前不久
阿拉上海人熟悉的東方衛視新聞一哥
潘濤成為央視新男主播
亮相《新聞聯播》
一時間成為全城轟動的新聞~
昨晚,
wuli潘濤仿佛自帶網紅流量體質,
又在朋友圈裡火了一次!
這次居然是因為他的散裝滬語?!
原來,正值「進博時間」,
央視新晉主播潘濤,
用上海話帶全國網友
走進金宇澄筆下「繁花」的世界,
以這樣一種特殊的形式
宣傳了一波上海~666啊~
大家聽完紛紛轉發並留言
下面一起來欣賞他用上海話
朗誦的《繁花》
(前方高能預警……聽不明白的請往下拉看文字版)
潘濤滬語誦讀《繁華》節選來自儂好上海00:0002:56
上海作家金宇澄的小說《繁花》
被譽為「最好的上海小說之一
和最好的城市小說之一」
推送一出,立刻刷爆朋友圈!
不少上海的觀眾和粉絲朋友
聽了以後都捧腹大笑
表示「這上海話聽得都哭了」
看網友評論~
網友:潘濤堪稱散裝滬語朗誦鼻祖,其意義不亞於許冠傑之於粵語歌的重要性。
網友:這上海話聽得我哭了。哈哈哈哈哈
網友:上海其實本地口音也有不同,崇明話南匯話閔行話……風格迥異。除此之外,作為移民城市的上海,還有五方雜處的外來上海話,比如門檻精這樣的英語上海話……大家現在聽到的是極其珍稀已經失傳的四川滬語。
網友:皋蘭路尼古拉斯這裡最有風味~~~
來看看小夥伴們的花式誇誇↓↓↓
終於知道四川上海話是什麼味了~
還有網友聽出了
日語+韓語+英語+泰語+阿拉伯語
+崇明話+蘇北話的味道
大概這就是「海納百川」吧~
有網友起底,
潘濤老師其實是四川人,
從小在北京長大,
笑歸笑,不過還是要翹大拇指
已經講得很不錯啦~
也有詼諧的網友
在轉發的時候
一邊敲碗等《繁花》電視劇~
潘濤與《繁花》中阿寶的扮演者胡歌的合影
↓
今天,
潘濤也出現在了進博會現場。
在接受新聞坊記者採訪時,
他這樣說↓↓↓
記者:長遠不見,上海觀眾老想你了。
潘帥:我也想大噶啊!
記者:當知道要用滬語朗讀《繁花》的時候,你是啥感覺?
潘帥:那就是「心往一處使,一拍即合」啊!
記者:你就不怕有人嘲笑你上海話不標準啊?
潘帥:我就是那個敢試吃螃蟹的寧!
不錯不錯!
敢說就好!
為親臨進博會現場
給第二故鄉上海打call的
潘濤老師點讚!
潘老師,加油!
【來源:新民晚報】
聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:newmedia@xxcb.cn