最近は本業の芸人としてのバラエティ番組出演に加え、CMで見かけることも多くなった「ぽっちゃり日本代表」渡辺直美。女優としてドラマや映畫に出演するほか、太めの服ブランドのプロデュースでも知られ、インスタのフォロワー數は日本No.1。そのコメントを見ても英語やハングル、中國語と、その人気もワールドワイド。もはや彼女の立ち位置は、「女芸人」の枠組みを完全に超越していると言っても、決して過言ではない。
最近,「豐滿身材的日本代表」的渡邊直美以本業搞笑藝人的身份參加綜藝節目的機會增多,也能在很多廣告中看到她的身影。在作為女演員出演電視劇和電影之外,她策劃的大尺寸服裝品牌也廣為人知,INS的粉絲數也是日本第一。INS的評論中有英語韓文中文等多種語言,擁有世界範圍的人氣。可以說她的存在已經完全超越了「搞笑女藝人」的界限。
「言葉が通じなくても笑える」 ぽっちゃりを誇り世界からも評価
「即使語言不通也很好笑」以豐滿為豪的她被世界如此評價
渡辺の最大のウリといえば、やはりそのぽっちゃり體型だろう。デビュー當初のビヨンセ(のものまね)のインパクトも、ぽっちゃりだからこそ。今ではさらに太って100キロオーバー説もあるようだが、先ごろ掲載された米ワシントン・ポスト紙は、「痩せすぎの女性が多い日本で、渡辺はぽっちゃりしていて、それを誇っている」とまで絶賛している。
渡邊最大的賣點就是她豐滿的體型。出道之初的模仿碧昂斯的表演之所以十分有衝擊力,也是因為她豐滿的體型。如今有人說她的體重超過了100公斤,之前刊載過她的The Washington Post也稱讚她「在偏瘦女性眾多的日本,渡邊以豐滿為豪」。
昨年、ニューヨーク、ロサンゼルス、臺北の3か所で単獨ツアー『Naomi Watanabe WORLD TOUR』を「全公演完売」させた渡辺直美。おなじみの「ビヨンセものまね」やファンと直に觸れ合える「マシュマロキャッチ」を企畫し、大福や肉まんを大きな口で受け止めるパフォーマンスなど、「言葉が通じなくても笑える」全世界共通のネタを見せて高評価を得た。
去年,渡邊直美在紐約、洛杉磯、臺北三地舉辦了個人巡演《Naomi Watanabe WORLD TOUR》,每場都座無虛席。此外她還企劃了《碧昂斯模仿秀》以及可以和粉絲直接交流的環節《口接棉花糖》,大口吞大福和肉包的表演成為全世界共通的笑點,獲得了「即使語言不通也很好笑」的高度評價。
「面白い」と「可愛い」の共存を成功させた卓越した自己プロデュース能力
卓越的自我創造能力讓她「好玩兒」和「可愛」共存
また、最近ではCMでの活躍も目立ち、「BOAT RACE振興會」のCMではBENIとともに熱唱を披露し、「アフラック」では西島秀俊が「夫」役であるという設定の面白さ以上に、夫を心配する渡辺の演技が上手すぎるとの聲も上がった。渡辺がそうしたマルチな活動を見せるきっかけとなったのは、やはりインスタグラムなどSNSへの投稿だろう。オシャレな服裝や寫真のセンスは女性からも定評があり、渡辺直美=可愛い・オシャレというイメージも定著した。
另外,渡邊最近在廣告中也十分活躍,在「BOAT RACE振興會」的廣告中和BENI一起嗨唱,在《アフラック》中和飾演「丈夫」的西島秀俊搭檔的設定也很有趣,很多觀眾稱廣告中擔心丈夫健康的渡邊的演技真是厲害。渡邊之所以能夠參加各種活動的契機,果然還是她在ins等SNS上的投稿吧。她時尚的服裝和拍照風格在女性中也深受好評,渡邊直美=時尚可愛的印象也漸漸固定了下來。
また、それまではビヨンセのモノマネや『ピカルの定理』(フジテレビ系)の強烈なキャラ「白鳥美麗」で人気を博していたが、インスタグラムに投稿された豊満すぎる水著姿やものすごい食いっぷり、ユーモア溢れるタグ付けが話題となった。そうしたネタのひとつひとつにはじわじわと笑いを誘う適度な自虐が見られ、渡辺のセンスが光る。不可能とも思われた「可愛さ」と「面白さ」を共存させることが出來たことからも、彼女は芸能界の中でも特異な立ち位置にいることが分かる。
此外,她不僅靠著碧昂斯的模仿以及《Picaru的定理》(富士電視臺)中的角色「白鳥美麗」博取了不少人氣,在ins中投稿的超豐滿泳裝和狂吃寫真、以及很多好笑的標籤也都成為大家討論的話題。就是這樣為了表現笑點而適當自虐的樣子讓渡邊的魅力變得閃閃發光。她不可思議地使「可愛」和「好玩」在自己身上共存,讓她在演藝界中處於一個特殊的地位。
自然體を貫く姿勢に隠された冷靜な自己分析が視聴者の好感に
隱藏在自然之下冷靜的自我分析也備受觀眾好評
実際本人も、「私、ツイッターとかで自分の名前を検索して見るタイプですけど、アンチは全然いますよ。ただ、すごく好きとすごく嫌いって人が1割ずついて、殘りの8割は好きでも嫌いでもないって割合だから、そのどっちつかずな立ち位置がちょうどいいのかもしれない。あまり目立つタイプでもない」(2015年11月2日『ORICON NEWS』インタビューより)と語っているように、「あまり目立つタイプでもない」かどうかはともかく、SNSでありがちな「自分の主張を押しつける」印象を與えないように気遣っていることがうかがえる。自分を俯瞰から眺めることで「どっちつかずな立ち位置」をキープし続けているのかもしれない。
渡邊本人說過:「我是那種會在推特裡搜索自己的名字的那種人,也知道有很多人不喜歡我。不過如果特別喜歡我的人和特別不喜歡我的人各佔一成,也就是說有另外八成的人對我不愛不恨,我覺得這種中立的位置說不定是很好的。我也不是那種很引人注目的人」(來自2015年11月2日Oricon News採訪)。實際上也正如她所說的,先不說她到底是不是「引人注目的人」,但我們能夠看出她在極力避免自己成為那種SNS中常見的「猛推自己主張」的人。可能她是在俯瞰自己的過程中讓自己保持在「中立的位置」吧。
それでいて、ときに「地方に営業に行ったとき、地元のバーで肉體労働系の男性を逆ナンしてお持ち帰りした」との多少の下ネタもあっけらかんと披露する奔放さも覗かせる。こういった「女」を感じさせる発言は、「面白さ」を奪う側面もあり実は女芸人にとってのデリケートな話題であったりするのだが、戀愛観を語っても「私のところにわざわざくる人は変わった人が多いですからね。デブ専とかぽっちゃり好きにモテるでしょ?って言われるし、実際、そういう男性も聲を掛けてきます。でも、そこってヤバい人が多いんですよ。仕事してないとか、ナヨナヨして何もできないとか。だから、フツーにフラットな人がいいんです」と、いたって「冷靜」に分析し、ウケを狙うわけでもなく淡々と語る姿が逆に笑いを誘っている。
不過,即使如此,她有時也會奔放地說一些類似於「去地方工作的時候,搭訕了當地酒吧裡從事體力勞動的男子並打包帶走了」這樣的葷段子。讓人感受到她是這樣的「女性」的發言,會削減「有趣」對女藝人來說是比較敏感的話題,但渡邊對自己的戀愛觀也能很「冷靜」分析:「專門來搭訕我的人都是比較奇怪的人吧,是受喜歡胖子或是喜歡豐滿體形的人歡迎吧,會被人這樣說,事實上這種男性也會來搭訕。但實際上這裡面還是有很多糟糕的人,整天不工作的人啊,懶懶散散什麼都不會的人之類的。所以我覺得普通點的人就很好。」看似冷靜的分析,不像是要搞笑的樣子反而製造了笑料。
お笑いだけに留まらぬ演技力やファッションセンス、さらには視聴者目線に立った謙虛な姿勢など、渡辺直美はもはや一芸人を超え、卓越したセルフプロデュース能力を持つ総合エンタテイナーへと成長したのかもしれない。渡辺直美がそのまま「自然體」であり続ける限り、今後もいちジャンルに収まらぬ獨自路線をばく進していくことになるだろう。
不僅搞笑,還能發揮出演技和時尚感,再加上常處在觀眾角度的謙虛態度,渡邊直美可以說已經超越了搞笑藝人,正在朝著一個擁有卓越自我包裝能力的綜合娛樂人的方向成長。渡邊直美今後也會繼續保持「自我」,朝著多領域的自我路線不斷進發吧。
回復以下關鍵詞
音頻學習資料:你好/謝謝/晚安/加油/我喜歡你/生日快樂/水果/顏色/星座/數字/月份/化妝品/對話/美句/口語
日語學習資料:五十音圖/聲調/能力考/敬語/教材/自他動詞/論文/動詞變形/簡歷/面試/自我介紹/日劇/動漫/日本人看中國/垃圾分類/日本地圖/東京旅遊/課程
戳閱讀原文,來看ブルゾンちえみ:日本現在最紅的搞笑藝人是誰?