使用飛天掃帚,是巫師們必備的基本技能之一,小巫師們在霍格沃茨入學的第一年就得上霍琦夫人的飛行課。
但在小說《火焰杯》中出現了有意思的一幕,老巴蒂·克勞奇找到亞瑟·韋斯萊,談起了飛毯的事情。
「對了,有件事我一直想跟你說,亞瑟,」克勞奇先生說,他犀利的目光又落到韋斯萊先生身上,「阿里·巴什爾提出挑釁,他想找你談談有關你們禁運飛毯的規定。」
韋斯萊先生重重地嘆了口氣。
「我上星期派一隻貓頭鷹送信給他,專門談了這事。我已經跟他說了一百遍:地毯在禁用魔法物品登記簿上被定義為麻瓜手工藝品,可是他會聽嗎?」
原來,在魔法世界,飛天道具除了飛天掃把、飛天摩託、飛天汽車,還有飛毯。這不由令小編想到了《阿拉丁神燈》中那張似乎通人性的飛毯。
不過,亞瑟·韋斯萊也說了,飛毯是屬于禁運品,因為它被定義為「麻瓜手工藝品」。可飛天掃帚難道不也是麻瓜手工藝品嗎?
《神奇的魁地奇》一書就曾解釋了為什麼巫師要選擇掃把作為飛天道具。
如果巫師們想在自己的家裡擁有一種飛行工具,那麼這種東西必然是一種謹慎的玩意兒,一種容易藏起來的玩意兒。掃帚是最理想的了:它不但攜帶方便,而且價錢便宜,即使麻瓜們發現了,那也不需要做什麼解釋,找什麼藉口。
所以,比起飛毯,可能飛天掃帚更應該被定義為「麻瓜手工藝品」吧。但為何飛天掃把在英國魔法界這麼流行,而飛毯卻成為禁運品呢?
正如剛才引用的小說中的內容,阿里·巴什爾想要從事飛毯的貿易生意。但魔法部體育運動司司長盧多·巴格曼反問了一句,「可是,飛毯在英國永遠不可能代替飛天掃帚,是不是?」
同樣是在《神奇的魁地奇》中,有這樣一段話:
為什麼那不起眼的掃帚作為巫師的交通工具,會成為一種法律許可的物件?為什麼我們西方人不使用我們東方兄弟們如此喜愛的飛毯呢?為什麼我們不願意拿出飛桶、飛椅、飛澡盆——為什麼是掃帚呢?
可見,飛毯並不是全球禁用。它們在其他地方是可以合法使用的,起碼在東方魔法界是如此。
此外,《神奇的魁地奇》的這段內容也說明了,不僅僅是飛毯,除飛毯掃以外的其他飛行工具,都不屬於合法的。
其實,羅琳在小說中這樣設定,無非是對中西文化不同的一種別樣詮釋。
在西方,人們對掃把有著強烈的文化好感。尤其是英國,掃把被發明出來沒多久,就在當地流行了起來。英語中更是有大量與broom(掃把)有關的習語,例如:A new broom sweeps clean(新官上任三把火)。
但在東方,相比於掃把,毯子的文化屬性要更強烈一些。例如著名的《天方夜譚》中,就出現了很多神奇的飛毯的故事。
這也就能理解了為什麼英國魔法界只允許使用飛天掃帚,其他飛天道具(包括海格的飛天摩託和飛天汽車都是後期進行改裝的,並非合法的)都是禁用的。
少年時,我們看《哈利波特》會被裡面天馬行空的神奇故事所吸引,等長大了之後再看,我們會從中看到很多有趣的文化知識。