聯合國宗旨:
1、維持世界各地和平。
2、發展國家之間的友好關係。
3、幫助各國共同努力,改善貧困人民的生活,戰勝飢餓、疾病和掃除文盲,並鼓勵尊重彼此的權利和自由。
4、成為協調各國行動,實現上述目標的中心。
現如今,聯合國的作用越來越凸顯出來,不僅能維護世界和平,緩解國際緊張局勢,而且還能協調國際經濟關係,促進世界經濟、科學、文化的合作和交流。而面對著全球200多個國家,語言問題就成為了很大的阻礙。之前有世界語的努力,但是終因其小眾和沒有土壤而沒落。所以聯合國就必須有其世界通用語言。
這6大通用語言為:
1、英語:United Nations(UN)
2、法語:Organisation des Nations Unies
3、俄語:Организация Объединённых Наций
4、漢語拼音:Lián hé guó
5、阿拉伯語:
6、西班牙語:Organización de las Naciones Unidas、Naciones Unidas
在這六種語言中,英文最重要,因為它是全球通用的第一大語言。法語經常用於立法,因為法語最準確,沒有歧義!同時,法語也是公認的最美的語言。而中文因為中國的國力和經濟實力的攀升,影響力越來越大,很多外國人開始學習中文。而西班牙語的傳播源於殖民化,因此很多曾經被西班牙殖民過的國家仍然在使用西班牙語,西班牙語也成為了最為流行的小語種,阿拉伯語同西班牙語一樣,都是二三十個國家的通用語言,其流行度不容置疑。而俄語的流行主要因其實力的強大,同時,我國在新中國成立之後,派出了大量赴俄留學生,這也是俄語流行的原因。
面對著語言的優勢,聯合國的6種語言其實某種層面上是一種話語權的代表。同樣有著1.2億人口、世界經濟第三強國的日本當然不甘落後。於是,他們向聯合國提出了申請,希望自己國家的語言躋身世界通用語言之列,但是卻慘遭淘汰。
聯合國對於日本得到淘汰的解釋是,因為日本大多數的文字都是源自於漢字。日語中很多漢字是不被認定為原創,除了日語的發音手外漢語的影響外,其他幾乎沒有任何變化。還有人聲稱日語是受到了東南亞的影響才會變成這樣的。
在古代,日本經常學習我國,模仿我國古代的習俗和語言,日語中很多我國的漢字文化。而且日語的發音也不地道,有人說是受中國影響,有人說是受東南亞影響。再就是日語缺乏影響力,像是英語,它是學習最廣泛的第二語言,是近60個主權國家的官方語言(之一),而漢語是世界上使用人數最多的語言,使用人數超過世界總人口的20%。而日語與這兩者相比並沒有任何優勢。
現今漢字在全球的影響力是非常大的,被選為世界的通用語言當之無愧,而日語的影響力較小,更何況二戰期間日本的所作所為,讓不少國家對其的印象並不是很好,日語自然也就不會被選為第七種世界通用語言