Harden on a little scooter getting stopped by Chinese traffic police
中國行期間,哈登在上海騎著小電驢,被一位中國交警攔了下來。
[-]redee12
Harden called for travel
哈登被吹罰走步(travel既有旅行也有走步的意思)。
[-]surosregime
rip his social credit score
為他的社會信用分默哀。
[-]ketzal7
Dude can’t get out of China until he wins them the Gold in the Olympics.
除非他在奧運會上代表中國贏得金牌,不然他回不來了。
[-]exodus820
The clips and images of this little incident went viral. Most Chinese fans thought it was hilarious.
Harden’s post on Weibo:
「China, thank you for your hospitality🙏🏾 I would like to apologize for violating traffic rules during my scooter ride today. Not a good example obviously but I was just trying to enjoy the city as much as possible. Thank you for your understanding and I』ll make sure to abide by the rules next time here🙏🏾 🛵❤️」
關於這個小插曲的圖片已經被轉瘋了,大多數中國球迷都覺得哈登太接地氣了。
他自己也更新了微博:
「中國,非常感謝你的熱情好客,我要就今天騎電瓶車違反交通規則一事做出道歉!這可不是一個好榜樣,但我今天已經在盡我所能去享受這座城市了,感謝你們的理解,我會確保自己下一次騎電瓶車時遵守交通法則的!」
[-]dinkleberrysurprise
Yo if I were an NBA team I』d be calling up my lawyers and telling them to add 「no scooters in China」 to the list of contract-prohibited activities. Shit’s way more dangerous than snowboarding or owning a motorcycle in the US IMO.
For one, they don’t make those for NBA-height guys, I’m 6』6」 and I had to ride with my knees out to the side, I looked silly as fuck and it’s extra unsafe.
Secondly, it’s trivially easy to die on one of those, especially without a helmet. Traffic laws are suggestions in China. Not even 「mom is suggesting I clean my room」 level of persuasion, more like the 「do you want to supersize that」 level.
I am extremely lucky I walked away from a scooter crash with bumps and bruises. Very easily could have been a dumb laowai on liveleak or the top post on r/watchpeopledie.
Also the absolutely ridiculous ass on that chick riding on the back of that other bike is probably causing local gravity distortions—watch out, James.
如果我是NBA球隊的工作人員,我會立馬把律師找來,讓他們在合同裡加上「禁止球員在中國騎電驢」。要知道,這可比在美國滑雪或者騎摩託更危險。
首先,這些中國電驢並不一定頂得住NBA級別球員的體重,我身高2米01,我在騎電驢的時候,不得不將膝蓋伸到車外,這個姿勢看上去傻極了,而且騎電驢也超級不安全。
再者,如果你沒戴頭盔,一旦你遇到車禍,很有可能會因此致命。我上次騎著電驢發生了車禍,我僅僅是撞傷和挫傷,真是太幸運了。
更危險的是,如果你跟自行車跟得太緊,很可能會發生嚴重的追尾。哈登,你可長點心吧。
[-]notnormal3
with more traffic cameras and facial recognition cameras, people drive better now. Especially the cars. Perhaps not the makeshift motorcycle carts without license plates, but if he's in a major city like shenzhen or shanghai pudong then he doenst have to worry about those;
如今中國的馬路上有更多交通探頭和面部識別相機,人們現在在路上更加謹慎了,特別是開車的時候。或許對摩託車、電瓶車的牌照和駕照監管還不夠,但是當你在像深圳或者上海這樣的大城市時,你不需要過度擔心。
[-]romneystolemygirl
Scooters in China are far less aggressive that motorcycles in he US. They are much more common and almost exclusively electric which is cool. People there don’t burn through yellow lights in the same way either. All that being said, he should not be risking his body in that way.
中國的電驢可比美國的摩託車要友好得多。他們在中國的大街小巷隨處可見,而且靠電驅動,環保得很,他們也不會去趕黃燈。但不管怎麼說,哈登還是不應該冒這樣的險。
[-]chromeskylight
Moments before getting stopped by the police.
這是在哈登被交警攔下前的視頻
[-]ronaldo95
hava good time thanks welcome
看上去很享受,很慶幸自己來到了中國。
[-]--Brad
And they say Giannis is more wholesome. SMH just cause Harden likes booty doesn’t mean he ain’t a good dude
他們說相比哈登,字母哥的形象更陽光健康。哈登長著大屁股像彪形大漢並不意味著他不是個很友善的人啊。
[-]lalakingmalibog
Booty > titties, dont @ me
後翹>前凸,別cue我。
[-]OnlyMayhem
I thought this was general consensus, inb4 someone says legs or some shit
這個已經討論爛了,應該都達成共識了吧,不過我猜有人會說更喜歡腿或是其他什麼的。
[-]lalakingmalibog
Legs?
你確定有人會說腿?
[-]ashwinr136
Face > all
顏控最高!
[-]Reflectional_rectum
they could always be pretty with a shit personality
沒錯,顏值高的人無論性格有多爛,都還能吸引到別人。
[-]youblewwit
The above pic shows a translater (maybe some Samaritan who's a fan of Harden). But the video shows NO escort or translator. Driving in a foreign country, on a scooter, with no helmet, without knowing what the rules/laws/culture of driving there. Harden is crazy.
其中一張照片貌似出現一個像是哈登翻譯的人(也許只是一個熱情的粉絲),而視頻裡則完全沒有陪同人員或是翻譯。在一個陌生的國家開電驢,還沒戴頭盔,沒有人在當時告訴他這裡能不能開,交通規則是什麼。哈登的心可真夠大的。
[-]theWinnerWithin
After spending a couple minutes in China, everybody can realize there are no rules/laws/culture of driving there.
只要在中國待上幾分鐘,每個人就都會意識到在中國其實並沒有特定的交通規則。
[-]EntireDrummer
It's the same outside of the West. Go to rural Eastern Europe and everyone turns into a rally racer The only punishment is the bribe you pay to the cops
西方之外的世界都是這樣的,你去到東歐,每個人都好像是一個專業賽車手,唯一的懲罰就是你向警察交點罰款。
[-]NiceVu
I’m from Montenegro and can confirm. During the 3-5pm busy hours, our roads turn into deleted scenes from Mad Max.
我來自黑山,我確信你說的是真的。在下午3-5點的尖峰時段,我們的公路就像是拍攝《瘋狂麥克斯》飆車戲的片場。
[-]GreyMatter22
Dude I was in Italy, and there are no rules anywhere, I legit saw slow ass 80 year old grandmas crossing in high speed traffic and everybody casually slamming brakes from 70 to 0 as if it happens regularly lol
哥們,我就在義大利,義大利也毫無規矩可言。我親眼看見一個80歲老太太在高速來往的車流中橫穿馬路,每個人都很自然地踩了一腳急剎車,看上去這種情況時常發生。
[-]53K
In Croatia, old people die all the time because they are idiots thinking their 80+ year old legs can cross a wide most used street in the city. Don't let me get started on Zagreb and trams, it's a slaughterhouse there.
在克羅埃西亞,一直有老人因為愚蠢地認為他們80多歲的老腿還能安然無恙地幫他們邁過這城市最忙碌的街道。我再也不要去薩格勒布的街道了,那裡就是個屠宰場。
[-]EntireDrummer
Ya we have the same in Poland, old people just don't care and they grew up in times where cars were much slower.
是的,在波蘭我們也有類似的情況。老人們通常意識不到這些,因為在他們成長的年代,車子還開不到那麼快。
[-]yayimamerican
Damn that girl got a fat ass
我靠,那個女孩屁股可真翹啊
[-]Reflectional_rectum
she's there for a reason lol
她之所以在那裡,一定是有原因的🐶
[-]NotADoctorFremulon
Who is that girl?
那個辣妹是誰?
[-]BigLavandula
Kyle Lowry
凱爾-洛瑞
[-]impromptubadge
I didn’t even see harden for the first couple of minutes cause of them blue tights.
我第一眼甚至沒看見哈登,因為那穿藍褲子的妹子太吸睛了。
來源:Reddit