
    「Aどころではない」で、事態の程度はA以上であることを表します。良い事でも悪い事でも表すことができ、この用法でも事態が切迫しているニュアンスを持つこともあります。 例文(5)~(8)。「それどころではない」「それどころではなく~」は慣用的に用いられる表現です。 「それどころではなく」は単獨で接続詞的な使い方ができます。
  • 每日一曲631~桜の花びらたち
    見(み)える這樣的同伴 看起來好像大人それぞれの未來(みらい)へと大家都會向著各自的未來旅立(たびた)って行(い)くんだね出發旅行吧その背中(せなか)に 夢(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる那小小的脊背後 生長出夢的翅膀桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
  • 我們用過的BGM | 青春AMIGO
    da ro在從前的領地從未嘗試過失敗對吧 si俺おれ達たちは昔むかしから この街まちに憧あこがれてsi o re ta chi wa mu ka shi ka ra ko no ma chi ni a ko ga re te是啊 我們從以前就開始 就嚮往著這個城市 信しんじて生いきてきた
  • 【N2語法】~どころか
    名詞+どころかな形容詞語幹+な/である+どころかい形容詞+どころか動辭形+どころか   例1. 雨は弱まるどころか、ますます強くなってきた。貯金するどころか、急な出費で赤字続きだ。哪裡是存款,突然的支出持續虧損。例3. 早退どころか殘業だ。別說早退了,還在加班呢。例4. 醫者に診てもらったものの、良くなるどころか悪化してる。雖然請了醫生診斷,但不僅沒有好,反而在惡化。例5. 一生分どころか、來世分の運まで使い切ってしまったくらいだ。
  • 【N1語法】~たところで
    例句(1)ご飯ができたところで夫が帰ってきた。(2)父は「ありがとう」と言ったところで靜かに息を引き取った。(3)話が出盡くしたところで終わることにしましょう。(4)昇給したところで數百円程度だろう。(5)どれだけ遅れたところで、5分程度だろうと思う。
  • だろう用法
    其較禮貌的形式為「でしょう」。 1・・・だろう<推量> ……吧。あしたもきっといい天気だろう。明天也肯定是個好天兒吧。伴隨降調,表示說話人的推測。與「かもしれない」相比較,說話人更加確信該事實是真的,常與「たぶん」「きっと」等副詞一起使用。 2・・・だろう<確認> ……吧?