做程式設計師的不僅要開發新產品還要給新產品取名,然而產品的英文名字不是特別能準地翻譯出來,因為很多產品功能豐富,過於簡單的英文名字體現不出來產品的優勢。一些產品冷門又偏僻,所以程式設計師比較喜歡用拼音來取名。
最近論壇上這樣一篇帖子被激烈討論:程式設計師沒用英文給產品取名結果被領導狠狠批評,懟回去後果斷離職,結果蒙了。這究竟是怎麼一回事呢?
這個程式設計師是從事金融行業的產品研發,但這次研發出來的新產品的功能太複雜偏僻,一時間在取名上犯了難。覺得沒有什麼好的英文名能體現出來產品,於是他便用了中文拼音來命名該產品。沒想到第二天被領導在群裡劈頭蓋臉的指責:連給產品取個英文名都不會!英語沒及格還當什麼程式設計師!
程式設計師當即也發了飆,並懟這個小領導,發給了他一大串特別長的程序名,不出所料領導支支吾吾的沒翻譯出來。雖然這個程式設計師為自己討回了公道,但是也因此丟了飯碗,被領導排擠開除了。有的網友覺得程式設計師專業只是不夠硬,不會可以去網上搜,而且去問同公司的前輩不是更好?取中文拼音當產品名字總感覺不怎麼專業,雖然領導這種批評方式不對,但是領導也沒說錯,還是程式設計師自己有問題。
還有的網友說既然不會取英文的產品名,那就另闢蹊徑嘛,凡事做得穩妥些,讓領導無刺可挑,可以用拼音的首字母,這樣領導就算問你什麼意思,就能讓他直接自己去搜。總歸取個拼音名字給用戶體驗也不好,不然這個產品也是個失敗品。
小編認為兩個人都有錯,程式設計師應該增強自己的專業能力,不會就問,不懂就學,他從事的行業是一門嚴謹的職業,不能馬虎。領導說話這麼難聽也很有問題,想要糾正該程式設計師的錯誤不該用這樣的方式,長此以往就容易失去人心。