在白宮外槍擊案後特勤處護送川普離開新聞發布會

2020-12-12 廣博雅正

(聲明:未經本人許可,任何人不得轉載本文!)

(中文翻譯在最後)

Secret Service escorts Trump from press briefing after shooting outside White House

Donald Trump was abruptly escorted out of a press briefing by a Secret Service agent on Monday after an armed suspect was shot outside the White House.

The president was just minutes into his coronavirus briefing when a Secret Service agent asked Trump to leave the podium and quickly exit the room along with other administration officials.

Reporters were briefly placed into lockdown as members of the president’s security detail surrounded the West Wing. One Fox News correspondent said they』d heard two shots fired soon before Trump was hurried out.

Trump returned to the stage around 10 minutes later to confirm someone had been taken to hospital following a shooting outside of the White House perimeter fence.

「There was an actual shooting and somebody’s been taken to the hospital,」 Trump said. The president said the shots were fired by law enforcement.

The suspect was armed, Trump said, but he offered few additional details. 「I do want to thank Secret Service. They are fantastic.」

「It seems that the person was shot by the Secret Service so we』ll see what happens,」 Trump said, calling the episode 「unfortunate.」

「It was outside of the White House,」 he said. 「It seems that the shooting was done by law enforcement at the suspect, it was the suspect who was shot,」 he continued.

Law enforcement officials were trying to determine the suspect’s motive. The Secret Service confirmed the shooting shortly afterwards, describing it as an 「officer involved shooting at 17th Street and Pennsylvania Ave」.

「A male subject and a USSS officer were both transported to a local hospital,」 the agency tweeted.

「At no time during this incident was the White House complex breached or were any protectees in danger.」

Trump added that he had not been taken into the secure underground bunker but to an area near the Oval Office. He later told reporters that he did not fear for his safety.

Asked if he was shaken by the incident, Trump asked reporters: 「I don’t know. Do I seem rattled?」

After fielding questions about the incident outside the White House, Trump returned to his scripted remarks on the nation’s economic response to the coronavirus pandemic, promoted what he said were his administration’s achievements, and used the platform for political messaging – warning that if Democratic presidential candidate Joe Biden wins the election in November, Iran, China and North Korea will 「own this country」.

Trump has faced widespread criticism for a lack of federal leadership during the pandemic. More than 163,000 people have died of Covid-19 related illnesses and more than 5m coronavirus cases have been confirmed in the US so far.

During the briefing, the Guardian’s David Smith asked the president: 「If 160,000 people had died on President Obama’s watch, do you think you would have called for his resignation?」

Trump responded, 「No I wouldn’t have done that. I think it’s been amazing what we』ve been able to do. If we didn’t close up our country, we』d have 1.5 to 2 million people already dead. We』ve called it right. Now we don’t have to close it … If I would』ve listened to a lot of people, we would』ve kept it open.」

The president insisted the US had done an 「extraordinary job」.

However, the US government’s own public health expert has admitted that more lives would have been saved if the US had adopted social distancing restrictions earlier. Throughout the pandemic, Trump has strongly resisted efforts to put in place federal restrictions to slow the spread of the virus, has pushed states to reopen and has expressed sympathy to rightwing protests against lockdowns.

Additionally, the US is the only affluent nation, to have suffered a sustained and severe outbreak for more than four months, as the New York Times recently noted.

詞彙表

escort: n. the act of accompanying someone or something in order to protect them護送(者), 護航艦;v. accompany as an escort 護送,護衛

podium: a platform raised above the surrounding level to give prominence to the person on it表演臺, 講臺,樂隊指揮臺,領獎臺

perimeter: the outside edge of an area of land外緣,邊緣

subject:a person who has the right to belong to a particular country, especially one with a king or queen(尤指君主制國家的)國民,臣民

breach: act in disregard of laws and rules攻破,破壞,違反

Bunker: a strongly built shelter for soldiers or guns, usually underground地堡,掩體

rattle: thrown into a state of agitated confusion 慌亂的,惱火的

field: answer adequately or successfully 即席圓滿回答

scripted: A scripted speech has been written in advance, although the speaker may pretend that it is spoken without preparation. (講話) 照稿子念的,照本宣科的

affluent: having an abundant supply of money or possessions of value富裕的,富足的

sustained: maintained at length without interruption or weakening; continuous持久的,持續的

選擇意思恰當的單詞完成下列句子。

1. The bridegroom goes to the bride's home to ______ her to the wedding.

A. encourage B. convey C. send D. escort

2. She walked up to the ______, just like a teacher.

A. contract B. podium C. status D. landscape

3. Staff withdrew from the main part of the prison but secured the ______.

A. prison B. bar C. perimeter D. authority

4. Should we ______ it or should we respect it ?

A. breach B. honour C. modify D. define

5. He swore in Spanish, another indication that he was ______.

A. disabled B. involved C. awkward D. rattled

6. The lawyer ______ all questions from the press.

A. fielded B. intended C. demanded D. revived

7. The Strand is one of London's busiest and most ______ streets.

A. foreign B. affluent C. humble D. acceptable

8. Roughly half of them are British ______ who regarded her as a great and wise monarch.

A. aliens B. species C. subjects D. comments

答案

1. The bridegroom goes to the bride's home to escort her to the wedding.

2. She walked up to the podium, just like a teacher.

3. Staff withdrew from the main part of the prison but secured the perimeter.

4. Should we breach it or should we respect it ?

5. He swore in Spanish, another indication that he was rattled.

6. The lawyer fieldedall questions from the press.

7. The Strand is one of London's busiest and most affluentstreets.

8. Roughly half of them are British subjects.

翻譯

周一,唐納·川普在一名武裝嫌疑人在白宮外遭槍擊後,突然被特勤處特工護送離開新聞發布會。

總統在進行冠狀病毒簡報才幾分鐘,這時,一名特工要求川普離開講臺,與其他政府官員一起迅速離開會議室。

當總統的安全人員包圍了白宮西翼時,記者們被暫時封鎖。福克斯新聞社的一名記者說,在川普匆忙離開前不久,他們聽到了兩聲槍響。

大約10分鐘後,川普回到講臺,確認有人在白宮圍牆外發生槍擊事件後被送往醫院。

川普說:「確實發生了槍擊事件,有人被送往醫院。」總統說是執法部門開槍的。

川普說,嫌犯攜帶武器,但他沒有提供更多細節。「我真的要感謝特勤處。他們太棒了。」

川普說:「看來這個人是被特勤局槍殺的,所以我們看看情況如何,」川普稱這一事件是「不幸的」

「那是在白宮外面,」他說。他繼續說:「看來,這起槍擊案是執法部門對嫌疑人實施的,是嫌疑人被槍擊。」

執法人員正在試圖確定嫌疑人的作案動機。特勤處隨後證實了這起槍擊案,稱其為「一名警官參與了在17街和賓夕法尼亞大道的槍擊案」。

該機構在推特上說:「一名男性公民和一名美國特工處軍官都被送往當地醫院。」

「在這起事件中,白宮建築群未遭到破壞,也沒有任何受保護者處於危險之中。」

川普補充說,他沒有被帶進安全地下掩體,而是被帶到總統橢圓形辦公室附近的一個區域。他後來告訴記者,他並不擔心自己的安全。

當被問到是否被這一事件驚嚇時,川普問記者:「我不知道。我看起來很緊張嗎?」

川普在回應這一襲擊事件的問題後,又回到了他照本宣科的講話中,談到了美國對冠狀病毒大流行的經濟反應,宣傳了他所說的美國政府的成就,並利用這個平臺傳遞政治信息,他警告說,如果民主黨總統候選人拜登在11月的大選中獲勝,伊朗、中國和朝鮮將「擁有這個國家」。

川普在新冠疫情期間因缺乏聯邦領導能力而受到廣泛批評。迄今為止,美國已有超過16.3萬人死於與新型冠狀病毒肺炎相關的疾病,已被確診的冠狀病毒病例超過500萬例。

在簡報會上,《衛報》記者大衛·史密斯問總統:「如果16萬人死於歐巴馬總統執政之下,你認為你會要求他辭職嗎?」

川普回應說,「不,我不會那樣做的。我覺得我們所做的真是太棒了。如果我們不封閉我們的國家,我們已經有150萬到200萬人死亡。我們說這樣做是對的。現在,我們不必封閉它 …… 如果我聽了很多人的意見,我們就會一直讓它開放著。」

川普總統堅稱,美國做了一項「非同尋常的工作」。

然而,美國政府自己的公共衛生專家也承認,如果美國早點採取社交距離限制措施,可以挽救更多的生命。在新冠大流行期間,川普強烈抵制為減緩病毒傳播而實施聯邦限制活動,推動各州重新開放,並對反對封鎖的右翼抗議活動表示同情。

此外,正如《紐約時報》最近指出的,美國是唯一一個遭受持續嚴重疫情超過4個月的富裕國家。

往期回顧:

35. 中國制裁包括盧比奧和特德·克魯茲在內的11名美國公民

34. 課堂上的動人場景——朗讀的重要性

33. 讀時文學英語了解天下事——寄100美元給川普先生凍結

32. 高考寫作熱點中國傳統文化——后羿射日

31. 新冠疫情肆虐富豪們寂寞難耐舉辦聚會結果令人意想不到

相關焦點

  • 白宮外發生槍擊案,川普緊急撤離 | 圖說
    當地時間10日晚,美國總統川普正在白宮召開有關疫情的新聞發布會時
  • 白宮外突發槍擊案,川普躲入地下堡壘,網友:與死神擦肩而過!
    之前,因為種族歧視的示威活動,很多抗議者在白宮門外抗議,川普多次躲在白宮的地下通道避險。沒想到,就在幾個小時前,川普又再次遇到生命威脅。當地時間8月11日早晨,川普向往常一樣子白宮新聞發布廳對美國的疫情情況進行簡述,突然,白宮的外面傳來了幾聲槍聲,現在的安保人員聽到槍聲之後,立刻將川普護送離開,躲避到了地下堡壘裡面。
  • 白宮外突發槍擊,特工護送川普離開
    據外媒報導,當地時間10日下午,美國白宮附近發生槍擊事件。
  • 白宮突發槍擊案,川普難得坦誠:我真被嚇到了,美國很危險!
    據外媒8月11日報導,當地時間10日,川普在白宮進行著一場疫情簡報會,在這個過程中有名特工和其說了句簡短的話,並將川普護送至白宮地下。大約8分鐘後,川普被護送回來,向記者表示附近發生了槍擊案,但在短短的幾分鐘內得到了控制,他還感謝了美國特勤局,稱:「包括美國在內,這個世界雖然很危險,但特勤局始終讓我感到安心」。
  • 白宮附近突發槍擊!川普緊急撤離
    美國白宮附近10日傍晚發生槍擊事件,正在白宮新聞簡報室的總統川普一度被特工處人員護送離開。
  • 白宮外突發槍擊事件 川普從記者會撤離
    美媒稱,美國當地時間周一(10日)晚上,川普在開始講話幾分鐘後突然從記者會上撤離,原因是白宮外發生了槍擊事件
  • 白宮外槍案現場迫使川普緊急「避難」 美國特勤局回應都說了啥
    【環球網報導 記者 張曉雅 侯佳欣】當地時間8月10日傍晚,白宮新聞發布會外的槍案現場,到底發生了什麼?美國特勤局於當天深夜作出回應。美國特勤局官方推特10日晚些時候發推,就當天傍晚川普召開新聞發布會之際白宮外發生的意外發表聲明:「今天下午5時53分左右,一名51歲的男子走近一名在白宮建築群附近(西北大街)17號和賓夕法尼亞大街交匯處執勤的美國特勤局制服部門人員。嫌疑人走近特勤局人員,告訴特勤局人員他有武器。
  • 川普拒絕離開白宮?拜登歐巴馬早有言在先,放話不惜動用武力
    川普真可謂是「不忘初心」,據環球網援引美國有線電視新聞網報導,知情人士透露,川普目前正處於內心最抗拒的時刻,迴避任何有關離任的話題。另外早在選舉大敗之際,川普曾告訴自己的幾名顧問,他將拒絕在拜登就職典禮當天離開白宮,除非「被人強行被一級一級抬下樓」。
  • 白宮附近槍擊中斷川普簡報會,美元剛剛刷新五個交易日高位
    而且就目前而言,在川普繞開國會實施小範圍紓困措施後,沒有跡象表明該策略將推動共和黨和民主黨人回到談判桌前。  美國財長努欽周一表示,如果民主黨人「講道理」的話,川普政府和國會最早可能在本周就新一輪新冠疫情救助計劃達成協議。  努欽表示,在就提供進一步救助達成協議的問題上還有妥協的餘地,救助議案應該能通過,但他拒絕透露磋商何時能恢復。
  • 突發| 佛州傑克遜維爾電競現場突發大規模槍擊案!已致3死11傷
    8月26日(周日)下午,佛州傑克遜維爾(Jacksonville)市中心一個集購物和餐飲一體的娛樂區域突發「大規模槍擊事件」,目前已導致多人死傷。據悉,一名槍手已在槍擊事件中自殺身亡,警方初步調查後確定沒有其他槍手涉案。警方初步認定槍手是24歲男子,來自Baltimore。
  • 每經11點丨川普回應白宮外槍擊:這個世界一直很危險;黃河出現...
    每經11點丨川普回應白宮外槍擊:這個世界一直很危險;黃河出現2020年第4號洪水;中信銀行哈爾濱分行原行長於成信被「雙開」 每日經濟新聞
  • 又一道風景線在美國出現,華盛頓發生槍擊案,川普或要遭清算?
    現任總統川普一直煽風點火,在社交軟體上抨擊拜登「選舉舞弊」,導致抗議浪潮久久不能平息。在這種情況下,美國疫情確診人數像坐了火箭一樣上升,社會混亂引發的槍擊案也接踵而至。 美國民眾除了會因疫情而死,還有可能會遇上發生頻率極高的槍擊案。就在上周末,包括芝加哥、華盛頓在內的繁華都市,都發生了槍擊事件。
  • 美媒稱他「將自願離開白宮」,川普不滿:假新聞媒體不發真消息
    據今日俄羅斯電視臺(RT)27日報導,美國多家媒體在26日報導稱,美國現任總統川普當天在白宮舉行的感恩節假日新聞發布會上表示,如果選舉人團的投票結果最終確認拜登當選,他將「自願離開白宮」。根據美國福克斯新聞網的報導,川普當天在新聞發布會上表示,如果選舉人團投票給拜登,他將離開白宮。但川普同時也聲稱計票過程中存在「大規模欺詐」,並承諾會繼續進行法律鬥爭。當被問及如果選舉人團投票對他不利,他是否會離開白宮時,川普說,「當然會。你知道我會的。」他還表示,「承認敗選將是一件非常困難的事情。」
  • 白宮外突然傳來槍聲,特工緊急將川普轉移,記者:又躲地堡了?
    據環球網報導,就在前不久川普正召開著疫情簡報會時,白宮外突然傳來槍聲,隨後有特工趕入報告廳,緊急將川普轉移,等過去一段時間後,才重新回到了報告廳,他解釋稱之前外面發生了一起突發事件,但現在形勢已經得到了控制,並且他特別表揚了特工們的優秀素質,表示在他們的保護下,自己感到十分地安全。
  • 如果川普拒絕離開白宮會怎麼樣?美國或陷入危險期
    這一煽動性言論引發了拜登和川普之間可能發生重大衝突的擔憂。 川普上周六發表的一份聲明稱:「我們都知道為什麼喬·拜登急著冒充獲勝者,以及為什麼他的媒體盟友如此努力地幫助他。他們不想讓真相暴露出來。簡單的事實是,這次選舉遠沒有結束,我們需要合法投票決定誰是總統,而不是新聞媒體。」
  • 川普確診後,白宮新聞秘書麥克納尼檢測也呈陽性!白宮方面急了
    據美國媒體報導,現任美國總統川普在2日宣布自己與夫人梅拉尼婭均新冠病毒檢測呈現陽性,這個消息在國際社會上引起了軒然大波。而繼川普之後,與川普在日常中經常接觸的白宮新聞秘書凱莉·麥克納尼也於5日在自己的推特上發文,宣布她自己的新冠病毒檢測結果也是陽性,還解釋道目前她「沒有出現任何症狀」。
  • 聽到這個問題,白宮發言人二話不說轉身就走……
    當地時間9月16日的白宮新聞發布會上,白宮發言人凱莉·麥克納尼針對美國此前發生的警察遭槍擊事件表示,川普總統要的是法律和秩序,這是確保街道和平的最好方式。對於麥克納尼的發言,一名記者在發布會快結束時突然追問:「如果他是個維護法律和秩序的總統,為何卻一直在違法?」然而,麥克納尼並未回應而是徑直離開。
  • 白宮發言人,轉身離開
    白宮發言人,轉身離開 美國當地時間9月16日,白宮發言人麥肯尼在新聞發布會上接受記者的提問,其中麥肯尼表示對美國警察遭槍擊事件強烈反對,麥肯尼認為攻擊美國警察,就是對法律和秩序的侵犯。
  • 示威者試圖衝進白宮,川普緊急轉移,躲到911事件用過的地堡
    白宮外,數百名抗議者在高聲叫罵川普,向白宮投擲石塊和瓶子,還有人試圖衝破圍欄,與白宮特勤處的警衛發生衝撞。白宮內氣氛緊張,因為擔心總統的安全,特工們緊急將川普轉移到在911恐怖襲擊事件時曾用過的地下掩體內。
  • 拉斯維加斯槍擊案:持槍權利再次遭遇挑戰
    正因為兇手動機成謎,拉斯維加斯警察部門負責人Joseph Lombardo在事後的新聞會上表示:「我不知道有什麼辦法能提前預防這次槍擊案的發生。」艱難控槍路可以預料的是,本次槍擊案之後美國社會會掀起新一輪關於控槍問題的討論。