中考語文,文言文句子翻譯的策略

2020-12-18 啟迪之士

古文句子翻譯是中考必考點,雖不完全考查課內,但重要的點在課內,它有一定的標準,遵循的原則和基本的方法。

一.翻譯的標準——信、達、雅

1.信:忠於原文,準確無誤。

2.達:通順暢達,符合現代漢語語法及用語習慣。

3.雅:文筆優美,符合原文的語言風格和藝術水準。

二.翻譯的原則——直譯為主,意譯為輔

1.直譯:對原文進行逐字逐句地對應翻譯,句式特點與風格力求和原文一致。

2.意譯:根據語句的意思進行翻譯,意譯有一定的靈活性,文字可增減,詞語的位置和句式可變化。

三.翻譯的方法——留、刪、換、調、補

1.留:凡是古今意義相同的特定詞彙,如國號、年號、地名、書名、人名、物名、官職及其他專有名詞等,可以保留,直接使用。

2刪:刪去無實在意義的詞,不譯。凡是古漢語中的發語詞,在句子結構上起標作用的助詞和湊足音節的助詞等虛詞,因在現代漢語沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。

3.換:用現代漢語雙音詞替換古代漢語單音詞。

4.調:調整語序,使其符合現代漢語的表達習慣。尤其在翻譯文言文倒裝句時,應把古漢語倒裝句式調整為現代漢語句式,使之符合現代漢語表達習慣,才能使譯句通順。

5.補:補充省略部分,使意思完整。

***文言文翻譯小口訣:

通讀全文,領會大意;句不離文,詞不離句;聯想推敲,辨別仔細;字字落實,堅持直譯;專有名詞,不必翻譯;補充省略,調整語序;語句通順,忠實原意。

四.答題技巧

步驟:

1.悟詞義。從句子中的關鍵實詞入手。確定其意義。要注意句子中的通假字、古今異義詞、一詞多義和詞類活用等現象。

2.辨用法。再從句子中的虛詞入手,從語句的上下文關係中,確定其意義和用法,初步把握字詞之間的銜接和連貫。

3.觀句式。掌握好文言句式的不同特點,特別要掌握好判斷句、被動句、省略句、賓語前置句。而這些句式一般說來都有語言標誌,因此可通過對這些語言標誌的識別,來判斷它們是屬於哪種句式特點。

4.整語言。將經過確定的詞義。依據其在特定語句中的關係。整合成通順的話。

**規避錯誤做法:關鍵詞落實不到位,省略成分未補充,代詞指代不準確,望文生義太死板。

古文句子翻譯的策略

相關焦點

  • 2020初中語文文言文重點句子翻譯:《孫權勸學》
    中考網整理了關於2020初中語文文言文重點句子翻譯:《孫權勸學》,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   初中文言文重點句子翻譯——《孫權勸學》   1.蒙辭以軍中多務。   譯:呂蒙用軍中多事務來推辭。   2.孤豈欲卿治經為博士邪!
  • 2020初中語文文言文重點句子翻譯:《陋室銘》
    中考網整理了關於2020初中語文文言文重點句子翻譯:《陋室銘》,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   初中文言文重點句子翻譯——《陋室銘》   1.山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。   譯:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龍(居住)就有靈氣。
  • 2020初中語文文言文重點句子翻譯:《小石潭記》
    中考網整理了關於2020初中語文文言文重點句子翻譯:《小石潭記》,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   初中文言文重點句子翻譯——《小石潭記》   1.全石以為底,近岸,卷石底以出。   譯:潭以整塊石頭為底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。
  • 2020初中語文文言文重點句子翻譯:《送東陽馬生序》
    中考網整理了關於2020初中語文文言文重點句子翻譯:《送東陽馬生序》,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   初中文言文重點句子翻譯——《送東陽馬生序》   1.先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
  • 哈爾濱中考語文十年文言文篇目整理?
    文言文閱讀篇目由15篇増至20篇,增加的5篇分別為:《與朱元思書》、《五柳先生傳》、《馬說》、《核舟記》、《隆中對》。哈爾濱 文言文閱讀每年中考分值佔8-10分。小編整理近10年哈爾濱中考語文文言文閱讀篇目及近5年中考文言文考試試題,分享給中考考生,希望能夠為孩子的複習提供幫助。
  • 2017中考語文文言文翻譯——《破陣子》
    編輯推薦:初中語文文言文原文及翻譯整理    歡迎使用手機、平板等行動裝置訪問中考網,2021中考一路陪伴同行!>>點擊查看
  • 2021年中考語文文言文閱讀及參考答案(4)
    中考網整理了2021年中考語文文言文閱讀及參考答案(4),希望對同學們有所幫助,僅供參考。   (一)閱讀下面的文言文,完成8—10題。(共10分)   潁川太守髡①陳仲弓。客有問元方:「府君何如?」元方日:「高明之君也。」「足下家君何如?」曰:「忠臣孝子也。」客曰:「何有高明之君而刑忠臣孝子者乎?」
  • 記住這5個字,中考文言文翻譯不難
    記住這5個字,中考文言文翻譯不難 在初中、高中的語文學習中,文言文的佔比是比較重的,幾乎每次考試都會遇到,許多同學覺得語文文言文就像噩夢一樣。
  • 中考語文的文言文題目越來越難,學生表示一籌莫展,掌握這三點
    很多中學生學了好幾年文言文,還跟剛開始接觸文言文時差不多的情況,仍然是一頭霧水,不僅理解不了句意,就連通讀全文都很困難,有時候讀到文章的一半,連自己都感覺到好笑,讀了半天都不知道說的是什麼意思。這樣的狀態,直接導致臨近中考,對語文文言文是做好了最壞的打算。
  • 那些年的奇葩文言文翻譯,語文老師深呼吸,文言文翻譯給我這樣學
    關注語文教學發展,解決語文學習困惑。 文言文翻譯是語文考試中的難點,小學階段的文言文有部分是從課文中選取,同學們學過,基本出錯率是很低的。到了中學,文言文的出處就不光是課本裡的課文了,同門學發揮了文言文翻譯直譯的最高精神,讓譯文和原旨大相逕庭。語文老師在改卷子的時候,除了緊皺眉頭,還需要深呼吸來壓抑自己心中的火氣。不是同學們不會翻譯,而是沒有對文言文正確理解,一個字沒看清,就差之毫厘謬以千裡。來看看這些奇葩的文言文翻譯,大家是不是深有感觸?·其岸勢犬牙差互,不可知其源。
  • 文言文句子翻譯,八年級上冊語文重點,讓孩子理解記憶,考試不丟分
    隨著大語文時代的到來,"語文學科""越來越難",也"越來越重要",現在的"教材""增加了""古詩文和文言文"部分,特別是進入"八年級"後,"尤其"是"文言文""需要"'背誦記憶"的"增多","很多"孩子"對""文言文句子"的意思都不"理解",如何來"理解""背誦記憶"呢?"
  • 中考語文必考文言文情境默寫:《醉翁亭記》
    中考網整理了關於中考語文必考文言文情境默寫:《醉翁亭記》,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   1.《醉翁亭記》中 寫出醉翁言在此而意在彼,情趣所在的句子是:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。   2.《醉翁亭記》中描繪山間朝暮之景的句子:若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝。   3.
  • 中考語文必考文言文情境默寫:《嶽陽樓記》
    中考網整理了關於中考語文必考文言文情境默寫:《嶽陽樓記》,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   1.《嶽陽樓記》中從空間上形容湖面上的廣闊浩渺的句子是:銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。   2.《嶽陽樓記》中時間上表現景象的千變萬化的句子是:朝暉夕陰,氣象萬千。   3.
  • 文言文翻譯難,語文老師教你六字真訣,新解讀讓文言文翻譯更簡單
    關注語文教學發展,解決語文學習困惑。文言文在語文學習中,雖然難但是也有技巧。很多語文老師都會向學生們傳授「六字真訣」:留、對、換、補、刪、調,卻很難跟學生們講清楚,六字真訣在什麼情況下使用。經過我的教學實踐,我認為和學生們講「說明書」容易,但怎麼使用也需要老師來解讀。小島老師想分享一下,我對六字真訣的使用解讀說明,希望同學們在掌握新解讀後,能讓你們的文言文翻譯應用起來更簡單。
  • 中考語文真題之文言文閱讀理解—《孫權勸學》
    烈女傳》)   【注】①趨,快步走向②捐,拋棄③亡,通「無」,不足④懿,美好   9.下列句子加點的詞在文句中的意思解釋有誤的一項是()   A.見往事耳(了解)B.及魯肅過尋陽(到了……的時候)   C.當日知其所亡(每天)D.遂七年不返(才)   10.乙文段中劃線句子斷句正確的一項是()
  • 初中語文:看似簡單,實則丟分頻繁,三年必背文言文+翻譯!收藏
    我們都知道,文言文,在我們的語文學習中,是繞不過去的一個知識點,從小學到高中,文言文也是我們語文的重要學習知識點之一,課本中許多的文言文篇章,我們不僅需要能夠背誦,還要能夠翻譯!因為。在語文考試當中,文言文翻譯要是掌握了,那遇到就相當於是送分題,但現實卻是,許多同學,每次考試一遇到文言文句子翻譯,每次都會頻頻出錯,白白丟分!要知道,為了能夠讓大家更好的掌握好文言文知識,在課堂上,老師講解的時候,可是逐字逐句的進行解析的,每一篇文言文,每一個重點句子,老師在課堂上可都進行了非常詳細的講解。
  • 中考語文必考文言文情境默寫:《小石潭記》
    中考網整理了關於中考語文必考文言文情境默寫:《小石潭記》,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   1.《小石潭記》中作者抓住景物的特點,運用形象的比喻,描寫溪身、溪水的語句是:鬥折蛇行,明滅可見。   2.《小石潭記》中描寫潭周圍樹木的語句是青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。   3.
  • 初中文言文重點句子翻譯——《小石潭記》
    初中文言文重點句子翻譯——《小石潭記》   1.全石以為底,近岸,卷石底以出。   譯:潭以整塊石頭為底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。   2.潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。   譯:潭中的魚大約有一百來條,都好象在空中遊動,沒有什麼依託。
  • 初中文言文重點句子翻譯——《醉翁亭記》
    初中文言文重點句子翻譯——《醉翁亭記》   1.山行六七裡,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。   譯:沿著山路走了六七裡,漸漸聽到潺潺的水聲,看到一股水流從兩山之間飛淌下來的,是釀泉啊。   2.有亭翼然臨於泉上者。
  • 中考語文:關於文言文虛詞、一詞多義、通假字歸納的考點已整理!
    從近五年中考命題趨勢來看,課內文言文9分,課外文言文閱讀7分,這麼看來文言文的考查分值,所佔比例已經非常可觀了。但從最新的教材看,課內文言文閱讀更是明顯不足,知識深度淺。且加上有些同學在學習文言文時花過多的時間對文言文文章的翻譯,不能掌握文言文的知識規律,所以導致文言文扣分十分嚴重。