hill是小山,那over the hill是什麼意思?

2020-12-26 梨梨學英語

嗨,大家好!我們知道hill有「小山,山丘」的意思,那over the hill是什麼意思?

over the hill的意思是「used for describing someone who is old and no longer useful or attractive」,即「過了巔峰期,年老不中用」。

這句習語可以追溯至19世紀英國。這句習語暗指人在前四十年,在生命的山上前進,過了四十歲,就開始下山了,剩下的路都是「下坡路」。所以這句習語為「過了巔峰期,年老不中用」的意思。這是一種幽默的說法,用來表示某人老了,某人已經過了自己的黃金期。不再有吸引力和精力,跟不上年輕人了。當然,這句習語除了可以用來描述人,還可以用來表示某種技術已經過時了,要被淘汰了。

例句:

Mike is over the hill.And his car is also over the hill.

邁克已經老了,他的車也不行了。

下面再介紹兩個關於over的習語:

over the odds

over the odds的意思是「more than something is really worth」,即「(價錢)超出所值的」。

例句如下:

It's a nice enough cake but I'm sure he paid over the oddsfor it.

這蛋糕確實很漂亮,但我敢肯定他買貴了。

over and over

over and over的意思是「happening or done many times」,即「一再地,再三地」。

舉個例子:

I read the articleover and over until I understood it.

我把文章讀了一遍又一遍,直到讀懂為止。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 您知道hill是什麼意思嗎?
    說到hill這個單詞,很多人都知道的意思是小山、山丘。除了這個意思,hill還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下hill的用法。首先,我們看一下hill做名詞的用法。1、單詞hill做名詞,可以理解為小山、山丘。請看例句:The house is built on the side of a hill overlooking the river.房子建在可俯視河流的小山坡上。
  • Over the hill是指在巔峰期還是走下坡路,可能絕大部分人會搞錯
    Over the hill這個習語真的容易被翻譯為在山頂上,事實上,其真正意思卻是指走下坡;過了巔峰期,在衰退中。比如:Do you think that 45 is over the hill?你覺得45歲體力就開始走下坡了嗎?
  • 小學英語作文狀物篇:131 A Hill 一座小山
    英文:There is a hill behind my house. It's not tall but it's long. There are many trees on the hill.Every morning and evening, the hill is very busy. Different kinds of birds are singing. Many people walk on the hill, too. It is green everywhere. The air is so fresh. I like this hill.
  • 歷史名駒|丹山 Danehill
    提起 Danehill「丹山」(USA),大家能聯想到的自然是其種公馬的身份,但作為一匹賽駒,其競賽能力亦是可圈可點,一如大多數 Danzig「單色」(USA)子嗣一樣,Danehill「丹山」(USA)擁有天生上乘的速度
  • 「穿過」across、through、over
    Across 介詞,意思是「橫過,穿過」可用來表示從一個範圍的一邊到另外一邊,如田野、沙漠、房間等。即是from this side to the other,圖形好像「十」字。意思是:「越過,翻越過去」After they climbed over the hill, they found many flowers in the fields.等他們爬過了小山以後,發現田野上有很多花朵。
  • 全球頂級跑步裝備品牌Ronhill正式登陸中國
    這也是Ronhill一直堅持的品牌理念:Run Everyday。穿上裝備,邁出步伐,走出去,跑起來!無論你是每天十公裡,五公裡,還是只跑一公裡,路程不重要,只要你跑起來,都是在改善你的身體狀態和提高你的生活品質。這是一種年輕生活的態度,無論你處於什麼年齡段,都可以享受跑步帶來的樂趣和好處。
  • 以誠心誠意的製作打造完美的產品——樂丘 the hill
    樂丘 the hill 的故事從臺中大肚山腳展開,一個浪漫卻堅定的所在。因此,the hill 把開發哲學定義在尖端工藝的生活化應用上。thehill好食瓷碗瓷白色對於這種挑戰,樂丘人更加了解理想的產品樂趣源自深切的技術探求以及對於使用者生活體貼的理解,」touch the real world」正是在這個想法之下樂丘為自己所立下的目標
  • The Hill We Climb
    make them afraidIf we're to live up to our own timeThen victory won't lie in the bladeBut in all the bridges we've madeThat is the promise to gladeThe hill
  • hillside什麼意思
    hillside什麼意思單詞解析hill,丘、小山丘、路的斜坡。hill和前面背過的station放在一起形成了hill station,意思是山間避暑小鎮(尤其指南亞地區的小鎮)。hill station 之 山間避暑小鎮其他以hill開頭的單詞還有:hilltop, hillock, hillbilly, etc.
  • 聲形並茂的英語語音教學工具,英語老師必備的Underhill音標表
    傳遞教育線上師訓課程 IATEFL(英國國際英語教師協會)前主席、語音教學專家Adrian Underhill設計的「Underhill 音標表」就是一個學習音標的好工具
  • 聲形並茂的英語語音教學工具,英語老師必備的Underhill 音標表
    傳遞教育線上師訓課程IATEFL(英國國際英語教師協會)前主席、語音教學專家Adrian Underhill設計的「Underhill 音標表」就是一個學習音標的好工具,據說他用這個音標表可以在兩個小時內教會學生完美的發音
  • 韓國有長板Dancing女神高孝周,我們有Down Hill阿姨周小福
    而down hill這種刺激,競技感強也相對更危險的玩法,則很少有女生參與。而今天介紹的這位「福阿姨」,就是一位長板DH選手。在這次比賽後,她也隨同成都的板友們,第一次上山玩了一把down hill 。「第一次down hill什麼感覺?當然還是很害怕,不過真的太好玩了吧!」
  • 「a dime a dozen」是什麼意思呢?這個表達很實用哦!
    今天大白看到一個非常有意思的表達,想著趕緊分享給小夥伴,你知道「a dime a dozen」是什麼意思嗎?dime的意思是「十分錢」,也就是一毛錢,在美國被用,dozen就更不必說了,意思是「一打,十二個」,那「a dime a dozen」的字面意思就是「一毛錢能換一打」,說明買的那個東西非常廉價,不值錢。所以「a dime a dozen」的意思就是指「不值錢、廉價的、比比皆是、不稀罕」。
  • 回憶安縵(AMAN TOKYO ),回憶Kerry Hill
    商業建築設計的主業再次慢慢的被我撿起來;原本接著的兩個項目都那麼有氣無力的活著——地產界的老大們日子也不好過。回顧2020年,認真寫的方案大大小小約10個。為了找到日本文化與現代設計相結合的那一個平衡點,當年65歲的他還體驗了銀座附近很多高檔的酒店。自然我成了他的半個私人助理。吃吃、逛逛、介紹日本的文化、參觀日本設計的展覽───那段時間非常快樂-終身難忘。
  • 「經濟學人」​King of the hill
    King of the hill Ant Group IPO filing shows its might Born a payment service, it is now a majorconduitfor credit
  • 安德山酒莊Anderson hill,澳洲「冷涼」風格葡萄酒的傑出探索者
    安德山酒莊Anderson hill,由本.安德森 Ben Anderson創立於1994年,位於阿德萊德山的lenswood子產區,海拔高達600米以上,是南澳海拔最高、平均氣溫最低的產區之一。
  • overthrow什麼意思
    overthrow什麼意思單詞解析over,在……之上、超過,更多例子還有:overcast, overcoat, overdue, etc. throw,扔、投擲、猛推、猛動。throw the dartoverthrow,向上猛扔以及扔過頭,動詞,意思是用武力推翻、打倒某人或某物,投球過猛。
  • wool是羊毛,那pull the wool over one's eyes是什麼意思?
    我們知道pull有「拉」的含義, wool的意思是「羊毛」,eye的意思是「眼睛」,那pull the wool over one's eyes是什麼意思呢?pull the wool over one's eyes的意思是「to deceive someone in order to prevent them from discovering something」,即「矇騙某人」。這句習語的來源有兩種解釋。
  • 「over the moon」是「興高採烈」,那「blue moon」是啥意思呢?
    上一篇文章說完了與月份有關的表達,那這一篇文章我們再說說與月亮有關的表達吧!1、over the moonover有「在……上面/上方」的意思,但over the moon可不是指「在月球上」,over the moon的正確意思是指「興高採烈;欣喜若狂」。例句:He was over the moon at the good news.