《鬼滅之刃》是日本漫畫家吾峠呼世晴所著的少年漫畫,其主要講述賣炭少年灶門炭治郎因為全家慘遭無慘殺害而帶著自己變成鬼的妹妹成為獵鬼人的故事。這部漫畫於2019年4月份成功實現動畫化,並引起了不少網友的關注,後續精彩劇情不斷吸引著日本網友,引發了一系列的社會現象,如今《鬼滅之刃》已經成為日本的一部現象級漫畫作品。
當然了不單單是日本那邊,國內也有不少《鬼滅之刃》的粉絲,在去年《鬼滅》動畫化之後就一路關注著這部作品,近段時間正是《鬼滅》劇場版在日本上映時期,關注的網友更多了。
雖然目前國內還無法到電影院看《鬼滅》劇場版,不過先『解解饞』還是可以的。
關於《鬼滅之刃》,最近故事主人公灶門炭治郎的CV花江夏樹就參加了一檔「聲優世界對談」的特別節目,這個節目參與人員主要有Zach Aguilar、星潮以及花江夏樹本人,這三個人的共同點就是他們都是灶門炭治郎的CV,Zach是英文版的CV,而星潮自然是國語的CV了。
而在這檔節目中,比較有意思的自然是這兩位CV來教花江夏樹分別用英語以及國語來負責配音了,然後觀眾們就見識到了什麼叫日式英語以及日式中文。
英語:Total Concentration Water Breathing Frist From Water Surface Slash
這個沒有什麼好說的了,相信看過日本特攝系列特別是《假面騎士》系列的小夥伴都有很濃的既視感,當然了夾雜點日文就更帥了。
中文:全集中!水之呼吸!一之型!水面斬!
拾部君聽到的則是『秀兒吉舅!秀之呼吸!一之型!小(秀)面醬』,『全集中』那一句基本上無限接近於日語了,最後那句『小面醬』也算是意料之中吧,畢竟日語沒有捲舌音,不過攔不住網友們get到新梗。
另外也有網友表示一開始以為他在說日語,後面才知道他原來在說中文,有抗日劇那味了。
花江夏樹在配完英文和中文就想溜了,他還直言屏幕前肯定有不少國外的朋友在嘲笑他,當然了最終還是不得不留了下來,儘管抱怨這次來得太急,沒練習過,嘴巴不習慣這些發音,但他本人還是『玩』得非常開心的,並且表示如果有機會的話,希望能夠和Zach Aguilar以及星潮學習外語配音,努力做到最好。
這麼有趣的節目,下次還有的話那確實更好了。
關注【拾部次元】,一個由漫畫家撰寫,有態度的動漫頻道