at death's door 行將就木

2020-12-23 外語行天下

#英語豐富多彩的習語#

形容人快死了可以用 dying,它通俗易懂,這裡介紹一個新的表達方式 at death's door, 它的字面意思是「在死亡之門",可以意為」病危,行將就木,奄奄一息,垂死掙扎「等,常用來指誇大壞的健康狀況,寓意:

on the point of dying

快要死了

very ill

病得很重

in serious danger of death

有嚴重的死亡危險

very near the end of one's life

快死了

in a life-threatening state of health

處於危及生命的健康狀態

例如:

Most of the survivors of the airplane crash are still at death's door.

飛機失事的大多數倖存者仍在垂死掙扎。

Don't overstate, it was only flu - you were barely at death's door.

別誇大其詞了,那只是流感-離死還很遠。

Jane was so ill that she was at death's door for three days.

簡病得很厲害,垂死掙扎了三天。

Whenever she had a bad cold she acted as though she were at death's door.無論什麼時候她得了重感冒,她都表現得好像要奄奄一息的樣子。

Owing to coming up of malls and super market every other day in the town, the old neighborhood store is at death's door.

由於鎮上每隔一天就會有購物中心和超市出現,所以附近的老商店就要倒閉了。

The cat was at death's door for three days, and then it finally died.

這隻貓三天來一直在垂死掙扎,後來它終於死了。

When she literally was at death's door, a kidney became available for transplant.

在她快要死的時候,找到了一個可以移植的腎臟。

Jack lay at death's door for over a month.

傑克垂死掙扎了一個多月。

I do not want to lie at death's door suffering. I hope to pass on quickly.

我不想躺著受苦等死。我希望自己能快點去世。

The young man was at death's door after that catastrophic accident.

那次災難性事故發生後,那個年輕人奄奄一息。

強健的體魄是一切的基礎,我們要加強鍛鍊,以最好的身體和精神狀態投入到追求自己夢想的偉業中。

相關焦點

  • 您知道keep the wolf from the door是什麼意思嗎?
    今天,我們看幾個與door相關的習語。這幾個習語都是由非常簡單的單詞組成的,但是,習語的意思卻非常豐富。希望大家多看幾遍,把不知道的習語記下來。下面,我們就看一下這幾個習語。3、at death's door(因病重)生命危在旦夕、病危I' m afraid the very sick man is at death' s door. 恐怕這個重病人快死了。
  • 職場英語:bore someone to death 使某人煩得要死
    >   職場英語流行美語對話:bore someone to death 使某人煩得要死   動詞bore的意思是"使厭煩".Bore someone to death的意思就是"把某人煩得要死".例如:That guy bores me to death.
  • foot是腳,door是門,那get one's foot in the door是什麼意思?
    今天我們一起來學習習語get one's foot in the door。get one's foot in the door的意思是「to enter a business or organization at a low level, but with a chance of being more successful in the future」,即「(通常指難以成功的領域中)邁向目標的第一步
  • 您知道door to door是什麼意思嗎?
    說到door這個單詞,很多人知道指的是門、門口。除了這個意思,door還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下door的用法。首先,我們看一下door做名詞的用法。1、Close the door behind you, please.請隨手關門。這句話中door的意思是門。」把門關上!」可以表達為」Shut the door!「。敲門可以表達為a knock on the door。
  • 行將就木
    【成語】:行將就木【拼音】:xíng jiāng jiù mù【解釋】:行將:將要;木:指棺材。指人壽命已經不長,快要進棺材了。【近義詞】:鐘鳴漏盡 枯木朽株 病入膏肓 風燭殘年【反義詞】:春秋鼎盛 蒸蒸日上 欣欣向榮【例句】:對方已是一個行將就木的人,你就饒了他吧!得饒人處且饒人。【成語故事】:    春秋時期,當時的晉國是一個大國,經常發動戰爭吞併周圍的小國。公元前665年(晉獻公十二年),晉獻公最寵愛的驪姬為晉獻公生下兒子奚齊。
  • 英語習語:a matter of life and death『生死攸關,危及生命』
    a matter of life and death『生死攸關,危及生命』Today: Tue, 18 Aug 2020Meaning:If something is a matter of life and death, it's extremely important and it could involve someone's survival.
  • Cancer causing one in every seven deaths worldwide 談癌色變
    Today, cancer causes one in every seven deaths worldwide. But how does cancer start? And what is being done to combat it?
  • 英語keep the wolf from the door 的用法
    英語中,keep the wolf from the door 是一個很有意思的習語,還是狼有關係嗎?其實沒有,這個習語的意思是「免於飢餓」,表達的是一種免強度日狀態。今天我們一起通過例句來學習一下這個習語的用法。
  • 「open the door to」可不僅僅是「開門」這麼簡單!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——open the door to sth, 這個短語不是指「開門」這麼簡單的含義,其正確的含義是:open the door to (sth)使…成為可能
  • 【11月11日】感受死亡的狀態∣Feel the state of death
    To end the fear of death we mustcome into contact with death, not with the image which thought has createdabout death, but we must actually feel the state.
  • 行將就木的出處、釋義、典故、近反義詞及例句用法 - 成語知識
    近義詞有:枯木朽株、氣息奄奄,反義詞有:欣欣向榮、蒸蒸日上,行將就木是中性成語,偏正式成語;可作謂語、定語;含貶義。行將就木的詳細解釋:成語名稱:行將就木(xíng jiāng jiù mù)成語釋義:指人壽命已經不長;快要進棺材了。行將:快要;木:棺材。
  • 「get the door與hold the door」是什麼意思?
    get the door:去開門。hold the door:別關門,讓門開著。I'll get the door.我去開門。To my amusement she couldn'tget the door open.讓我覺得好笑的是,她竟然打不開門。
  • 「show sb the door」別理解成「把某人送到門口」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——show sb the door, 這個短語的含義不是指「把某人送到門口」,其正確的含義是:show sb the door 趕走(某人);請(某人)離開;給(某人)下逐客令
  • 每日成語小故事|行將就木
    【成語】行將就木【拼音】xíng
  • dead as a doornail,死透,莎士比亞狄更斯光環加身,不流行都難
    英語中,形容一個人去世了,經常用一個短語,dead as a doornail,「死得像門釘一樣」,究竟是什麼意思?它說的是一個人已經徹底斷氣「死透」了:The witch was now as dead as a doornail.女巫現在已經一命嗚呼了。
  • Videos of monk's meth-fueled gay sex parties at temple LEAKED!
    However, following the death of his master, Kai Hung’s behavior took a turn for the impious.Kai Hung’s scandalous behavior got him kicked out Tongshan Temple back in September.