你以為「Be my guest」是請你做客的意思?想太多了!

2020-12-11 LinkinOnline領英在線

在日常英語交流中,相信不少小領子都遇到過 「be my guest」這個說法。乍一看會誤以為對方在邀請自己做客,連忙拒絕後卻發現對方一臉懵逼。

為了避免這種史詩級尷尬的情況出現,領英在線今天要教大家be my guest的正確含義和用法,趕快搬好小板凳來上課啦~

1 基礎用法

其實be my guest的應用場合非常廣泛,例如當別人問你可以不可以做某事,或是徵詢你的同意時,be my guest就是比較客氣的回答。

Be my guest

= Go ahead

= 請自便;隨意

例句:

Can I borrow your book?

我可以借用一下你的書嗎?

Be my guest.

隨意,不用客氣。

2 延伸用法

但是,在美國俚語中,be my guest還有一種表示諷刺的用法,我們通常翻譯為「悉聽尊便、隨便你、隨你的便」。

例句:

If he wants to work on this, be my guest.

如果他想做這件事,就隨他的便吧。

3 表示「請某人做客」

如果你真的想請某人做客時,be my guest也可以這麼用 ↓↓↓

Would you be my guest for lunch on Saturday?

你周六中午方便來我家做客嗎?

*劃重點:一定要加would you這樣的邀請語哦~

領英在線 為你的英語學習保駕護航

你是否也有這樣的煩惱:

零基礎小白,一點英語都沒學過,聽不懂也不會說;學習英語十幾年,老外說話基本能聽懂,一旦要開口,就變成了開口跪;基本交流沒問題,但一碰上俚語就一頭霧水、完全get不到老外的意思……從現在起,你不用再擔心這些煩惱啦,Linkin Online幫你一站式解決所有問題!

領英在線(Linkin Online)的課程體系非常豐富:涵蓋自然拼讀、日常英語、旅遊英語、商務英語、面試英語、託福雅思、行業英語等多個模塊。不管你是零基礎小白、初學者、進階者,還是專業人士,在這裡都可以找到合適的課程~

歡迎關注我們,一起打卡學習英語,突破學習瓶頸~

相關焦點

  • 英語be my guest 的用法
    英語中,be my guest 是一個常用的習語,是我們在日常生活中可以常常用到的,意思是「請用;別客氣」,表達一種允許。今天我們一起來學習一下這個習語的用法。例句1:Can I try out your new bicycle?
  • 教你三個時髦說法
    這句話的意思就是"我請客"。如果Waiter送一些免費的小菜,他會說:It's on the house. 店老闆請客,意思就是"免費贈送"。  還記得在電影Duplex中,Alex 問Starbucks裡的女店員能不能讓他在店裡寫完那本書,女店員就說到:Be my guest. 意思就是"別客氣"。Be my guest. 也可以用來表示"我請客"。
  • Be his guest? 別客氣
    For that's where the expression "be my guest" comes from. You know, you ask the host "Can I have a second helping of this?" The host replies: "Be my guest."
  • 《衛宮家今天的飯》今天請你到衛宮家做客,你想吃他做的那一餐呢
    如果今天請你到衛宮家做客,你會想吃他做的哪一餐呢?按小編來說肯定是不會忘了第一集的蕎麥麵的。第一集的劇情是在除夕當天士郎要給大家煮蕎麥麵吃。蕎麥麵對於日本人來說有著不同尋常的意義,每年除夕都要吃蕎麥麵,稱之為「年越しそば」(年越蕎麥麵),意味著每一年的開始。這份蕎麥麵採用的是「掛」的吃法,湯汁清透,面的上面還精緻地擺放著炸蝦天婦羅和魚板,色香味俱全,看得小編都肚子咕嚕咕嚕叫的了。
  • 溫柔系句子‖我想請你喝可樂的意思是,我希望你可愛又快樂
    這一生遇見的所有人中,任他們多漂亮,都不及你矜貴。Among all the people I met in my life, no matter how beautiful they are, they are less precious than you.
  • 你還以為Blue是藍色?不不,它還有這個意思……
    上高中時,小編聽英文歌偶然聽到一句歌詞,感覺十分有意思:「My pen is blue,my friend is you.」  我的筆是藍色的,我的朋友是你。啊?這是什麼意思?  後來我才知道,這裡的blue是憂鬱的意思。畢竟藍色代表憂鬱,仔細想想,好像也能理解。
  • 「心累」 千萬別說 「my heart is tired」!老外會被你嚇死的!
    試問誰會想離開熱烘烘的被窩?「心累」 千萬別說" my heart is tired"!老外聽了一定會急著幫你打「120」的,以為你的心臟快不行了那麼,"心累"用英語怎麼說呢?"心"的英文是"heart","累"是"tired",合在一起"心累"就是"heart tired"這麼簡單!
  • 請你來家中做客 你卻偷我黃金
    晨報訊(通訊員 劉昱彤 陳歡 南京晨報/愛南京記者 劉通)浦口市民李先生萬萬沒有想到自己請好友來家中做客,他卻趁機偷了家中價值近萬元的黃金首飾。近日,浦口公安分局偵破一起盜竊黃金首飾案件,而盜竊嫌疑人方某正是失主李先生請來做客的「好兄弟」。
  • 當外國人說「You have my word」什麼意思,你有我的話?
    並且喜歡一定是中英雙語的那種資源,最近看美劇《TEEN WOLF》的時候,就看見一句臺詞 「You have my word··· ···」字幕只把後邊的意思說了,前邊一筆帶過,趣趣君憑藉多年的英語積澱,當時就感覺不對勁兒,截了圖,想著可以作為第二天的文章,給大家上上課。
  • for my money是什麼意思,是「為了我的錢」的含義嗎?
    不知道大家在看外國視頻時,有沒有看到有人說for my money這個短語,for my money這個短語的意思可不是「為了我的錢」,那這句短語到底是什麼意思呢?話不多說,讓我們開始吧!for my money的意思是「in my opinion」,即「依我看,我覺得」。
  • 女生對你說521是什麼意思?
    女生對你說521是什麼意思?時間:2020-05-21 10:49   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:女生對你說521是什麼意思? Q:女生對你說521是什麼意思? A:女生對你說521,這還有多難理解的?你想啊,521讀出來是什麼意思我、愛、你。
  • 「over my dead body」是指什麼,你知道嗎?沒你想得那麼恐怖!
    之前我們提到了aim at the moon是「痴心妄想、想入非非」的意思,其實英文中還有很多能表達同類意思的短語,我們就這個話題,來開始我們今天的學習吧!1、dream on這是一個非正式的表達,也是「痴心妄想」的意思。
  • Excuse my French英文是什麼意思?
    什麼時候說一句英語:Excuse my French?Excuse my French英文是什麼意思?總是直接用中文「學」英語,最直接的「弊端」就是養成用中文「望文生義」,越是習慣「用」中文「理解」,問題越是嚴重。
  • 問Yahoo:It's my shout什麼意思?
    問Yahoo:It's my shout什麼意思?學英語解決的是「怎麼學」,而你只用中文解決「學什麼」問題「網際網路+」時代讓我們的英語學習變得非常輕鬆便利,同時也說明現在的英語學習已經不再是解決「學什麼」問題,而是「你怎麼學這個英語」的問題。
  • 如今你還願意讓「別人來你家做客」嗎?
    每個人彼此見面是很平常的事情,但是現在越來越多的人不願意讓「別人來家裡做客"下面我們來聽聽她們的說法.陳女士:我不太願意讓別人來家裡做客。因為家是最溫暖的。除了家人以外,我不喜歡別人來我家。也許其他人認為我太無禮了,但是我認為每個人都應該有自己獨立的空間。在我自己的獨立空間裡,我每天上班都非常疲倦。我想回家下班後休息一下。
  • 老外說「put my foot in my mouth」,竟然把自己的腳放在嘴裡?
    他用蹩腳的中文,脫口而出一句:誒呀,你是不是胖了呀~我尷尬一笑,他也意識到自己說錯了話,便立馬說:I put my foot in my mouth我驚訝道說,「幹嘛你要把腳丫子塞進嘴裡???」put foot in mouthfoot 是腳的意思,mouth 表示嘴巴,如果你把 put your foot in your mouth 直譯成把你的腳塞進嘴巴的話,一定會鬧出笑話。
  • 為什麼越來越多的人不願請別人來家裡做客?三個女人告訴你真相
    為什麼越來越多的人不願請別人來家裡做客?三個女人告訴你真相導語:過去人們很喜歡將自己的朋友專門請到家裡來聊聊天,大家坐在一起談天說地,一起吃飯,是很溫馨的事情。但如今,已經有越來越多的人不願意請別人來自己家裡做客了,這背後也透露出許多社會現狀問題,為什麼這個現象越來越普遍呢?三個女人說出了真相。