近日,有網友爆出了吳亦凡和潘瑋柏的事情,稱他們兩個在綜藝節目中對英語很著迷,說話都是用英語再說。看了視頻後,很多人都發現兩人確實有這種行為,包括一些違禁詞語兩人也都在說。兩個中國人,在一個國內綜藝節目中講英語,這個操作真的讓人無法理解。
據網友介紹,吳亦凡雖然是加拿大的國籍,但他在廣州長大,漢語講得很好。而潘瑋柏是一位出生在美國的華裔,自出道以來一直在大陸發展,歌曲主要是中文。可見他們在節目中不斷說英語的做法有些讓人不懂,所以節目播出後很快就受到很多人的批評。
不過,也有網友為他們兩人辯護,說他們是半移民,所以很容易產生文化方面的自卑感。此外,他們都是嘻哈歌手,這不是一種本土音樂風格,所以他們很容易會把音樂的習慣帶入正常的講話中。
事實上,在中國的節目有意講英語已經不是第一個例子了。李安琪,著名體育運動員李小鵬的妻子,參加了一個綜藝節目後。她一句中文也不說,這讓吳京很生氣,直接對她開啟了怒對模式。根據網友搜集到的信息,李安琪其實是在中國讀過初中,並在另一個節目中說的是中文。但那一次說英語應該是純粹是有意的。
相比之下,郎朗的妻子吉娜好多了。儘管她只有25歲,但她知道怎麼做。在各種各樣的綜藝節目中,她也嘗試著向郎朗學習東北語言,她從不害怕丟臉,即使發音不好,她還是一遍又一遍地重複,這在國內觀眾中獲得了很多好感。
還有網友發現,吳亦凡和潘瑋柏私底下都會說英語。當他們與趙今麥和楊穎說話時,他們仍然能說一口流利的英語,也許他們還沒有意識到在這個節目說英語的殺傷力,否則他們肯定會會克制一下的。對於吳亦凡和潘瑋柏的這種行為,有網友毫不留情說他們是假洋人,「賺錢太簡單了」。但是事情都是有兩面性的,或許他們平時說英語已經習慣了,所以一不小心就會說起來。