diss
前兩天【freestyle】這個梗爆紅網絡,看來大家都是愛學英文的好少年,今天我們同樣要說一個英文的梗叫做【diss】,那麼關於【diss】是什麼意思,【diss】是什麼梗,一起來看看吧:
關於diss這個詞,大家應該不陌生吧。現在網絡上動不動就是誰 diss 誰……
不過究竟是 dis 還是 diss,其實美國人也說不清。因為你在字典裡找不到這個詞,它其實是 Disrespect 和 Disparage 兩個詞的縮寫,表示不尊重或蔑視批判的意思。
dis/diss=藐視、懟 OR this
diss 來源於 hiphop 文化,在嘻哈「一言不合就開撕」的遊戲規則裡,看你不順眼,就必須指名道姓地罵你一頓,而 diss 說的就是這個意思,是一種重要的文化表達方式。
把Diss寫進歌詞,不掩飾,不粉飾,撕撕更健康,要的就是這種Real的態度。
【diss】是什麼梗
該詞是英文單詞Disrespect(不尊重)或是Disparage(輕視)的簡寫,是HipHop中的一個重要的文化組成部分,rapper之間用這種唱歌的方式來互相貶低和批判,我看不慣你,我就要下嘴狠的來罵你,天上地下老子就是最牛B。而用歌曲攻擊別人的趨勢開始變得愈來愈普遍,成為了會互相競爭的嘻哈的一種文化、風格,畢竟大家撕撕更健康。
【diss】出處在哪
關於該詞的出處早已由來已久,最近再次爆紅網絡出現在大家眼前是因為近日某視頻網站上線嘻哈音樂選秀節目《中國有嘻哈》的走紅。有喜就有憂,有利就有弊,有愛就有恨,該節目的播出雖然受到了廣泛的關注,深受年輕人的喜愛,同樣的也收穫了不少的diss。有人說這只是一場秀他們不懂嘻哈精神,有人則表示不管是該節目造就的爆紅網絡的【freestyle】梗也好,還是我們今天說的【diss】也好,都讓越來越多的外行人對【嘻哈】文化有了個大概的粗略印象。
【diss】發展經歷
該詞走紅以後被網友們惡搞出了很多版本,說起小時候的diss曲目,相信大家一定不會陌生,接下來就跟大家來一段freestyle:
你媽的頭像皮球,一腳踢到百貨大樓,百貨大樓賣皮球,賣的就是你媽的頭。你媽的屁震天地,一屁崩到了義大利,義大利的國王正在看戲,聞到這股屁非常滿意。誰放的臭當教授,誰放的響那麼當校長。
另外,在簡訊中,dis 可以表示 this 的意思。
例句:
「I like dis chick!」
「我好喜歡這個妞兒啊!」
最後,再來看看下面這個視頻介紹的Diss的正確用法吧:
不過學完今天的知識,可不要到處 diss 別人哦,學學freestyle還是可以的!
【diss】相關段子
中國freestyle第一人,七步成詩,diss他哥:煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。
End