2020各國年度詞盤點:新冠一年,奇怪的詞語增加了!

2021-01-09 騰訊網

Babyelefant、Doomscrolling、knuffelcontact,荷蘭人還選出了一個長到犯規的2020年年度詞彙:anderhalvemetersamenleving。

01、看得懂的年度詞

這是全世界被新冠疫情主宰的一年。

在美國,2020年韋氏詞典選出了他們的年度詞彙Pandemic(疫病)。德國語言學會也將「corona-pandemie」選為2020年度詞彙,這個詞在德語中的意思是冠狀病毒疫情。相似的是,「疫」以超過30%的得票率當選為馬來西亞年度漢字。

這場疫情改變了人類的生活方式。

英國《劍橋詞典》宣布,隔離(quarantine)成為其2020的年度詞。在今年的搜索量中,如果去掉「你好」(hello)和「詞典」(dictionary)詞,「隔離」躍居榜首。

在新加坡,「罩」當選了今年的年度漢字。排名第二和第三的是「瘟」字和「封」字。新冠疫情爆發後,口罩一躍成為我們的日常必需品。在與「罩」為伍的日子裡,人們努力接受並適應一種人人戴著口罩的交流。

日本漢字能力檢定協會公布,能夠反映2020年日本世態民情的年度漢字為「密」。因為隨著新冠疫情蔓延,在日語裡出現了「3密」這個詞,指密閉、密集、密切接觸。嚴防「3密」在這一年已經成為日本國民的新生活方式。

12月14日,日本漢字能力檢定協會在清水寺公布日本2020年年度漢字。

在世界的另一端,巴西人用在「哀悼」(luto)一詞來定義2020年。這是諮詢機構CAUSE和民意調查機構IDEIA在12月15至17日之間對全國1200名巴西人進行訪問後得出的結果。這當然也與新冠病毒有關,集中了大部分全國新冠病例的東南部地區,最能感受到「哀悼」的重量,有39%的受訪者選擇這一詞語定義他們的2020年。

巴西《EXAME》雜誌報導,調查顯示,31%的受訪者選擇「哀悼」作為年度詞,其次是「隔離」(isolamento,24%)和「抵抗」(resistência,14%)。

英國牛津詞典決定放棄選出一個年度詞彙。其團隊轉而給出了一堆年度熱詞。

這些熱詞包括但不限於:COVID-19、WFH(在家工作)、lockdown(封城)、support bubbles(中文為支援泡泡,意指除了同住在一起的人以外,還能夠有近距離肢體接觸而不需要保持社交距離的同一組群體)等。

牛津詞典還發現,今年發生了太多史無前例的重大事件,數百種新的詞語和詞語的新用法也因此出現了。總裁卡斯珀·格拉思沃爾(Casper Grathwohl)說:「我從未見過像我們剛剛經歷過的一年的語言。牛津團隊正在確定數百種重要的新詞和新用法,其中數十種在任何其他時間都可以成為年度最佳詞彙。」

他說,「這既是前所未有的,也是有點諷刺的,在一年裡,人們的語言交流變少了,但2020年卻充滿了新詞。」

02、看不懂的年度詞

那麼,就讓我們看看那些奇怪的新詞語吧。

「doomscrolling」(字面意思為「壞事滾動」,譯作「負面刷屏」)是紐西蘭今年的年度詞語,它的意思是「滾動瀏覽閱讀災難性事件的內容」。在疫情前,這個詞語只是很偶爾出現,今年這個詞的使用變得非常頻繁。專業人員警告說,緊跟新聞沒有錯,但經常負面刷屏會影響心理健康。

奧地利德國學會(GSÖD)的專家評審團選擇的2020年年度詞彙是「小象」(Babyelefant,通常用德語寫成),因為這個詞語在奧地利成為了抗擊病毒的象徵。

在新冠病毒剛剛在奧地利蔓延時,政府通過鼓勵人們保持「一頭小象」,即一米的距離來鼓勵人們在疫情下保持社交距離。

現在在公共場合保持一頭小象的距離已經成為了法律。「小象」的說法太受歡迎了,以至於奧地利郵政在10月發行了一種特別版的冠狀病毒郵票,郵票上印著「小象」。

奧地利的特別版「小象」郵票 圖源:德國之聲

荷蘭人的年度詞彙也和保持社交距離有關,但看起來並不那麼可愛。在進行了12000人的投票後,荷蘭人選出了一個長到犯規的2020年年度詞彙:anderhalvemetersamenleving。這個詞可以直接翻譯成「one-and-a-half-metre-society」,是指一個社會限制措施,即保持1.5米的社交距離。

和荷蘭以及奧地利相反的是,在比利時的荷蘭語區,「knuffelcontact」獲得了52%的選票,成為比利時的年度詞彙。「Knuffelcontact」的字面意思是「可以擁抱的夥伴」,指在新冠病毒疫情期間可以與你有親密(身體)接觸的家庭成員以外的人。

根據比利時最新的國家措施,在隔離期間如果有親密接觸的需要,可以被允許有一個「 knuffelcontact」,而單獨生活的人則可以多申請一個擁抱夥伴。

擁抱在疫情期間至關重要 圖源:VICE

比利時衛生部長弗蘭克·范登布魯克(Frank Vandenbroucke)創造了這個詞,他在接受電臺採訪時解釋了可以擁抱的重要性。「擁抱(knuffelen)這個詞本身已經是一個很棒的詞,」他說。「擁抱是愛,它給人帶來愉悅感。」

比利時在新冠病毒最初開始蔓延的時候,鼓勵人們保持嚴格的社交距離。但由於疫情帶來的隔離期越來越長,人們抑鬱和焦慮的情緒明顯增加,魯汶大學臨床心理學教授Filip Raes說。「因此,我認為人們可以有擁抱夥伴一個非常好的主意,只要他們遵守公共衛生規定,保持接觸是很重要的。我們是一個社會物種,我們需要和周圍的人保持接觸。」

許多歐洲政府似乎都開始意識到這一點。與3月份更嚴格的封鎖形成鮮明對照的是,很多國家都不願完全禁止社會接觸。例如,在英格蘭,針對最近重新實施的封鎖措施,額外實施了「支持群組」(support bubble)的措施,也就是允許單戶家庭與另一戶家庭保持物理接觸,相互支持。

相關焦點

  • 2020年度英文熱詞新鮮出爐,新冠疫情相關詞語名列前茅
    世界著名的英語辭典——柯林斯辭典(Collins English Dictionary)率先宣布,「封城」(Lockdown)因為在新冠疫情期間使用率飆升,成為2020年的年度熱詞。每年這三大辭典都會宣布年度熱詞,凸顯該年度人們因最為關心的事件而使用最多的詞彙。柯林斯辭典在宣布「封城」為本年度熱詞時表示,該詞「概括濃縮了億萬人的共同體驗」。
  • 新冠疫情催生大量新詞,這些佔據各國年度詞榜單!
    《柯林斯詞典》給出的年度詞彙Lockdown(封鎖);美國《韋氏詞典》和美國詞典網都將Pandemic(大流行)評為年度詞彙;而澳大利亞的年度詞彙是iso(自我隔離);牛津詞典也給出了三個年度詞彙,分別是COVID-19(新冠肺炎)、WFH(在家工作)和Lockdown(封鎖);日本2020年度候選流行詞為三密,即「密閉空間」、「密集場所」、「密接場面」三個詞的簡稱
  • 奇怪的知識增加了?2020十大熱詞盤點!
    奇怪的知識增加了?2020十大熱詞盤點! 2020年還有52天就過去了 在這不尋常的一年裡 「奇怪的詞語又增加了」 我們盤點了2020
  • 各國推出年度詞中的2020:疫情相關詞彙佔據熱門榜
    各國推出202年度詞,疫情相關詞彙佔據熱門榜。中央紀委國家監委網站12月5日消息,面對即將結束的2020年,用什麼詞來形容最合適?《咬文嚼字》編輯部發布2020年度十大流行語,其中「人民至上,生命至上」「逆行者」等詞榜上有名。
  • 2020年度國際字是什麼字?「疫」字最能概括全球各國人民2020年的經歷
    2020年度國際字是什麼字?「疫」字最能概括全球各國人民2020年的經歷時間:2020-12-21 17:03   來源:遊俠網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:2020年度國際字是什麼字?疫字最能概括全球各國人民2020年的經歷 2020年度國際字是什麼字?
  • 方大炭素:增加2020年度日常關聯交易
    方大炭素:增加2020年度日常關聯交易 時間:2020年12月14日 17:36:27&nbsp中財網 原標題:方大炭素:關於增加2020年度日常關聯交易的公告證券簡稱: 方大炭素 證券代碼 :600516 公告編號:2020—087 方大炭素新材料科技股份有限公司 關於增加2020年度日常關聯交易的公告 本公司及董事會全體成員保證公告內容不存在任何虛假記載
  • 新乳業:中信證券股份有限公司關於公司2020年度增加日常關聯交易...
    中信證券股份有限公司關於新希望乳業股份有限公司        2020年度增加日常關聯交易額度的核查意見        中信證券股份有限公司(以下簡稱「中信證券」或「保薦機構」)作為新希望乳業股份有限公司(以下簡稱「新乳業」或「
  • 懂熱詞,不變out-2020年度詞彙出爐啦
    2020年終於要過去了,在這不尋常的一年裡,「奇怪的詞語又增加了」。年年歲歲花相似,歲歲年年「詞」不同。按照每年的慣例,酷艾英語都會為大家分享今年的年度熱詞。
  • 英國奇怪天氣詞語背後的故事
    這種聊天氣的習慣催生了許多新詞彙,而這為英式英語注入了不少活力。「Northern nanny」(北雹風)描述的是寒冷的冰雹和從北部吹來的暴風,「moor-gallop」(荒野颮)則指荒野上突然颳起的狂風。詞典編撰者蘇珊•倫尼(Susan Rennie)指出英語方言中「天氣詞彙相當豐富,我本人比較喜歡『dinderex』這個詞。
  • 奇怪的知識又增加了!各國有哪些奇怪的世界第一?
    各國有哪些奇怪的世界第一?哪國最缺男人/女人男女比例失衡是中國長久以來的問題,也是青年男女被迫「中國式相親」的根源之一。據端傳媒,截至2014年末,中國大陸80後非婚人口男女比例為136:100(男:女),70後非婚人口男女比例則高達206:100。
  • 抖音奇怪的知識增加了梗意思介紹 抖音奇怪的知識增加了MUR貓表情包
    抖音奇怪的知識增加了梗意思介紹 抖音奇怪的知識增加了MUR貓表情包時間:2020-03-11 22:58   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:抖音奇怪的知識增加了梗意思介紹 抖音奇怪的知識增加了MUR貓表情包 抖音奇怪的知識增加了是什麼梗?有什麼意思呢?
  • @cufer,聽說你增加了許多奇怪的技能?
    @cufer,聽說你增加了許多奇怪的技能? 2020-05-08 16:19 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 方大炭素:關於增加2020年度日常關聯交易的公告
    證券簡稱:方大炭素 證券代碼:600516 公告編號:2020—087        方大炭素新材料科技股份有限公司        關於增加2020年度日常關聯交易的公告        本公司及董事會全體成員保證公告內容不存在任何虛假記載
  • 奇怪的成語增加了——圖解軍容風紀
    奇怪的成語增加了——圖解軍容風紀 2020-09-16 12:02 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 外媒:柯林斯詞典公布2020年度代表詞彙為「封鎖」
    外媒:柯林斯詞典公布2020年度代表詞彙為「封鎖」 @環球網 11月10日消息,據法新社報導,柯林斯詞典當地時間10日宣布,由於新冠病毒傳播期間使用量大幅增加,「封鎖」(lockdown)一詞成為該字典
  • 年度詞彙中的2018
    每年,各大詞典都會選擇一個詞語來反映一整年的政治和文化。 2018年,牛津詞典選擇了「toxic」(有毒的),韋氏詞典選擇了「justice」(正義;司法;法官),而網上英語詞典的年度詞彙為「False news」(假消息)。
  • 奇怪的知識增加了高清無水印表情包大全
    18183首頁 奇怪的知識增加了高清無水印表情包大全 奇怪的知識增加了高清無水印表情包大全 來源:網絡
  • 《韋氏英語詞典》2020年度熱詞發布!
    年底總是整理年度熱詞的時候。而今年,新冠「大流行」毫無懸念地排在首位。據美聯社11月30日報導,《韋氏英語詞典》當天宣布「大流行」(pandemic)為2020年度詞語。英語單詞Pandemic源於拉丁文和希臘文,是Pan(全部)和Demos(人口)的合體。該英文單詞原意為「普遍的」,後來專指醫學意義上的「大流行」。
  • 非比尋常的2020年:《牛津詞典》年度詞彙數增至16個
    據悉,《牛津英語詞典》對於今年年度詞彙給出的結論是:「今年不可能完美地用一個詞來表達。」
  • 2020年度日本新語大獎揭曉代表哭泣的擬聲詞奪冠
    「ぴえん」獲得「今年的新語2020」排行榜第一名。人民網東京12月1日電(記者陳建軍)由日本三省堂舉辦的日本「2020年度新語大獎」發布會於11月30日在東京舉行,多用於社交媒體、代表壓抑哭聲的擬聲詞「PIEN」奪冠,成為2020年日本最熱門的新詞。