歷史上的許多人名你一看,字都懂,但保證一開口讀錯。不信,先來個簡單的。
《水滸傳》裡面有一個好漢,綽號叫「船火兒」,名字叫張橫。
張橫這個名字,你是不是讀成「zhāng héng」了?
那麼,讀錯了。
正確的讀法應該是「zhāng hèng」!
「橫」字應該讀第四聲:「hèng」。
為什麼這麼說呢?因為,張橫有一個弟弟,綽號叫做「浪裏白條」,名字叫張順。
張橫、張順,哥倆一個溫順、一個蠻橫。
所以,張橫的「橫」字應該讀第四聲:「hèng」。
小編這麼說,讀者心裡一定不服氣,認為這是小說裡的人物,虛構的,怎麼讀都行。
好吧,下面再舉一個例。
大明天啟帝的名字叫朱由校,那麼,朱由校的「校」字,您也一定是讀成了xiao了吧?
那又錯了。
正確的讀法應該是jiao。
為什麼要讀jiao呢?因為,朱由校有一個弟弟,名字叫做朱由檢,也就是崇禎皇帝。
哥倆的名字正是由「校檢」一詞拆開來的。
「檢校」原意為「勾稽查核」,合稱時常常用於官名之上。比如南北朝的檢校秘書、唐時的檢校侍中、宋朝的檢校少師等等。
如果讀者仍然不服氣,認為小編在強詞奪理。
那再來一個比較有說服力的。
劉備的兒子阿鬥劉禪。他名字裡的「禪」字你是不是讀成chán了?
是的話,又錯。
正確的讀法應該讀shàn。
理由同樣簡單。劉禪出生前,劉備領養了個兒子,取名劉封。
有了劉禪,倆寶貝兒子的名字合在一起,就是「封禪」。
「封禪」,那是帝王為祭拜天地的活動,登泰山築壇祭天,稱「封」;在泰山下的梁父山祭地,稱「禪」。
將倆兒子命名為「封」、「禪」,嘿嘿,大耳朵劉備的志向可不小。
依此類推,金庸武俠小說《笑傲江湖》的左冷禪的「禪」,似乎也應該讀shàn。因為,左冷禪他老人家可是有封霸江湖、一統天下的野心嘛。
當然,說左冷禪的「禪」讀chán也講得通。
畢竟,chán的讀音比較常用,主要用於與佛教有關的事物,如禪杖、禪院、禪師、坐禪。
左冷禪是嵩山掌門,是要講究幾分禪意的呢。
但,劉禪的「禪」就只能讀shàn。
佛教是在東漢中葉從印度傳入中國的,在劉禪所在的時代,尚未興起,佛教信徒主要出現在下層社會的貧苦百姓之中,如果小編說劉備、關羽、張飛等人是佛教信徒,您信嗎?
另外,古人的名與字是互為補充的,通常以字解說名,比如說,諸葛亮,字孔明,這是以明解釋亮;諸葛亮的哥哥諸葛瑾字子瑜,那是以瑜解釋瑾;周瑜字公瑾,則是以瑾解釋瑜了。
那麼,劉禪的字是什麼呢?公嗣。
「禪」是與帝王有關的活動,而「嗣」有繼承大業的意思。
劉禪的要繼承什麼樣的大業?帝王唄。
所以,劉禪的「禪」就只能讀shàn。
說了這麼多,順便提一個發生在小編身邊的例子:小編有一個女性朋友,名叫林朝(zhāo)兒。
剛認識時,小編奇怪啊,幹嘛不叫林朝(cháo)兒呢?
後來,熟了,睡一張床了,可以問了。一問,得,她有一個妹妹,名字叫林夕兒。