I have a full-time job的英語口語練習

2021-01-14 英語老師覃冠平

I have a full-time job的英語口語練習

I have a full-time job是什麼意思?

一說到英語I have a full-time job,我們的第一反應基本都是中文,甚至是「只能是中文」:全職工作(正式工?)。

這樣的「用中文學英語」不是不可以,只是總是「用」中文,我們學過的英語無法「學以致用」,也不利於我們英語口語的提高。

見到英語I have a full-time job,我們應該能「說」下面的英語(口語):

1. Okay.I got you.I have a full-time job means I work 8 hours a day and five dsys a week,or 40 hours a week.That is a full time job.

2. Okay.I got you.When you say:You have a full-time job,or you work full-time,you mean:sYou work 8 hours a day and five dsys a week,or 40 hours a week.That is a full time job.

這既是對a full-time job的英語解釋,同時也就是很好的英語口語訓練。光說中文「全職工」自然就「剝奪」了你說英語口語的鍛鍊和機會。

Safety is a full time job.Dob't maje it a part-time practice.

這句英語太漂亮了,忍不住「翻譯」一下:

安全第一,絲毫不可懈怠。

如果是漢譯英,你會想到是這個英語的引申用法嗎?

相關焦點

  • 口語訓練:究竟什麼叫a part-time job?
    口語訓練:究竟什麼叫a part-time job?a part time job是什麼意思?見到英語I have a part-time job,我們應該具有「說」英語的能力,而不是僅僅有「說」中文「做兼職」的能力。下面這些高中英語應該是很好的英語口語訓練:1.
  • 面試英語:打工經驗Part-time Job篇
    面試英語:打工經驗Part-time Job篇  Part-time Job  I: Did you do any part-time jobs when you studied at your university?
  • Job rotation中文是「輪崗」,英語是什麼?
    Job rotation中文是「輪崗」,英語是什麼?口語:Job rotation是什麼意思?我們學過英語day-off rotation,or to rorate day-off(=time-off)是「輪休」,rotate shifts是「輪班」。
  • 「我很忙」英語只會說I'm busy?這些地道表達讓你忙得與眾不同!
    have/get one's hands full hands full 「手頭滿了」,也就是事情多,忙碌have/get one’s hands full 直接翻譯的意思是「兩隻手都滿了」Nowadays, many people have their hands full with study, work, kids, and have no time traveling. 現今很多人忙於學習、工作和帶孩子,沒有時間去旅遊。
  • MBA英語口語面試常見問題及回答模板
    目前已經有48個MBA/MPA/MEM項目發布了2021年的提前面試通知,在面試形式中,可以看到,部分學校在個人綜合素質面試環節中,會包含:英語口語面試環節!在已發布的2021年提面通知的院校有英語口語面試環節的如下:另外,根據去年的實際面試情況,含有英語口語面試環節的還有:西北工業大學、中山大學、北京師範大學、北京交通大學等學校英語口語面試是多數考生比較緊張的環節,但實際上,考生要明確三個觀念:
  • 英語閱讀:Long time no see
    英語閱讀:Long time no see「英語閱讀」檢測和訓練的是你「見」英語「說」(完整句子)英語的能力,你把(已知)英語用起來的能力。不是你「是否懂」它的中文,「說」它的中文的「能力」。所有的英語閱讀訓練都是緊緊圍繞著這條主線展開的,偏離了就不是「英語閱讀」。一、下面的簡單英語我們是否只能翻譯成中文(才能懂)?
  • 英語口語精美讚美詞
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語精美讚美詞 2012-11-14 21:50 來源:普特英語聽力 作者:
  • 雅思口語: sth you eat for the first time
    點擊查看>>>>近期雅思口語高頻話題   之前跟大家分享過「第一次吃某物」的雅思口語話題思路,大家可以挑一些「稀奇」的食物,例如第一次吃螃蟹,第一次吃魚眼,第一次吃打火機烤蜻蜓……   下面分享三篇素材,希望可以幫助大家擴展一下思路。
  • 【職場】 職場實用商務英語口語:工作午餐時必備口語
    除了日常和同事吃工作午餐之外,有時候我們還會遇到需要提前定位子宴請合作公司、投資方共進午餐的情況,在這時候對我們如何用英語預定餐廳、如何用英語點單、如何用英語邀請對方一起進餐就有英語口語交流上的要求了。在這篇文章中,我們將學習到幾種在工作午餐時必備的商務英語口語及對話,幫助你以後在面對工作午餐時輕鬆應對。
  • 「我沒時間」別再說 I have no time,歪果仁要被你嚇到啦!
    因為中文思維的影響,我們總會在日常生活中,出現很多中式英語(Chinglish)的錯誤表達。比如,當你想表達「我沒時間」,按照中式思維去理解,恐怕很多同學的第一反應都是 I have no time.不過還請注意,I have no time 這個表達本身沒有語法錯誤,但如果在沒有上下文語境情況下使用,意思卻是:我沒有多少活著的時間了,我快死了!
  • 2020年下半年英語四級口語雙人對話模板
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>口語>正文2020年下半年英語四級口語雙人對話模板
  • 蘭州新東方教師解析2016年12月英語四級真題作文:就業還是考研...
    Suppose you have two options upon graduation. One is to take a job in a company and the other to go to a graduate school. You are to make a choice between the two.
  • 雅思口語Part 1話題:Time
    雅思口語Part 1話題:Time    2010年雅思口語考試的Part1中有個話題——Time,也就是和考官聊時間問題。這個話題挺抽象的,下面給大家一些素材,希望能有所幫助。   1.
  • 實用口語:「用完了」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「用完了」用英語怎麼說?We are running out of time. 快點!我們沒有時間了。   (2). If I can’t find a job in a month, I will run out of money quickly.如果我不能在一個月內找到工作,我的錢很快就會花光。   (3).
  • 「工作」用英語怎麼說?到底是用job?career?還是work?
    許多英語學習者分不清job, work和career這三個詞。You can have a full-time job (around 40 hours per week) or a part-time job (around 25 hours per week).一份job是一個你會定期做的正式活動,並且通過這個活動你能獲得金錢(薪水)。它也被稱為profession或occupation(職業)。
  • 閱途方法丨如何提高你的口語——重音篇
    這個簡單的練習對我們如何說英語非常重要。通過這個練習,我們可以了解,英語口語中不需要把每個單詞都讀得很清楚,但是應該把重讀的單詞發音清楚。非英語母語的學生習慣在說話時把每個單詞的發音都說得很清楚,這樣的說話方式往往是不自然的。
  • 英語口語到底怎麼練習,教了十年的老師這樣說
    本人教英語口語第十一個年頭,除了教雅思託福口語,還有成人口語,中小學生口語,所以面對的學生群體基本從小學五六年級到四五十歲的都有,比較寬泛,所以回答這個問題也是比較有心得。我根據學生的綜合情況來分析,給大家參考參考。首先,說到口語,很多人第一個想到的是發音。
  • Job和Career的區別
    The four words you named have small differences.謝謝你問這個問題。你提出的這四個詞有細微的區別。I will start with "job," the simplest of the words.
  • 「我很忙」英語怎麼說?千萬別隨便說"I'm busy"!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「我很忙」英語怎麼說?千萬別隨便說"I'm busy"!   have / get one s hands full兩隻手都有事情忙,騰不出手來做其他事情,左右開弓,那不是超忙啦!因此,大家也可以用 have / get one's hands full 來表示自己沒時間,很忙。
  • ...沒時間」不是「I have no time」!答應我,別再用這些糟糕的英語...
    (人山人海)這些中式英語會讓歪果仁既好笑又好氣,因為說出這些表達的時候,實在是太low啦!今天,繼續一波「常規操作」:「粉碎中式英語」。為大家盤點那些年,我們入過的中式英語的坑!讓我們來一場輕鬆愉快的打假之旅,Ready,go!