據西班牙媒體報導,半月前在巴黎對陣馬賽的球賽中,內馬爾罵馬賽的日本後衛為「中國垃圾(Chino de mierda)」,國內媒體紛紛指責內馬爾辱華。
這裡所說的西班牙媒體是西班牙一家以足球評論為主的電臺El Larguero。這家電臺兩天前獨家發布了一個短視頻,裡面顯示內馬爾罵日本後衛「中國垃圾(Chino de mierda)」。
我反覆看了幾遍那個短視頻,發現根本聽不見內馬爾說的話,當然也就不知道內馬爾是在用他的母語葡萄牙語,或者是用西班牙語、英語罵日本後衛。
西班牙電臺是靠讀唇形讀出內馬爾在說什麼的。 短視頻裡的字幕是雙語:西班牙語(Chino de mierda)和葡萄牙語(Chines de merda),但西班牙電臺沒解釋說內馬爾的唇形是在說西班牙語還是葡萄牙語。
國內媒體報導的都是 Chino de mierda,這是西班牙語,意思是「中國垃圾」,國內媒體據此判定「內馬爾辱華」。
可是,拉美人一直有把除印度、巴基斯坦外的亞洲人叫成「Chino 中國人」的習慣。我1994年去美國讀研時,住那的拉美人見我就叫Chino,雖然他們並不清楚我到底是從中國來的,還是從日本、韓國來的。
後來我背包遊拉丁美洲兩年,在哥倫比亞定居十年,認識和不認識我的拉美人都叫我Chino。我是中國人,叫我Chino沒錯。可拉美人把日本人和韓國人也都叫成Chino,把那些日韓人叫得嗷嗷大叫,紛紛解釋說他們不是中國人,他們是日本人或韓國人。
當內馬爾罵馬賽隊日本後衛 Chino de mierda 時,內馬爾沒有辱華,他說的並不是「中國垃圾」,他說的其實是「亞裔垃圾」,因為在拉丁美洲 「Chino 中國人」 已經成了「亞裔」的代名詞。
至於內馬爾是說馬賽隊日本後衛是「亞裔垃圾」,還是說包括日本後衛在內的所有亞裔都是「亞裔垃圾」,這就得問內馬爾本人了。