「我服了你」:英語怎麼說?

2021-01-17 中國日報網

不知從什麼時候開始,突然特別流行「服你」系列。

原來喝多了扶牆的人、過馬路扶老太太的人,突然都不扶了,開始服你。於是乎,網絡上誕生了很多網紅名句,比如:老奶奶都不扶就服你,水土都不服就服你,喝多了牆都不扶就服你...

後臺也不斷有同學問我「服了」、「我服了你」英語怎麼說。我想是時候專門寫篇文章聊聊這個問題了。

「服了」雖然很常用,但一下子真的蠻難想到對應的英文單詞,我覺得連專八考過的同學也不一定能馬上反應出來。

有人可能會說,「我服了你」的英語是「I服了U」。相信看過周星馳《大話西遊之月光寶盒》的人都不陌生,這句中式英語在當年甚是火爆,成為很多人的口頭禪,不過現在再用不免有些過時。

還有人會說「我服了你」的英文表達是 Orz,這也是個老梗,現在的年輕人都不一定知道。Orz 有點像一個跪倒在地的人,表示「服得五體投地」。很可惜,這不是地道英文,據說是一種源自於日本的網絡象形文字。

還有人會把「我服了你」翻譯成「Please accept my knee」,中槍了沒?因為「我服了你」就是「收下我的膝蓋」。但老外可能會覺得這個句子很血腥,因為他們不了解我們的網絡文化,所以未必知道「收下某人的膝蓋」就表示「服了某人」。

搞笑完畢,下面我們就認真探討一下「我服了你」的地道英語該怎麼表達。 任何語言都脫離不了語境,也就是說,離開了語境的語言是沒有意義的。我們想想,在哪些情況下我們會說出「我服了你」?

01 第一種情況

比如你和一個朋友爭論一件事情,一開始唇槍舌戰互不相讓,最後說不過你朋友,認個慫,結束這場爭辯。此時,你往往會有點不耐煩地說:「好吧,好吧,你贏了。」或者是「我投降了,說不過你。」 其實上述的意思都跟「我服了你」類似,用英語我們就可以說成「Fine, you win.」或者「I surrender.」

02 第二種情況

「我服了你」有時候會略帶一絲諷刺,來表達說話人的無奈。比如你聽到馬雲說了這句話,有何感想:

我想,這裡可以用「I’m speechless.」,或者「I have nothing to say.」 來表達你的心情,即「我很無語」。

03 第三種情況

「我服了你」有時表達真心佩服,尤其是佩服那種讓你大開眼界、腦洞大開的操作。

比如最近我在朋友圈看到這張圖,先不論是真是假,我的第一反應是:這波操作666:

這種情況下,我們說「我服你了」,是真的想表達一種欽佩之情,可以用下面的英語句子:

You blow me away.
你讓我腦洞大開/你深深地打動了我。

I am overwhelmed.
我被震撼到了。

I am really amazed by you.
我被你震驚了。

That’s very impressive.
真的令我印象深刻。

(本文已獲授權,如需轉載請與原作者聯繫)

(來源:微信公眾號「侃英語」   編輯:Julie)

 

相關焦點

  • 「我不服」和「我服了」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「我不服」和「我服了」用英語怎麼說? 2020-03-10 11:21 來源:網際網路 作者:   在生活中,「我不服」算是一個經常能用到的日常詞彙,但是也有一部分同學並不知道,用英語該如何表達這層意思。
  • 「我服了你」用英文怎麼說?你不會真以為是「I 服了 U」吧!
    於是乎,網絡上誕生了很多網紅名句,比如:老奶奶都不扶就服你,水土都不服就服你,喝多了牆都不扶就服你...不過,你知道「我服了你」用英文怎麼說嗎?有人可能會說「我服了你」的英語是:I 服了 U相信看過周星馳《大話西遊之月光寶盒》的朋友都不陌生,這句中式英語在當年甚是火爆,成為很多人的口頭禪。還有的人會把「我服了你」翻譯成:Please accept my knee因為「我服了你」就是「收下我的膝蓋」,你中槍了沒?
  • 「你氣死我了」英語怎麼說?「你以為你是誰」英語又怎麼說?
    今天我們會學到4句口語中非常常見的表達,但是還是一樣的,在開始之前我還是要先測測大家,看一下,如果是你們會怎麼用英語翻譯這些中文呢?1. 少來2. 你氣死我了3. 你敢!4. 你以為你是誰!還是老話一句哦,同樣的一個中文句子,因為場景的不同,你可能翻譯會不同,也因為你性格的不同,你也會有不同的表達,所以今天我們只是學習其中的一種表達,如果你覺得這句表達比較順口,就不妨把它順嘴記下來吧。1. 「少來」英語怎麼說?「knock off」是下班的意思,那「knock it off」是什麼意思?沒錯,就是「少來,別鬧了」。
  • 「我清楚了」英語怎麼說?
    那麼,今天的問題來了, 「我清楚了」用英語怎麼說呢? 一起學習一下吧。 「我清楚了」用英語怎麼說?
  • 「我服了你」的英文說法
    「我服了你」的英文說法不知從什麼時候開始,突然特別流行「服你」系列。原來喝多了扶牆的人、過馬路扶老太太的人,突然都不扶了,開始服你。於是乎,網絡上誕生了很多網紅名句,比如:老奶奶都不扶就服你,水土都不服就服你,喝多了牆都不扶就服你...
  • 「我懷孕了」英語怎麼說?
    「懷孕了」用英語怎麼說嗎?我懷孕了。She is expecting, you know that?你知道她懷孕了嗎?「婚紗照」英語怎麼說?我能看一下你的婚紗照嗎?「二胎」英語怎麼說?其實二胎的英文表達很簡單,就是:second child.例句:Her second child is a girl.
  • 「我怕冷」英語怎麼說?
    冬天到了,天氣也越來越冷了,你準備好禦寒了嗎?那麼,今天的問題來了,你知道「我怕冷」用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。「我怕冷」英語怎麼說?反正我從來都不怕冷!I don't mind the cold.我不介意冷 (我不怕冷)。「凍死我了」英語怎麼說?簡單一點,可以表達為:It's cold outside.
  • 「我是(又不是)你肚子裡的蛔蟲」英語怎麼說?
    「我是你肚子裡的蛔蟲」英語怎麼說?學習英語,我一直鼓勵學生應該首先多從英語體驗開始,先從英譯漢開始,有了大量英語體驗和積累才開始「漢譯英」式學英語「什麼什麼英語怎麼說?」一個人不首先願意花時間先體驗英語,而是在沒有任何英語體驗前提下就學「這個那個的英語怎麼說」是會「害」了你的英語的,因為你永遠是在體驗中文。我們先來體驗一段英語:I am so sad that my dog died last night. You know how much that dog meant to me.
  • 「我快被你逼瘋了!」用英語怎麼說?
    你的無理取鬧總能逼瘋我。例句2:You're driving me crazy! 我快被你逼瘋了、我快被你煩死了!drive somebody to something/drive somebody to do something:驅使某人做某事、驅使某人處於一種糟糕的狀態。
  • 「你辛苦了」英語怎麼說?
    平時生活和工作中, 總是少不了和身邊的朋友 說聲「你辛苦了」 那麼問題來了, 你知道「辛苦了」 用英語怎麼說嗎?
  • 你氣死我了」英語怎麼說?
    2020.9.21 —— 小沃 ▌」我氣死了"英語怎麼說呢 英語中表達生氣有很多說法,在學習高階的口語前,我們先把最基礎的搞定 ▌英語中表達生氣最常用的幾個詞
  • 「你得請我吃飯」用英語怎麼說?
    「你得請我吃飯」用英語怎麼說?這句話不難翻譯,但是難在把語氣翻譯準確。如果你說 You should/You must/You need to buy me a dinner.語氣就是:你應該請我吃飯、你必須請我吃飯、你需要請我吃飯。
  • 「有人@我」用英語怎麼說?
    「有人@我」用英語怎麼說?把「有人@我」的英語表達給Yahoo出來一、首先我想就算是中國人,估計也沒有幾個人「理解」中文「有人@我」是什麼意思,大家只是會用這個表達而已。所以,在這種情況下,我們直接在Yahoo上輸入someone is @me,你會發現是找不出對應的英語表達的。於是,我不由得懷疑:英語的Facebook或者Twitter裡也有同樣的說法嗎?二、我於是在百度上「百度」一下「有人@我」到底是什麼意思。結果,我算是真正用中文母語理解「有人@我」是什麼意思了:在微博群或者QQ群裡有人提醒你、提到你的意思。
  • 炎炎夏日 「我怕曬」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料夏天到啦!你怕曬嗎?(BGM:Summertime )「怕曬」用英語怎麼說?我是真怕曬,生生流了一天汗。* afraid 為什麼不能用?afraid of sth 表達的是會產生真實恐懼感的 「懼怕」。
  • 「我好累啊」英語怎麼說?
    每天繁忙的工作或者學習, 你是否偶爾也會覺得 「我好累」呢? 那麼,今天的問題來了, 你知道「我好累」 用英語怎麼說嗎?
  • 「高考」英語怎麼說?「文科」英語怎麼說?「理科」英語怎麼說?
    對咔咔來說,就算畢業這麼多年,我還經常做夢回到了高中準備高考。夢裡面著急啊,一個化學題目都記不住!慌張啊!幸好醒來發現是做夢。今天我們就來總結下常見的「高考」相關英語表達吧。1. 「高考」英語怎麼說呢?
  • 「我懷孕了」用英語怎麼說?
    我懷孕了用英語怎麼說? 親愛的,我有話跟你說,我懷孕了。 經過上面的學習,同學們應該都知道I'm late不僅可以表示我遲到了,而且可以表示懷孕了。 學會了這個地道表達,其他懷孕的表達也必須掌握,那麼懷孕還有哪些正確表達呢?
  • 你下班了嗎用英語怎麼說
    很多時候,我們認為的正確英語語法語句表達其實只是「中國式的英語」很多時候,學了這麼多年英語,一些生活中常用的表達,反而不會。比如,掛在嘴邊的"你下班了嗎"英語怎麼說?難道要說Are you over work?
  • 「我做到了」你可別說「I do it」啊!那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?1.堅持下去。2.發牢騷沒有用。3.我做到了。
  • 「你辛苦了」英語怎麼說?「不用客氣」又該怎麼說?
    不過,「你辛苦了」英語可不是you're tired! 「你辛苦了」英語怎麼說? 「不用客氣」英語怎麼說?