最優秀的電視連續劇走遍美國
《走遍美國》Family Album U.S.A.一套在大陸暢銷數百萬冊、在全球35個國家同步使用的生活化美語教材。由美國新聞總署贊助,美國麥克米倫公司製作。在數十位英語專家和作者通力合作之下,費了8年(1983-1991)的時間,才製作完成這部劃時代的巨作。充當顧問和實際執筆的語言學家,來自加州大學洛杉磯分校,喬治城大學,伊利諾大學等,都是當今英語教學界的佼佼者。
該教材所採用的「電視影集」式的組織形式,是在向全球105個國家的英語教學者廣泛諮詢後才決定的,所有被調查者都認為電視劇情節感人,能吸引學習者的興趣。
走遍美國第14集TheRight Mag』ic 5-2
正確的魔法5-2
This isrea』lly neat!
這裡太好了。
When dowe eat?
我們什麼時候吃?
First,we hav'e tocatch som'e fish.
首先,我們得釣幾條魚。
In or』der tocatch fish,you hav'e to dothis .
要釣魚你就得這樣。
Here we go.
現在可以開始了。
That 」s it.
就這樣。
Then drop it intothewa’ter.
然後把它扔到水。
All ofthis com』es before' eating.OK?
這些都是在吃之前得做的事,知道嗎?
How doyou knowso much abou't fish』ing?
你對釣魚怎麼知道這麼多?
Gran』dpa` taught me.
爺爺教我的。
We spent a lot oftime fish』ing togeth』er.
我們以前常常一起釣魚。
Now,the impor’tant thing istoget the hook close tothe fish.
現在,重要的是讓魚鉤靠近魚。
All right?
知道嗎?
Like this .
像這樣。
I think I see som'e fish right un』der us,Dad.
爸爸,我想我看見一些魚就在我們
Oh,not a cha』nce!
啊,不可能。
I just saw a big one!
我剛看見一條大的。
Hi,there!
你好!
Hi.
你好!
What 」s yourname?
你叫什麼名字?
Al』bert.
艾伯特。
Areyou all alone』?
就你一個人嗎?
Yes,sir.
是的,先生。
How o'ld areyou,Al』bert?
幾歲啦?艾伯特。
I」m ten.
十歲。
Where」s yourfa'ther?
你爸爸在哪?
He」s up thereat the lodge.
他在那邊小屋裡。
Does' he knowyou」re here?
他知道你在這裡嗎?
Yes,sir.
是的,先生。
OK,Rob'bie,may'be you should watch him.
羅比也許你得看著他點。
Thewa’ter」s pret'ty deep here.
這裡的水相當深。
I」ll watch him,Dad.
我會注意他的,爸。
What time isit?
什麼時間啦?
It」s al’mo`st lunch’time`,and no fish yet.
差不多到午餐時間了,還沒釣到魚。
I can go up tothelodge for som'e hot dogs and drinks.
我可以到那邊小屋去弄些熱狗和飲料來。
No way!
不行
We」re here tocatch our lunch.
我們要在這裡釣我們的午餐。
Tocatch fish,you need the right mag』ic.
要釣得到魚,你得有正確的魔法。
That 」s right.
對了。
I forgot』!
我忘記這招!
Theright mag』ic.
正確的魔法。
Doit for Rob'bie,Dad.
爸爸,給羅比示範示範。
You remem』ber?
你還記得嗎?
Sure.Com』e on.
當然記得。你來吧。
Well,first,you hav'e toturn
yourhat around』 like this .
首先,你得把你的帽子轉一下,像這樣。
Then you close youreyes and say themag』ic words.
然後閉上眼睛念魔語。
Fish,fish,send me a fish.
魚,魚,給我一條魚。
Fish,fish,send me a fish....
魚,魚,給我一條魚…
I got one!
我釣到了!
See,it works!
瞧,真有效!
It」s a big one!
是條大傢伙!
Well,it al』way`sworked for me,too.
嗯,這辦法對我也覽試不爽。
Gran』dpa`,get thenet,please!
爺爺,請拿網子。
Dad,you got one,too!
爸爸,你也釣到一條!
You bet I hav』e!
我鐵定已經釣到了!
Ea』sy,Phil'ip,ea』sy.
慢慢來,菲利普,慢慢來。
Sor』ry,Dad.
抱歉,爸爸。
Well,one more and I」ve got a
pair ofboots.
嗯,再釣一隻我就有一雙靴子了。
You didn」t say themag』ic words.
你沒有念魔語。
Rob'bie」s right.
羅比說對了。
Yes,but you did,and we」ve got ourlunch.
沒錯,但你念了,所以我們釣到了午餐。
Let」s build a fire and cook it!
咱們去升火煮魚!
Com』e on,Al』bert,you can help us!
走艾伯特,你來幫忙!
I want tostay here and fish.
我想待在這裡釣魚。
All right,but be care』ful.
好吧,但你得小心。
Isit fin'ished yet?
行了嗎?
I think so.
我想行了。
I hope you like yourfish well done.
我希望你們喜歡吃熟透了的魚。
Burned,you mean.
你的意思是燒焦了。
Hey,I」m a doc'tor,not a chef.
嘿,我是個醫生,不是廚師。
Help! Help! I ca』n」t swim!
救命!救命! 我不會遊泳!
Dad! Gran』dpa`! He fell in!
爸爸,爺爺,他掉下去了。
Ea』sy does' it,Rob'bie.
慢慢來,羅比。
That a boy.
對了.
That 」s it.
就這樣。
He」s not brea』thing,Phil'ip!
他停止呼吸了,菲利普。
Rob'bie,run tothecar!
羅比,快跑去車裡!
Bring a blan』ket and my med』ical bag.
拿一條毯子和我的醫療箱來。
Yes,Dad.
好的,爸爸。
Now,com'e on,son.Com』e on,son.
醒醒,孩子。醒醒,孩子。
Breathe,Al』bert!
呼吸呀,艾伯特!