大家好,我是愛爐石愛英語的William。昨天是國家哀悼日,所以停更一天,向疫情遇難同胞和因公殉職的烈士默哀!今天我們繼續講解爐石卡牌的英文單詞,奴隸戰的兩張卡牌恐怖的奴隸主grim patron和戰歌指揮官warsong commander。
先說一下國服的翻譯問題,恐怖的奴隸主這張卡,我認為國服的翻譯並不是很恰當……
Grim是恐怖的,殘忍的,這點和中文翻譯為恐怖,無異議。
但是patron是贊助人、顧客的含義,這和奴隸主似乎搭不上邊,但我們可以依稀在原畫中看到他手持一個酒杯,也許本意是一個暴躁的酒客吧。如果翻譯為殘忍的酗酒者,可能會更貼切。任何語言翻譯,講究信達雅,首重要「信」。
戰歌指揮官,warsong很好理解,就是戰和歌的英文拼成一個單詞,在WOW中是獸人第二大的部落。
PS:大部分獸人部落都是這麼命名的,比如frostwolf(霜狼,大酋長薩爾來自這個氏族),blackrock(黑石,黑石塔之主雷德·黑手就是這個氏族的),shadowmoon(影月,古爾丹來自這個氏族),shatterhand(碎手,新卡卡加斯刃拳來自這個氏族)。
Commander,command的變體,指揮官的含義
那麼本篇文章就到這裡,明天給諸位帶來的是酒館戰棋魚人流夢想combo銅須和巨殼龍的英文講解。下面是我前幾日的3篇文章,請大家閱讀,評論,和我互動,不要忘記點讚以及關注哦!謝謝大家!(鞠躬)
玩爐石學英語5:追蹤術+主人的召喚
玩爐石學英語4:奧術射擊+炸彈投擲