接上篇:半自傳體的家族年代記:《櫻花大戰》誕生史話(上)。上一篇中寫道,「櫻花大戰」系列的最新一作《新櫻花大戰》即將在12月12日與玩家見面,回顧「櫻花大戰」系列,不得不提到的是其中的靈魂人物廣井王子。《魔神英雄傳》《天外魔境》和《櫻花大戰》等作品的靈感,源於製作人廣井王子對古典文化的熱愛。而這一切,又和他從小到大的成長環境密不可分。《櫻花大戰》似幻似真的故事,也是廣井本人和其家族的歷史縮影。
初代《櫻花大戰》的時間設定在半虛構的「太正12年」,即現實中的1923年,但製作人廣井王子卻表示,遊戲中的世界並非「過去」,而是他理想中的「未來」,這一獨特的理念,鑄就了遊戲似幻似真的風格。
太正長遠
「櫻花大戰」系列的時間設定在半虛構的「太正時代」,以歷史上的「大正時代」為原型。廣井王子考慮過以昭和或明治時代為基礎,但最終還是選擇了大正。昭和時代的人們大都健在,記錄了海量歷史資料,遊戲需要在設定方面做很多考證工作,否則很容易出現烏龍。明治時代的資料較少,不過這一時期日本在各方面的發展水平不足,缺乏遊戲所需的很多娛樂元素。
大正時代始於1912年,結束於1926年。這一時期,日本與西方文化有了更多交流,東西融合的風氣得到了進一步發揚。真宮寺櫻那套頭頂綢帶、身穿和服、腳踏洋鞋的搭配,就是大正時代的一個縮影。
以大正時代為舞臺的日本電影、漫畫和遊戲為數不少,但只有《櫻花大戰》在中國有較高的知名度。很多中國觀眾對於大正時代的第一印象,源於1994年的功夫片《精武英雄》。片中李連杰飾演的陳真前往日本留學,中山忍則飾演陳真的戀人山田光子,後者的穿著也是大正風格。
《精武英雄》中的山田光子和陳真
日本女性的社會地位在大正時代略有提升。誕生於大正初期的寶冢歌劇團,成為了日本最著名的少女歌劇團,全部演員由女性組成。在日常生活中,越來越多的女性走入職場,來到城市尋找工作,為社會帶來了新的活力。
大正時代也是日本相對和平的一個時代,在隨後的昭和時代,日本成為了「二戰」在亞洲的策源地。廣井王子思考過「日本為何沒有把大正時代的風氣延續下去」這個問題,他認為有兩個因素最引人注目。
第一個因素是逐漸抬頭的日本軍國主義,1921年,首相原敬遇刺,正是軍國主義分子所為,後來又有濱口雄幸(1931年)和犬養毅(1932年)兩位首相接連遇刺。到了1936年的「二二六事件」,日本多名內閣成員同時遇刺,間接把日本向全面戰爭推動了一大步。第二個因素是1923年的關東大地震,這場裡氏8.1級的地震不但給日本造成了巨大的直接損失,也間接為軍國主義的抬頭提供了很多藉口。
原敬成了日本第一名在任期間遇刺的首相
廣井希望在「櫻花大戰」系列的故事中,把短短15年的大正時代擴展為長達77年的太正時代,在遊戲中直接跳過昭和時代,阻止「二戰」的發生。為此,主角也需要克服上面提到的兩個難關。
初代《櫻花大戰》設定在1923年,即現實中關東大地震那一年。《櫻花大戰2》設定在1925年,但遊戲中的日本陸軍提前發動了「二二六事件」。系列前兩作的劇本大綱是一起構思的,具有密不可分的關係。
日本作家荒俁宏的小說《帝都物語》曾將這些歷史事件聯繫到一起,神秘的魔人加藤保憲身穿日本陸軍制服,利用法術和詭計造成了關東大地震和「二二六事件」。這套小說一經出版便大受歡迎,給「櫻花大戰」系列提供了很多靈感。
加藤保憲影響了很多遊戲角色,包括「街霸」系列的反派維加
似幻似真
「櫻花大戰」系列的劇情雖然發生在過去,廣井王子卻認為這個半虛構的太正時代是他理想中的未來。遊戲中的很多誇張機械就算是今天的科技都難以實現,這是廣井的故意為之。100年前的古人第一次看到火車或飛艇,會為之驚嘆,然而普通的火車和飛艇顯然無法勾起100年後玩家的興趣,他們要的是轟雷號、翔鯨丸等充滿幻想色彩的機械巨獸。
對現實中的飛艇進行誇張化處理,便有了翔鯨丸
系列的編劇赤堀悟曾表示,《櫻花大戰》的靈感源自一位名不見經傳的作家「鈴野十浪」於1912年寫成的小說《櫻花》,這部小說已經構思了「少女駕駛蒸汽甲冑與魔物戰鬥」的框架,但發行量極少。赤堀和廣井的祖父各自保存了一本小說,傳給了他們的孫子,成為《櫻花大戰》的起點。
這一說法在日本和國內玩家之間流傳甚廣,然而,廣井事後攤牌,所謂的作家「鈴野十浪」和其寫於1912年的小說,都是不存在的玩笑。之所以開這個玩笑,則是向法國科幻巨匠儒勒·凡爾納致敬。
在凡爾納寫《海底兩萬裡》時,能夠長期航行的潛水艇並不存在,凡爾納依靠自己的猜測和想像力完成了這部小說,因此,其細節與今日的潛水艇有很多區別,但這是古人猜測的「未來」,而非我們所處的「現在」,這些細節問題不會影響到這部小說在文學史上的地位。
廣井為《櫻花大戰》虛構一個作家「鈴野十浪」,也是為了增添這種似幻似真的傳奇色彩。這並非他第一次開這種玩笑,在宣傳《天外魔境》時,廣井自稱遊戲靈感源自國外作家「保羅·查達」的小說《遠東伊甸》,這些都是虛構的人名和書名。
不過,《櫻花大戰》並沒有因為似幻似真的風格放棄對歷史細節的追求。以核心場景「大帝國劇場」為例,其名字源於明治時代建成的東京千代田區帝國劇場,往東走就是中央區著名的商業街銀座,但建築造型源自大正時代建成的橫濱市開港紀念會館。
橫濱市開港紀念會館,系列玩家會感到似曾相識
關於大帝國劇場的選址,一開始廣井選在東京淺草町,因為他對淺草國際劇場最熟悉,然而這一劇場已在1982年被拆除。因此,提到淺草的少女演員,人們想到的往往不是曾經在這裡演出的SKD歌劇團,而是一些不入流的粗俗節目。廣井被迫將大帝國劇場的選址改為銀座,這條寸土寸金的商業街可以給人一種正規而高雅的感覺。
即使如此,廣井依然對兒時給他帶來無數快樂的淺草町念念不忘。雖然國際劇場早已不在,淺草寺周邊區域在今天依然保留著過去的歷史,「花屋敷」公園和「仲見世通」廟會街充滿了鄉土氣息,這是一種悠哉遊哉的市井文化,與銀座那種快節奏的生活完全不同。
走過淺草寺的雷門,後面就是名為「仲見世通」的廟會街
廣井堅持把淺草塞進遊戲裡,帝國華擊團因此在花屋敷設立了分部,通過轟雷號的地鐵網絡連接銀座總部。在閒暇之餘,淺草寺也是華擊團成員放鬆身心的去處。
幕後功臣
初代《櫻花大戰》的劇本歷經多次修改,編劇赤堀悟曾抱怨「沒見過這麼麻煩的劇本,刪掉的內容大概都可以做4款遊戲了」。
遊戲的角色設定經歷了一個相當複雜的過程,廣井王子首先構思一個大致方向,與赤堀悟等人進行討論,Red工作室內部隨後拿出一套臨時設定圖,再交給外部畫家繪製正式設定圖,最後根據圖片反過來調整劇本的設定細節。
藤島康介在系列中主要負責「人設原案」一職,後續的「人設」工作交給了合作夥伴松原秀典。藤島負責拍板主角形象,但他沒時間繪製大量圖片,遊戲內外的很多圖片交給了松原完成。此外,身為「作畫導演」,松原還負責修正其他人作畫途中崩壞的線條。
1993年的OVA動畫版《我的女神》由松原負責人設和作畫導演,有了這段經歷,各方都信任松原可以跟藤島繼續合作。
OVA版《我的女神》封面
因為廣井從一開始就計劃為《櫻花大戰》推出真人歌謠秀,在選擇聲優時,除了配音之外,歌唱和演出能力也需要納入考量範圍,不過三者之間,配音能力依然是首要考量因素。選角時,廣井之前在遊戲和動畫領域積累的人脈發揮了作用,啟用了多名合作過的老相識。
擔任配音導演的佐藤敏夫是圈內的老一輩人物,在吹替(譯製片)和動畫兩個領域均有涉足,獲得大冢明夫、坂本真綾等知名聲優的肯定。在錄音時,佐藤敏夫會針對每一名聲優負責的角色給出詳細指示。
廣井王子第一次交給鈴木敏夫的臺本足有4本厚重的冊子,這還僅僅是總量的三分之一,其中除了臺詞本身之外,還有大量背景設定等補充性的內容。廣井希望通過日常劇情的配音,詳細塑造角色形象。
初期設定中,真宮寺櫻和大神一郎的名字寫作「西條櫻」和「鹿沼草十」。櫻是德川家康的後人,但她並非正統繼承人「御三家」的後代,而是源自身藏靈力的「裡御三家」,具有復活先祖的能力,其造型更接近於巫女,而非劍客。櫻自幼父母雙亡,由外公外婆撫養長大,對自己的身世並不了解。
初期設定圖中的鹿沼草十和西條櫻
櫻在初期設定裡的性格更加倔強,第一話和男主角見面後便發生了爭吵,第二話又和女二號堇爭吵,到了第三話更是向堇下達了決鬥的戰書。隨著遊戲開發的推進,製作組逐漸意識到,這種倔驢脾氣不討玩家喜歡,對性格做出了一定的修改。
藤島康介收到的人設指示為「頭髮扎馬尾,下身穿袴,不能奇裝異服,但要體現出作為女一號的英武氣質」。收到這個指示後,藤島很快就想到了著名少女漫畫《窈窕淑女》。
《窈窕淑女》於1975年開始連載,後來被多次改編為電影、電視劇和動畫。女主角花村紅緒生活在大正時代,那套上身穿二尺袖、下身穿行燈袴的組合也是大正女生的校服,不過現在的日本女生一般只有在畢業典禮上才會選擇這套組合。
漫畫《窈窕淑女》的女主角花村紅緒
雖然有了花村紅緒這個基礎,真宮寺櫻的設定完成稿還是讓藤島康介感到棘手,交稿時間一拖再拖。為了體現英武氣質,他對角色的神態和髮型頗下了一番功夫。
因為德川氏的後人健在,製作組經討論後,更改了相關設定,女一號的姓氏從「西條」變為了「真宮寺」,不再是德川氏的後代,「裡御三家」的血統也不再有復活先祖的能力,變為了犧牲自己消滅敵人的「破邪之力」。櫻的父親在她年幼時犧牲了,不過母親健在,這一點也不同於之前父母雙亡的設定。
其實廣井王子本人對於德川氏沒什麼好感,他雖然在東京出生,但祖籍來自四國地區,家族是明治時代才搬過去的,因此他更崇拜出身於四國的幕末維新志士坂本龍馬。
最終,真宮寺櫻被賦予了很多坂本龍馬的影子:精通北辰一刀流劍術、性格平易近人、對西洋文化持包容態度。這樣一名東西融合的女性,才能代表大正時代。
真宮寺櫻設定圖
廣井王子從未打算把真宮寺櫻塑造成那種傳統意義上完美的女一號。櫻的精髓在於「普通」,她初登場的演技稚嫩,即使後來在舞臺上逐漸成長,生活中依然改不掉愛吃醋、害怕打雷等習慣,這些習慣反而讓角色的塑造更加立體。
真宮寺櫻的聲優橫山智佐收到的指示為「用普通而非誇張的聲音去演繹」,這個要求聽起來簡單,做起來難,橫山智佐必須用自然的本色演出表現出角色的吸引力,在經過一番摸索後取得令人滿意的效果。在聲優選角方面,橫山智佐也是一名幕後功臣,她與廣井王子合作多年,而且和劇組的多名聲優是朋友,起到了穿針引線的作用。
錄製片頭曲《檄!帝國華擊團》之前,橫山智佐認為這是一首特攝片風格的片頭,選擇了高亢的嗓音,但音樂導演田中公平想要的是更柔和的嗓音,錄製第二遍的結果是「太柔和了」,到了第三遍才找到適中的感覺。
開發初期,男主角和女一號的部分設定相比完成版是相反的,鹿沼草十才是祖傳寶刀的持有者,寶刀的名字「村正」又暗示了他和西條櫻一度不和的隱情(在傳說中,村正刀是德川氏的剋星)。最終,這把祖傳寶刀變成了真宮寺櫻的武器,名字也從「村正」變成了「荒鷹」。另外,鹿沼草十從未擔任過花組的隊長,而大神一郎加入花組時就自動成為了隊長。
編劇赤堀悟解釋了男主角姓名變更的理由。遊戲裡的決戰是善神與惡神之間的戰鬥,因此男主角的姓氏變為了「大神」,其羅馬音「Okami」又和「狼」相同,暗示這是一位在戰鬥中如同狼一般威風凜凜的男子。「一郎」這個名字則取自當時成績亮眼的職業棒球選手鈴木一郎。
藤島康介收到的人設指示為「男主角的頭髮很硬,其他方面不能過於怪異,否則會削弱玩家的代入感」。因為大神一郎是軍人出身,所以梳了一頭幹練的短髮。
大神一郎設定圖
大神一郎的聲優陶山章央從小對動畫感興趣,曾經在高中打工時參與過動畫公司的促銷工作,但沒有下決心進入這一行業。後來陶山章央的一個朋友立志成為聲優,並邀請他參加勝田聲優學院的年會。
陶山章央最初只是抱著湊熱鬧的心態去了年會,他有緣與橫山智佐見面。橫山智佐誤以為「原來陶山同學也是想當聲優的人」,這句陰差陽錯的話,反而讓陶山章央下定了當聲優的決心,加入了勝田聲優學院,成為比橫山智佐小一屆的學弟。
然而,畢業後陶山章央的職業生涯並不順利,多年來,他都沒有獲得飾演主要角色的機會。後來橫山智佐把他介紹給廣井王子,但他在Red工作室最初僅擔任尋找遊戲Bug的測試員。
為了儘量保持玩家的代入感,大神這名男主角是個基本沒有配音的角色,僅在過場動畫部分保留幾句語音,配音工作被安排到了最後,此時廣井沒有時間或預算邀請更多大牌聲優,陶山就這樣成了大神的聲優。
陶山看到大神的設定圖,第一反應是「很帥的男主角,不知道自己的配音是否合適」。之後他查看了劇本,發現這個角色也有搞笑的一面,便感到放心。不過,給必殺技動畫配音時,陶山依然需要拿出大神作為隊長的氣勢,喊到嗓子冒煙為止。
憑藉《櫻花大戰》成名之後,陶山的聲優之路變得順利了許多。雜技表演是陶山的業務愛好,後來《櫻花大戰》上演歌謠秀時,陶山便有了在場間休息時表演雜技的資格。
女二號在初期的姓名設定為「真宮寺堇」,後來「真宮寺」這個姓氏給了櫻,而堇的姓氏變為「神崎」,所屬的家族企業「神崎重工」是明治時代起家的財閥集團,原型為現實中的川崎重工。
藤島康介收到的人設指示為「露肩和服」,藤島認為最終版的和服位置恰好到處,再往下挪就會失去財閥千金應有的高貴感。鞋襪為西洋風格,走的也是大正時代東西融合的路線。
神崎堇設定圖
初期設定中,堇屬於夢組而非花組,當時每個女主角都隸屬不同的小組,其編制模仿自寶冢歌劇團。隨著開發的推進,核心的舞臺演員全部改為花組成員,其他小組為花組提供支援。
堇在遊戲中常說的「花組Top Star」,也是源自寶冢的制度。寶冢的成員分為主要飾演女性角色的「娘役」和主要飾演男性角色的「男役」兩類,每個小組有兩名Top Star擔任第一主演,縮寫為「娘役Top」或「男役Top」。在遊戲中,堇和櫻圍繞花組娘役Top爭得難解難分,男役Top則屬於瑪利亞。
神崎堇的聲優富澤美智惠可謂多才多藝,她從1981年開始出演真人電視劇,1983年成為真人電影演員和動畫聲優,1985年成為歌手,此後又在多個電視臺和廣播節目擔任旁白一職。橫山智佐是富澤美智惠的朋友,經這層關係推薦,廣井王子於1994年聖誕節出席了富澤美智惠的演唱會,期間還聽到了那標誌性的女王風格笑聲,便邀請這位才女加入劇組。
富澤美智惠第一次錄製臺詞時,在配音導演佐藤敏夫的要求下重來了十幾次。佐藤敏夫想要聽到的不只是神崎堇表面上高傲的一面,還有深層次孤獨的一面,二者是配音的不同層次,要同時表現出來。在錄製回憶童年的劇情時,富澤美智惠深刻體會到神崎堇在舞臺和生活中的高調,是為了掩蓋自己缺乏父母關愛的童年,進一步理解了配音導演的嚴格要求。
至於那標誌性的女王風格笑聲,富澤承認其尺度並不好拿捏:聲調高、時間長,還要表現出不落俗套的高貴感,她自己也經過了長時間練習才終於掌握。
既然帝國華擊團模仿自寶冢等少女歌劇團,那麼自然少不了女扮男裝的演員,瑪利亞就是這樣一位寶冢風格的男裝麗人。廣井王子表示,瑪利亞在現實中的原型有兩位,不過這兩位都不是金髮混血,而是純粹的日本人。
瑪利亞設定圖
一位是廣井王子在大學時代憧憬的學姐,她梳著一頭黑色短髮,喜歡獨自一邊喝咖啡,一邊聽爵士樂。另一位則是曾在《魔神英雄傳2》時期合作過的聲優高乃麗,這名聲優性格剛強,曾獨自一人前往美國留學。
瑪利亞的初期設定並非日俄混血,而是日裔美國人的後代,在東京發生大地震後,瑪利亞作為增援在遊戲中期登場,其性格和完成版也略有不同,她更喜歡單槍匹馬作戰,在行動時並不合群。
藤島康介收到的人設指示為「身穿毛皮大衣,用金色的短髮遮住一隻眼睛」,藤島參考了經典漫畫《銀河鐵道999》的梅蒂爾,這名黑衣金髮的女性自1977年在漫畫中登場以來,就成了日本讀者心中「御姐型角色」的代名詞,藤島把髮型從梅蒂爾的長髮變為瑪利亞的短髮。
《銀河鐵道999》的梅蒂爾
完成版的瑪利亞變為了花組的初期成員,在大神一郎就職前擔任隊長,後來自願降為副隊長。整體而言,瑪利亞是一名以大局為主的成熟女性,但偶爾會有拋開隊友獨自出擊的想法,自願讓賢也是因為她覺得自己不適合擔任隊長,這些性格中略顯孤僻的一面,都是從初期設定裡保留下來的內容。
瑪利亞的一半日本血統繼承自其母橘須磨,其中的「須磨」二字源於大正時代的著名舞臺劇演員松井須磨子,選擇這位演員是出於她和俄羅斯文化的關係。松井須磨子出演過多部改編自俄羅斯名著小說的舞臺劇,包括託爾斯泰的《復活》及屠格涅夫的《前夜》。她還曾與俄羅斯的劇團聯合演出,獲得好評,成為日俄兩國文化交流的一個縮影。廣井王子認為俄國文化影響了大正時代的日本,因此他才把瑪利亞最終設定為俄國人。
就氣質而言,瑪利亞是給聲優高乃麗量身定做的角色。高乃麗在成為聲優之前接受過專業級別的音樂和劇團培訓,對於各類演出得心應手。高乃麗不懂俄語,所以瑪利亞加入了曾在美國紐約生活的設定,再加上高乃麗喜歡演唱爵士樂,瑪利亞的角色歌《Only Man》就選擇了美國爵士樂風格。
高乃麗並非遊戲玩家,她習慣了和其他聲優一起配音的方式,對於單獨配音並不適應,現場的工作人員需要詳細解釋遊戲角色所處的場景,她才能入戲。克服了這個習慣之後,剩下的問題就迎刃而解了。
(未完待續)