保羅·策蘭詩26首

2021-02-11 星期一詩社

保羅·策蘭(Paul Celan 1920-1970),二戰以來影響最大的德語詩人;1952年,其成名作《死亡賦格曲》震撼德國;1960年獲德國最高文學獎——畢希納獎;作品備受海德格爾、伽達默爾、阿多諾、哈貝馬斯等著名哲學家和思想家推重。策蘭生於羅馬尼亞舊省北布科維納首府切爾諾維茨(今屬烏克蘭)一個猶太家庭;父母二戰期間死於納粹集中營,他本人戰後輾轉定居法國,在流亡中背負歷史記憶的重壓繼續生活和寫作;1970年4月的一個深夜在巴黎投水自盡。著有詩集《大記憶書》。另譯有瓦雷裡(Paul Valery)長詩《年輕的命運女神》(La jeune Parque)、聖-瓊•佩斯(Saint-John Perse)長詩《流亡》(Exil)、海德格論荷爾德林的論文《回憶》(Andenken)、弗朗索瓦•傅勒(Francois Furet)史學著作《思考法國大革命》(Penser la Revolution francaise)等。

1,死亡賦格

清晨的黑牛奶我們在晚上喝

我們中午喝早上喝我們夜裡喝

我們喝啊我們喝

我們在空中挖一座墳躺在那裡不會擁擠

男子住在房中與蛇遊戲

他寫啊寫當暮色降臨德國你金色的發瑪格麗特

他寫到這裡踱出屋外星光格外綺麗

他打聲呼哨將獵犬喚到身邊

也喚來他的猶太徒挖一座墳在地裡

他命令我們奏起歡快的舞曲

清晨的黑牛奶我們在夜裡喝你

我們早上喝中午喝我們晚上喝你

我們喝啊我們喝

男子住在房中與蛇遊戲

他寫啊寫當暮色降臨德國你金色的發瑪格麗特

你灰燼般的發蘇拉米特我們在空中挖一座墳躺在那裡不會擁擠

他喊著地再給我挖深點你們還有你們唱啊奏起樂啊

他從腰間抓起手槍不斷揮舞他眼睛湛藍

鐵鍁再給我挖深點你們還有你們繼續演奏舞曲

清晨的黑牛奶我們在夜裡喝你

我們中午喝早上喝我們在晚上喝你

我們喝啊我們喝

男子住在房中你金色的發瑪格麗特

你灰燼般的發蘇拉米特他在與蛇遊戲

他喊著把死亡演奏得再甜美些死亡是德國高手來到這裡

他喊著小提琴來得再低沉些好讓你們升天如輕煙縷縷

然後你們在雲中有一座墳躺在那裡不會擁擠

清晨的黑牛奶我們在夜裡喝你

我們在中午喝你死亡是德國高手來到這裡

我們晚上喝你早上喝你我們喝啊喝

死亡是來自德國的高手他一隻眼睛湛藍

他槍裡的鉛彈擊中你身體不差毫釐

男子住在房中你金色的發瑪格麗特

他唆使獵犬撲向我們他送我們一座空中墳塋

他與蛇遊戲他夢中看到死亡是德國高手來到這裡

你金色的發瑪格麗特

你如灰燼一般的發蘇拉米特

2,用變化的鑰匙

你用一把變化的鑰匙

打開房門,

緘默的雪花在屋內飄零。

血液噴湧

自你的眼,你的嘴,或你的耳,

隨之變化著你的鑰匙。

變化你的鑰匙,就變化了詞,

詞語可以隨雪片飄零。

隨著每一縷吹打你的風,

雪包著詞語結成團。

3,花冠

秋天從我手中吃它的葉子:我們是朋友

我們從堅果剝出時間教它行走:

時間轉身回到果殼裡面。

鏡中是星期天,

在夢裡睡眠,

口中吐真言。

我的眼俯視愛人的性別:

我們相互注視,

我們言語昏暗,

我們深愛彼此如罌粟與記憶,

如瓊漿在蚌殼安眠,

如大海在血色月光中浸染。

我們在窗中交纏,街頭是眾人張望的眼:

是時候了,是時候讓他們知道!

是時候讓石頭勉強開花,

讓不安敲打心弦,

是時候了,是時候讓這一刻到來。

是時候了。

4,搖籃曲

越過遠方幽暗的田野

我隨我的星升入你傾慕的血液。

不再流連我們熟知的傷懷,

猜想著,它在暮色中輕輕安眠。

親愛的你要我的星怎樣搖你入睡,

讓它的靈魂為這催眠曲加冕?

夢境與愛人共眠之處,

沉默從未如此奇妙地迴旋。

如今,只當睫毛隔絕了時鐘,

生命在此刻向黑暗彰顯。

親愛的,閉上你明亮的眼眸,

萬事皆休,除卻你微微閃爍的雙唇。

5,井邊

你說,我這孱弱的關節,怎能抬起

盛滿夜與過於豐盈的水罐?

你的眼沉於懷念;

我的腳步將高草燒得焦糊一片。

星星襲來,一如你的血液,

我的肩孤寂,只為它有承載。

你綻放的形式是變換夥伴,

體味寧靜它來自一隻大大的水罐。

當水在你我眼中黯然,

我們打量自己-它將什麼改變?

你的心在染料木前奇思異想。

芹葉鉤吻恍惚拂過我膝蓋。

6,對面

世界只在慄樹的彼岸。

風駕著雲車連夜從那裡趕來

不知誰在這裡起身……

它要帶他越過慄樹:

「我這兒有水龍骨,紅色毛地黃在我這邊!

世界只在慄樹的彼岸……」

於是我輕聲唧啾,像只家養蟋蟀,

於是我上前挽留,他婉言拒絕:

我的呼喊環住他的關節!

無數夜晚我聽著風轉身回來:

「遠方在我這裡燃燒,在你那裡狹窄……」

於是我輕聲唧啾,像只家養蟋蟀。

然而,如果今夜依舊不願點亮自己

如果風再次駕著雲車到來:

「我這兒有水龍骨,紅色毛地黃在我這邊!」

還要帶他越過慄樹――

那麼我,那麼我就不再把他留在身邊……

世界只在慄樹的彼岸。

7,雨中丁香

下雨了,姐姐:天空的記憶

提煉著它的苦味。

丁香,在時間的芬芳前寂寞,

滴滴答答地尋找,在敞開的窗前纏繞著的

向花園張望的那一對。

我的呼喚在此刻將雨燈點燃。

我繁茂的身影蔓過柵欄

我的靈魂是噴灑的水流。

幽暗的你,是否會在,雷雨中懊悔,

我偷走了你那異國的丁香?

8,墓邊

母親,南布格河水是否還認識,

那在你身上打出傷痕的波浪?

風車旋轉的田野是否還知道,

你的心怎樣溫柔地將你的天使忍讓?

再沒有一棵柳樹,再沒有一株白楊,

還能帶給你安慰,帶走你的憂傷?

主不再手握他開花的權杖

在山坡走下,在山坡走上?

母親呵,你能否還像以往在家鄉一樣,

容許那輕柔、苦痛的德語詩行?

9,水與火

於是我將你扔進鐘塔對紫杉說一個詞,

樹中跳出一束火焰為你裁一身婚裙:

夜是光亮

夜是光亮,發明了我們的心

夜是光亮!

夜的光亮籠罩寬闊的海面,

將明月從海峽喚醒捧上浪花飛濺的餐桌,

為我將月亮從時光洗淨:

死亡之銀,復活吧,像蚌殼一樣做我的碗缽!

餐桌時刻潮起潮落,

海風斟滿杯盞,

大海將佳餚翻卷而來:

漫步的眼睛,雷雨的耳朵,

還有魚和蛇-

餐桌日夜潮起潮落,

民眾的旗幟在我身上澎湃而過,

他們劃著棺木從我身旁登陸,

我身下是家鄉約翰受洗節的星辰蒼穹!

我向你注目,

火焰環繞太陽:

回想過往,夜與我們一起攀登,

回想過往,

回想,我曾是,現在的我:

囹圄與城堡的主人,

紫杉的一縷氣息,海上的一個酒徒,

我是一個詞,你燃燒著從高處撲往。

10,山野春天

筐中的藍是遠方的氤氳,

深處之金在牽掛的、苫布下面

你又來了髮辮鬆散

從山裡,我們曾經為敵的地方。

你的眉毛,你灼熱的臉,

還有你的肩膀都掛滿雲彩,

我秋天的小屋為它們提供

大大的鏡子和幽閉的窗扇。

然而,小溪湍急的高處,

在報春花、你、和高山鐘花上面,

像你此地的衣裙與金扣環

一片白色、痛楚的雪花,落下來。

11,黑色的雪片

血飄滿地,黑暗無際。一個也許

兩個月亮掛在天邊,秋天披著僧衣

帶來烏克蘭山坡的一葉消息:

「想想,這裡已是冬季,寒冷的季節重複了千次的

土地,最寬廣的大河奔騰不息:

雅各布神性的血液有長柄斧的祝福……

哦那仙境紅霞的冰-你們的頭領率眾

跋涉進漸漸昏暗的天日……孩子啊,一塊頭巾,

將我包裹,當盔甲寒光閃閃,

當淺紅冰塊碎裂,當雪塵覆蓋

你父親的屍骨,雪松之歌

在鐵蹄下悔恨……

一塊頭巾,一條如此窄小的布片,我將它留存,

如今,你學會哭泣,將世界的狹窄

放到我身邊,孩子,它永遠不會為你的孩子變綠!」

母親,秋天淌著血棄我而去,雪燃燒著我:

我找尋自己的心,讓它哭泣,我找到那縷啊,和你一樣的,

夏天的氣息。

淚水流過臉頰。我織著那一塊窄小的頭巾。

12,數杏仁

數數苦的讓你清醒的,

把我也數進去:

我尋找你無人凝望時張開的眼,

織著那一根神秘的絲線,

讓你心繫的這滴晨露,

滑落無人感動的箴言

守護的水罐。

你在那裡完全踏入你的名字,

步伐堅定地走向自己,

鍾錘在你的沉默鍾架間自由搖擺,

凝神聽到的撞向你,

死神用手臂環繞你,

三人一行踏入茫茫夜色裡。

把我變苦吧。

把我數進杏仁裡。

13,從你到我的歲月

我哭泣時,你的發又起波瀾。你用你眼睛的藍

覆蓋我們愛的餐檯:一張床,停在夏秋之間。

我們啜飲著,那並非你我,亦非第三者的佳釀:

我們呷著空虛與終極。

我們在深海的鏡中觀望自己,以更快的速度將佳餚傳遞:

夜是夜,它始於晨曦,

將我鋪向你。

14,橄欖樹

地獄的號角,消失在橄欖樹:

用它的心刺破了空氣,讓它空曠讓它呼喊?

在緊緊擁抱的你我之上橄欖樹不是在甜甜地睡眠?

是你在祝福它,是我們將號角熄滅?

曾經,當我們隆重走入黑暗,

它吟唱著走向我們走向深淵。

如今,瑟瑟發抖的號角將它包圍,

它讓我們安睡自己在山坡顫慄。

當大火開始明亮地燃燒,流浪的

橄欖樹,我們能否爬到你上面?

讓你的枝條,甜蜜失神,

和我們一起,在大火中,站立?

15,夢的門檻

你布滿老繭的手為我拾起寂靜的穀粒。

那是我的靈魂它們的篩,十七隻罐子已經裝滿:

一座城市,你逗留整個夜晚。甘菊在窗中搖擺:

我這裡用她花瓣的塵埃作晚餐······假如

她也如你將這緘默忍耐?可兩個姐妹是否太多?

我還要走到房前將沙中之水查看:

那最後的,第十八隻,依舊是空罐,草地花已經離開。

你的發如此蹊蹺得黃去!我解開藍色的花環。

16,九月花冠

啄木鳥在樹上敲打慈悲的時間:

我把油澆在梣木山毛櫸和椴樹上面。

向白雲揮一揮手,裝飾我襤褸衣衫,

揮舞銀斧在風中在小小星星前。

東方的天空披著織錦哀怨:

你可愛的名字,來自秋日魯尼文編織的紗幔。

唉,我用塵世的韌皮把心繫於天上的葡萄藤

流著淚,風起時,你開始無怨地歌唱?

南瓜太陽般朝我滾落下來:

療傷的時光在顛簸的路上響起。

這最後的金不屬於我,卻也友善。

那雨做的面紗為你掀起像為我一般。

17,最後的大門邊

我把秋天織進上帝心裡,

在他眼邊掉落一珠淚滴……

夜幕降臨,如你帶罪的嘴唇,

世界在你昏暗的頂上,化作石頭。

他們開始攜著罐子到來?

美酒被揮霍,像樹葉散落。

你用候鳥遷徙的隊伍丈量天空?

讓石頭是雲,讓我是鶴。

18,銀蓮花

銀蓮花顫抖,因為夜晚,

在我們的黑暗來臨之前閃閃綻放。

你在我苦澀的唇前閉上眼;

從我輕柔的手中拿走花束。

難道,她向你臉頰傳遞的,

不只是雨溼和春天?

還是,她棄絕了花神,

我用更憐愛的手碰觸我的小孩?

復活節花帶著生命和我的嘴唇,

夢幻般掛在你的臉。

我的心在一旁--你未曾知覺,

悄悄將勿忘我渴盼。

19,林中草地

夜晚將綠旗冉冉升起:我的心已在夢想……

金色小鹿又在巨大蘑菇的影子下吃草:

我在這裡為亡者編織夏天的花圈。

我還要說:接骨木樹葉已經燃盡。

這樣你睡得更深沉:你知道,我曾哭泣。

我將星星深深掩埋,從這裡擲一隻標槍:

你頰上的斑點,我與天空的告別。

20,鬱金香

鬱金香,一顆閃爍傷感和

甜蜜力量的星辰,

我讓她,梳理你的心:

你的生命能否馬上將她找到?

花萼中是什麼隱秘

讓雄蕊閃爍著降臨,

為你傷感的遊戲誓言

那不可言說的詩句。

看哪,今天的鬱金香

是幽閉小屋的主宰:

你還愛惜那片昏暗

一如我為你折斷山楂枝時?

21,從黑暗到黑暗

你睜開你的眼睛――我看到我的黑暗存在。

看到黑暗最深處:

那裡也是我的存在。

它擺渡而來?它在槳聲中醒來?

誰的光追隨我的腳步,

讓船夫的身影閃現?

22,在埃及

你當對著異邦女子的眼睛說:化為水。

你當,在異邦女子的眼中,找尋你水中的相識。

你當從水中喚出她們:路得!拿俄米!米利暗!

你當妝點她們,當你躺在異邦女子身邊。

你當用異邦女子的雲發將她們妝點。

你當對路得米利暗拿俄米說:

你們看,我就睡在她的身邊!

你當為陪伴你的異邦女子做最美的妝點。

你當妝點她用你對路得米利暗拿俄米的悲哀。

你當對異邦女子說:

看哪,我曾睡在她們身邊!

23,弗朗索瓦的墓志銘

世界的兩扇大門

敞開著:

在日夜之間

被你打開。

我們聽它哐當哐當

帶著不確定,

把綠色帶進你的永恆。

24,水晶

別在我的唇上找你的嘴,

別在大門前找尋陌生人,

別在眼睛裡尋找淚滴。

紅色走向紅色比七個夜晚更高,

手在大門敲響比七顆心更加低沉,

泉水淙淙比七朵玫瑰更遲緩。

25,晚霞中

晚霞中,名字們在睡覺:

你的夜

將其中一個喚醒

牽著它,用白色手杖――

摸索沿著心的南牆,

來到五針松下:

一棵人形松樹,

邁步走向陶匠之城,

雨在那裡逗留它是

海上時光的朋友。

它在藍色中

說出一個預告影子的樹詞,

將音節數進

你愛的名字。

26,露

露。我與你躺在一起,你,在垃圾中,

一塊泥濘的月

將答案投射到你我身上,

我們從彼此體內破碎

又碎為一體:

主掰碎了麵包,

麵包掰碎了主。

李 貽 瓊 / 譯

R.S.託馬斯 詩 歌 中 鳥 的 意 象 分 析 R.S.託馬斯是二十世紀後半葉英國詩壇的一位重量級詩人,他剛成名時,評論界都認為他一個擅長描寫威爾斯田園風光的自然詩人,這點是確定的,但並不止於此。R.S.託馬斯從小就熱愛大自然,一生都居住在威爾斯的鄉間,他對那裡自然環境乃至社會環境都非常關注。花園、樹木、飛鳥和大海的意象經常出現在他詩歌,既體現了詩人的浪漫想像和藝術個性,同時具有一定的象徵寓意,幫助他對生命、人類靈魂以及那個時隱時現的上帝進行終極探索,本文試圖通過分析託馬斯詩歌中反覆出現的不同的鳥的意象來追蹤他的思想飛行軌跡。 愛鳥、觀鳥是R.S.託馬斯一生的嗜好。童年時期在家鄉霍裡黑德(Holyhead)他就對鄉間「躺在泥杯中蒼白的像瓷一樣的鳥蛋」十分著迷。工作後是鳥使他從莫那封(Manafon)搬到伊格維斯法赫(Eglwysfach)。他聽從了他的朋友、自然學家威廉康德裡(WilliamCondry)的建議在那個教區申請了一個職位,因為那裡有「在莫那封無法看到的各種鳥類。」後來他加入了英國皇家鳥類保護協會,還與朋友一起創建了威爾斯紅鳶保護協會。十三年後他又再次移居阿伯達隆(Aberdaron),大海離詩人家的窗戶只有半英裡遠,終日可以聽到銀鷗的聲聲鳴囀。「我就喜歡身處在半島頂端的那種感覺,在那裡我可以溜達到岬尖,在春天和秋天看海鳥遷徙。」託馬斯還經常出國比如到西班牙、波蘭、希臘以及摩納哥等地去觀鳥。 託馬斯在1990年的一次訪談中曾經說過:「似乎神已經選擇通過自然界,甚至宇宙來向我傳達他自己。因此我發現由於我選擇了熱愛造物,我或許還沒有達到一個人在世上可以到達的最高狀態,但我滿足我就是這樣一種詩人的事實。」他這麼說聽上去很謙虛,但我們仍可以感受到詩人的追求與抱負。R匠堠汢斯愛鳥,但他詩歌中出現的飛鳥並非是一種簡單的物象,他是一個內心深刻的詩人,鳥的意象還給他提供了一種動態的方式來探索人與上帝、生命與靈魂。他對鳥是那麼崇拜,不帶任何質疑: 在對鳥的觀察與思考中,託馬斯發現鳥具有非凡的耐力,當「第一個思想者 / 看著它們」(「雨燕」)並將讓自己的思想逐漸與目光一同高飛時,它們就已經在這個世上存活了幾百萬年。在他描寫威爾斯農民伊阿古渠裡瑟赫時,不僅用了忍耐持久的「樹」的意象,也用了具有頑強生命力的「鳥」的意象,例如在「樹籬間的空隙」中詩人這樣寫到: 普裡瑟赫總是「伴著海鷗的鳴聲犁著雲,播著風」(「深井」)。他的孤獨讓人同情,但他的堅韌和自足也如鳥一樣讓人羨慕與深思。 鳥的肢體輕盈,姿態優美,又讓詩人聯想到女性。託馬斯喜歡把女人比作鳥,有些詩充滿了女性的溫存優雅。比如他把靦腆溫柔的女孩比作「一隻羞澀的鳥」(「撤離者」);輕盈的芭蕾舞女如一群「穿著絲緞的鳥」「精確地鼓翼」;「擁有鳥的天性」的「瑪吉德」把「她的棲木放在我的心上」。還有「雷阿農的鳥兒野性而甜美的歌唱」在至少三首詩聽得到,那是一個神秘的復興意象。還有些詩通篇都是鳥的隱喻,滿懷深情地描繪他的妻子,比如「它的方式」和「緣」(又譯為「一段婚姻」),後一首是輓歌,悼念「一生如鳥,優雅從容」的亡妻,堪稱英語情詩中的又一經典。此外,鳥的築巢本能還給人以家的聯想,有時這種本能甚至比愛還要強大。它的吸引在諸如「它的方式」、「利恩的灌木叢」和「那地方」等詩中得到呼應。比如在「它的方式」中 在上面這首詩中,我們看到R.S.託馬斯把他自己也比作了一隻鳥,但他屬於另一類鳥,荒原上「桀驁不馴的」蒼鷹。雖然有時也會留戀花香馥鬱的寧靜的花園,但荒原的「寂靜用帶著護套的手」始終握著這隻蒼鷹的心靈。 託馬斯在這首詩中表達了他的自然觀,與一個封閉開化的人工花園相比,雖然它也能淨化心靈,但詩人更嚮往無邊的曠野。「屈身」是一個雙關,它將詩人和飛撲獵物的鷹聯繫起來。詩人曲身此間只不過是一場遊戲,蒼鷹必須在更廣闊的天地自由翱翔。 不過在託馬斯的詩歌中,像鷹這一類的猛禽更多時候是與上帝相聯繫的。他一直都在探究那個上帝,在自己的信念與懷疑中掙扎。這也使得他的思想非常矛盾,比如在「伯格斯」中,詩人說「空中一隻鷹在盤旋,如無影的上帝,他創造了這塊土地,喝它的血。」上帝還「像一隻巨大的貓頭鷹」(「猛禽」),能在黑暗中從一個靈魂走向另一個靈魂,把他的敵人或次要的居民緊扣在自己的魔爪間;他用「鷹與鴿子的象徵,把我們引入困境」(「演講之後」)。但上帝也會「在黑暗中猛烈詛咒自己缺乏愛」(「倉梟」),這使得R匠堠汢斯的詩歌充滿張力,思想處於一種分裂狀態,正如他在「聲音」一詩中所拷問的那樣:「難道必須在十字架上它才被做成一嗎?」 託馬斯非常注重深層的精神生活,對終極的拷問構成R匠堠汢斯與世界的根本關係,也構成了他後期寫作的發源和方向。但他同時也強調人與上帝的神秘聯繫,著重通過心而非理智來體驗上帝的愛。對他來說,上帝是通過羽類生靈來向他傳遞信息的,「噢,上帝在鳥的歌喉裡」(「牧師」);「上帝的消息 / 由窗前一隻鳥 / 傳遞……」(「消息」)。上帝雖然隱藏在沉默背後,「但他慷慨/選定羽類生靈 / 用歌聲傳達/ 嚴肅的思想。」(「黑鶇」),因此觀鳥,傾聽它們的歌,有助於我們或者說詩人與上帝保持接觸或精神上的聯繫。而早期詩歌「牧師」中那個摩根就因為沒有用心去聆聽那隻把布道壇設在他屋外那棵大樹上的大聲歌唱的鶇鳥,沒有領會到神的訊息正是通過大自然來傳遞的,所以鬱鬱而終。 「觀海」是詩人後期一首與觀鳥相關的詩作,充滿了深沉的哲學或者是宗教思考。詩人從莫那封到阿伯達隆,用了一生的時間來為這種思考騰出時間與空間。「我在等待什麼嗎?」他問。 沮喪和希望相互交織。搖擺的句法和詩行結構暗示著大海動蕩的波濤。但這首詩的力量來自詩人堅定的信念,「那連綿的起伏」似乎是上帝的一種召喚。上帝的現身與「一隻珍稀的鳥」之間的聯繫是那麼微妙,它總在「沒人觀看時」來到,不受任何拘束,「它的不在/正如它的在場」,「無須再加區分我的觀看與祈禱」。這首超越了早先託馬斯「跪」在石頭教堂前「等待上帝啟開尊口」的那種「意義寓於等待中」的感悟。只要專心體會,神性無處不在。 當然,R匠堠汢斯也很清楚他什麼對鳥如此感興趣的另一個原因。託馬斯一貫蔑視現代工業技術,他在1990年接受約翰巴尼採訪談到我們這個時代時憂心忡忡地說:「一切都在改變,或者說已經變了……飛機、汽車打破鄉間的寧靜;城市燈光和村裡街道上照明燈使星光黯然失色。荒野正在被開發。時間和距離正被速度消滅。所以我開始關注那些鳥。」工業技術現代化逐漸顛覆農村傳統生活方式,鄉村的氣息已經減弱,它的美正遭到現代發展的破壞,對R匠堠汢斯來說僅存的幾樣樂趣之一就是去觀看這些鳥類生靈,「因為它們依然做著自己傳統的事;它們十分美麗,充滿生氣,完美地適應自己的需求。」它們不像人類,人期盼能飛翔,期盼了很長時間,他最終成功,而地球卻被汙染了,資源耗盡了,天空也變得喧鬧擁堵不堪。在「十三隻黑鶇觀看一個人」中,詩人通過十三隻鶇鳥冷靜地觀看人的所作所為,將其憤怒、痛苦和思索留給了讀者去解讀和追蹤。人類何時能拋開不斷膨脹的物質欲望,聆聽那些鳥兒傳遞的信息,追求自己內在的神性呢?當R匠堠汢斯說: 鳥也許表達了他所追求的一部分:「Abercuawg」,既威爾斯傳說中有「布穀鳥歌唱的」永恆之地。因為R.S.託馬斯詩歌中的鳥意蘊豐富,而自相矛盾也是他一貫的辨證思維特徵,所以他的鳥也是難以描述,難以定性的,一如「威爾斯風光」中的那些貓頭鷹一樣神秘,能回答月亮。它們是詩人追蹤那些矛盾的飛行軌跡。當雨燕飛過頭頂時,「看不見的絲帶就追上天空」(雨燕)。「你如何知道?」託馬斯引用威廉布萊克的問話,「每隻從空中飛過的鳥都是一個無邊的極樂世界,只是被你的五官關閉罷了。」( 程 佳 / 編 譯 )

保羅·策蘭散文詩16首

策蘭詩選

策蘭詩88首

策蘭詩15首

策蘭詩12首

策蘭《花冠》

策蘭《死亡賦格》

論策蘭1

論策蘭2

葉維廉譯保羅·策蘭詩2首

波波夫斯基詩5首

豪格詩9首

林德納詩5首

裡斯·安德森《致心靈》

埃彌爾·伯依松《晚年》

惠特曼《草葉集》1

惠特曼《草葉集》2

惠特曼《草葉集》3

翁加雷蒂詩11首

梅熱拉伊蒂斯詩13首

亞·達·託迪《歡樂的心聲》

蘭斯敦·休斯詩7首

梅裡尼詩4首

薩巴詩22首

斯卡馬卡詩5首

塞雷尼詩4首

塔索詩3首

石川啄木《可悲的玩具》

洛爾迦詩26首

誇西莫多詩19首

帕斯科裡詩3首

帕韋塞詩3首

彼特拉克詩6首

普利埃澤《甜蜜而惹人愛的臉兒》

萊蒙託夫詩36首

屠格涅夫詩28首

連蒂尼《奇妙的愛情》

萊奧帕爾迪詩5首

比亞喬·馬林詩3首

米開朗琪羅詩8首

蒙塔萊詩12首

薄伽丘《悼念彼特拉克》

迪諾·坎帕納詩3首

卡爾杜齊詩7首

維多麗亞·科隆娜《無題》

加百列·鄧南遮詩3首

斯泰納爾詩8首

容·烏爾·沃爾詩5首

史蒂芬斯詩2首

但丁《神曲一臠》

尼伯龍根之歌

布拉吉詩3首

西格福斯·達達松詩4首

古德蒙茲多蒂爾詩2首

斯諾裡·夏扎遜詩2首

馬格努松詩10首

羅伯特·白朗寧詩11首

白朗寧夫人十四行詩

曼德爾施塔姆《貝殼》

曼德爾施塔姆詩42首

曼德爾施塔姆詩15首

曼德爾施塔姆詩30首

日拉希詩8首

亞里斯多德《致榮譽》

葉賽寧詩20首

龐德詩33首

裴多菲詩49首

提爾泰奧斯詩2首

奧第·安德烈《在匈牙利荒原上》

相關焦點

  • 保羅·策蘭:你的金色頭髮瑪格麗特 你的灰燼頭髮蘇拉米斯丨純粹詩歌
    [6] 該詩約於1946年寫於布加勒斯特,是策蘭對他1938年間在法國短期留學生活的回憶。詩中的「萊松先生」,原文為法語「Monsieur Le Songe」,有「夢先生」的意思。[7] 為策蘭寫給巴赫曼的一首詩。詩題「在埃及」喻示著猶太人的流亡,據《舊約》記載,猶太人曾在埃及為奴,後來在摩西的帶領下出了埃及。
  • 《詩國漫遊錄》|無語問蒼天 戰後德語天才詩人策蘭
    從1938年到1970年,策蘭總共創作了大約800首德文詩。另外,他早年還寫了一些羅馬尼亞文詩。自從他的第一本詩集《嬰粟和記憶》(Mohn und Gedächtnis)在1952年出版後,他便聲名鵲起。《語言格子》(Sprachgitter,1959)和《無主的玫瑰》(Die Niemandsrose,1963)為他贏得了更高的聲譽。
  • 策蘭:最後的旗幟
    啊啊啊啊又要降溫啦可能會在宿舍完全蟄伏几天吧這幾天的狀態也是非常的難頂就 哎 默默抱緊我的酒瓶子【雖然但是我連喝酒都沒啥欲望】今天做一首策蘭的詩這一首是《罌粟與回憶》裡面的攝於甘南藏族自治州迭部縣扎尕那業日村觀景臺最後的旗幟策蘭一隻水彩獸被逐到破曉之處。
  • 奧斯維辛之後的詩《死亡賦格》,是審美化犯罪行為嗎?
    《什麼算是一首好詩:詩歌鑑賞指南》內容簡介從聖詩到俳句,從莎士比亞到保羅·策蘭,漢斯-狄特·格爾費特甄選出 80 首詩歌,結合文本細讀與理論闡釋,為讀者破解詩行中的奧秘。頗具爭議的不僅僅是,究竟人是否有資格把人類最恐怖的罪惡寫成如此「美麗」的詩歌,更眾說紛紜的是,策蘭在這首詩中究竟要表達的是什麼。不過最為棘手的問題和這兩者都無關。策蘭在自己的詩中化用了一位朋友詩中最為成功的意象與比喻,這也引起了一場持久的抄襲糾紛。也有其他的詩人覺得他們的著作權受到了侵犯。事情的真相究竟如何,在此不再展開,所以被捲入抄襲事件的人的名字也不會被提到,但至少這件事是必須一提的。
  • SISU ┆【讀詩】保爾·魏爾倫:月光曲 Cla...
    SISU ┆【讀詩】保爾·魏爾倫:月光曲 Cla...值得一提的是,法國作曲家德彪西(Achille-ClaudeDebussy)同名鋼琴曲《月光》的創作靈感正來源於這首詩。久未露面的「讀詩」專欄即日回歸,讓我們在如夢似幻的琴鍵聲中,沉浸於月光下隱約朦朧的秘境。
  • 伊莉莎白·畢肖普詩5首
    樂波岡·馬詩樂詩3首詹姆士·馬修斯詩2首梅儒佩詩9首蓋瑞·斯奈德《八月中旬沙鬥山瞭望哨》普拉絲詩25首克裡斯坦森詩6首蜂飼耳詩12首妮娜·凱西恩詩3首羅伯特·迪諾斯詩6首伊克巴爾詩3首費茲詩2首卡斯米《今天和明天》紀伯倫散文詩7首
  • 26+26,正負值+18!保羅打瘋了,這句話說給哈登聽的?
    依然穩定,他全場19投10中,拿到了26分6籃板3助攻。,不僅全場拿到了26分6籃板5助攻,還在第四節送出2次關鍵助攻,加時賽當中,他又投進了2記三分,幫助雷霆追回一城。兩場比賽,保羅場均可以拿到26.0分6.0籃板4.0助攻,在場正負值達到了+18
  • 福克斯24分國王射落太陽 布克26分保羅空砍兩雙
    國王隊福克斯24分7助攻,希爾德14投4中14分,巴格利13分11籃板,別利察12分,巴恩斯和霍姆斯各11分;太陽隊布克26分,保羅22分12助攻,克勞德17分,艾頓9分12籃板。福克斯24分國王射落太陽 布克26分保羅兩雙比賽開始後,太陽進攻停滯四分鐘只進一球,巴恩斯和霍姆斯各進兩球,希爾德和福克斯各進三分,國王人人得分打出15-2的開局。
  • NBA前瞻:太陽VS爵士,保羅太陽首秀
    在上一場對陣太陽的季前賽中,費沃斯也迎來賽季首秀,替補出場,在14分鐘的時間裡5投4中得到8分3籃板。除此之外,爵士還續約了第六人克拉克森。同樣是在對陣太陽的比賽中,克拉克森15投7中,其中三分10中5得到全隊最高分的19分,幫助爵士以119-105戰勝太陽。
  • 火箭遭雷霆12分大逆轉,保羅26分
    本場比賽,哈登空砍38分,而且是六犯離場,保羅砍下了26分,且加時表現神勇。主要球員數據:火箭隊:豪斯15分,塔克5分,考文頓5分,戈登18分,哈登38分,格林22分;雷霆:亞歷山大23分,加裡納利20分,保羅26分,施洛德29分,亞當斯6分
  • 詩合集(中文詩8首,英文詩2首)
    詩詞:詩10首(詩詞合作詩8首;英文詩2首)標題:May it be詩組原創作者:會飛的魚 程利偉 碧雲飛翔 蹉跎歲月(艾戰榮) 百福具臻 徐麗娟 (點 藍色作者名連結自動欣賞各作者精彩篇章。)本篇由徐麗娟詩詞圈 主編創意合作詩詞十首(詩詞合作詩8首;英文詩2首)讓我用"第三隻眼睛"欣賞友們的精美詩篇,體驗合作的快樂,再現美圈留下的情誼詩行,圍著你我,來一次友情之約,感受無處不在的幸福。友誼長存!
  • 62+26+19!保羅6中1成水貨,布克鐵骨錚錚,艾頓打瘋了
    62+26+19!保羅6中1成水貨,布克鐵骨錚錚,艾頓打瘋了 太陽回到主場對陣湖人,此前客場慘敗爵士2場,也讓這支太陽隊受到了很大的質疑,畢竟新賽季他們換來了核心後衛保羅,與布克、艾頓組成了三巨頭,新賽季他們也是能時隔多年重返季後賽,但是季前賽的前3場比賽
  • NBA今日動態-錫安砍26分,東契奇字母哥對飆,保羅迎太陽首秀
    首節比賽兩隊狀態相當一直交替領先,次節開局鵜鶘抓住機會拉開比分。下半場開局鵜鶘再度搶到開局,打出一波16-5的攻勢成為決定性的進攻高潮,鵜鶘自此便一直穩守兩位數領先並保持到最後。鵜鶘:英格拉姆22分6籃板6助攻3搶斷,鮑爾12分4籃板6助攻;錫安26分11籃板;沃克14分5籃板2助攻,哈特11分4籃板,亞當斯7分8籃板,海耶斯6分6籃板。
  • 保羅26分雷霆加時勝火箭,哈登38分六犯
    最後42秒,保羅、施洛德連中遠投,首節雷霆追至23-29。第二節埃裡克-戈登、傑夫-格林連中3記三分拉開分差。亞歷山大裡突外投,加裡納利命中三分。火箭這邊哈登連續走上罰球線,傑夫-格林再中三分。但加裡納利再次遠投回應,雷霆追到49-51!豪斯三分回應,哈登連拿9分。
  • 保羅爆砍26+3,施洛德成關鍵,而哈登做錯了
    上場比賽馬賽克隊輸給了雷霆後,這場比賽應該是馬賽克隊不能夠輸掉的比賽,畢竟如果讓雷霆贏下比賽的話,以保羅的狀態來看馬賽克隊想要贏這輪季後賽會更難。只不過事與願違,在重要時刻保羅和施洛德連連發力,哈登哪怕關鍵時刻命中三分球也於事無補,最終雷霆成功將這輪季後賽的比分扳成2-2平。
  • 火箭末節崩盤,哈登再度迷失,保羅26分給雙登上課
    火箭迎戰雷霆第4場,這場比賽威少依然是缺席,上一場逆轉取勝之後,雷霆也是士氣大振,這場比賽保羅也是期待自己的2連勝,哈登單核帶隊他們要想取勝,就需要哈登身邊的隊友站出來,幫他分擔得分的壓力。​首節比賽兩隊也是將更多的精力投入到了進攻上
  • 保羅26+6帶隊獲得兩連勝,再次掀翻火箭
    系列賽前兩戰都遭火箭以雙位數差距擊退,雷霆在外界一片不看好聲浪中,25日又靠著施洛德狂飆季後賽個人新高30分,加上-亞歷山大18分、12籃板、6助攻,以及老將保羅26分合力開轟下,雷霆克服一度雙位數落後頹勢,最終117比114逆轉擊敗火箭,也將系列戰扳成2比2平手。
  • 保羅首秀太陽被雙殺,猛龍強勢逆轉黃蜂
    錫安本場比賽得到26分11籃板2助攻,英格拉姆則是22分6籃板6助攻。雙星閃耀,帶領鵜鶘以114-92戰勝熱火。這邊轉過來,太陽和爵士的第二次對決,保羅和布克首次合作登場,保羅也是迎來第一次太陽首秀當然看點還是保羅,再一次進攻中,保羅和艾頓完美配合,保羅強勢突破,艾頓順勢跟進完成吃餅,整場比賽保羅出戰17分鐘,得到5分6助攻。