每日一詞:
故事:
睪丸炎(Orchitis)蘭花(Orchid)
在古希臘語裡,Orkhis 指睪丸,它是由 Orcheome(舞蹈)一詞演變來的。怎麼跟舞蹈扯上關係的?因為古雅典運動員跑步是裸體的,腦補一下跑步時,這個器官前後搖擺是不是像舞蹈?雖然現代英語意境不使用 Orchis 表示睪丸了,但卻使用了相同詞根表示睪丸炎,也就是 Orchitis。
Orchid,蘭花,多美的名字。但 Orchid 來源於希臘語 Orkhis,也就是剛剛提到的睪丸。為什麼呢?拔起蘭花看看根就知道了,跟睪丸很像。
延伸:
Orchiectomy睪丸切除術
- Ectomy是切除術的後綴
睪丸的英語單詞是 testicle, testis。
還有幾個常見的單詞大家可能很熟悉:testimony (證詞), testify (作證)。
這是因為古代的法庭上有一道詭異的程序,任何證人都要抓著自己的睪丸起誓。腦補一下:女性如何在法庭上作證呢?美國女權歷史上還真有女權主義者咬文嚼字,表示抗議使用testimony 這個詞:I protest the use of the word 『testimony』when referring to a woman’s statements, because its root is 『testes』 which hasnothing to do do with being a female. Why not use 『Ovarimony』?
歡迎關注:阿爾法醫學英語