靜女其姝,靜女其孌 美文解讀鄧麗君

2020-12-16 知性女人L

另一位比較知名的人物,是青蛙王子高凌風。這個男子,同樣是瓊瑤一手捧紅的帥哥,當年所塑造的冷酷造型和為愛情痴狂的氣質,把臺灣一群小女生迷得一塌糊塗。這個高大偉岸的男子,霸氣外露,剛陽而又充滿男子氣概,瓊瑤劇《女朋友》就是以他為原型寫的故事,他對自己心目中女神鄧麗君,展開了瘋狂的追求,鄧麗君面對高大威猛帥哥的追逐,只是恬淡地笑笑,淡淡的說了聲:謝謝,

鄧麗君是個聰明睿智的女子,睿智的女子,才不會讓有些愛的瘋狂的男子,為自己而做出瘋狂的舉動。高凌風一向以膽氣超人而聞名,遇到這樣的男子,靈心慧質的鄧麗君心生一計,當高凌風追她到馬來西亞時,鄧麗君臨時僱請了一名帥哥,他們挽著胳膊走出了門。看到高凌風手拿著鮮花,在門口等著自己,鄧麗君就裝作不知情的樣子,說道:「高先生,你來馬來西亞看我演出嗎?」

高凌風木木地立在那裡,還以為鄧麗君有了男朋友,只好放棄了繼續追求鄧麗君。多年之後,高凌風才知道,這是心智聰慧的鄧麗君,故意設下的「陷阱,」一個善解人意的女子,明明知道,自己不想和對方發生一些什麼,拒絕顯得太生硬,只好出此計策,明裡暗裡的表示,自己和對方不會有結果的。性格張揚的高凌風,在鄧麗君委婉的拒絕下,驅散了自己狂躁的情愛,和鄧麗君開始做君子之交淡如水的好朋友。

有人說,愛情是含笑的酒,帶著毒。那是對於愚頑的男女而言。愛情,其實不是盤絲洞裡那妖娥的臉,不是隔牆的花架下,那倏然現身的狐媚,愛情,退後一步是海闊天空,前進一步是萬丈深淵,在斷壁殘垣間,走的瀟灑,走的漂亮的,才是美麗的女子。夜風吹過窗欞的瞬間,愛得清楚的女子,才可以安然入夢。

高凌風在近期的採訪中,說鄧麗君:「她早就走紅,但對任何人,都謙虛有禮,沒有架子,不大小眼,不應酬,對人溫柔體貼,是女人中的女人,一個眼神,一個動作,都顯露她的善解人意,是朵解語花,是個很好很好的女孩。」

高凌風如今已經六十多歲,依然活躍在娛樂界,這個風流而又總是鬧出緋聞的骨灰級帥哥,面對鄧麗君的溫柔和魅力,他竟然沒有像追求其他女子一樣,鬧得滿城風雨,緋聞滿天飛,是鄧麗君的善解人意,春風化雨的引導,他才轉移了目標。鄧麗君沒有讓這把冬天的火燃燒到自己,她一直是個行走在雲端的女子,不會讓自己處於窘迫的境地。

高凌風

一個男子,能夠有一份什麼樣的情,全憑著他遇到什麼樣的女子。遇到普通的女子, 他的燃燒會把該名女子,也一同化為灰燼,一同走向涅槃,但是,假如遇到的是一朵「解語花,」,解語花散發的香氣,會把男子的瘋狂絲絲縷縷的澆滅。

「靜女其姝,靜女其孌,」好一個靜美而善良的女子,假如我們的一生中能夠遇到這樣的女子為伴,不論是發生一段高山流水的知音情愫,還是兩心相悅的情誼,都會被這個女子的美所感化。美麗女子,說的就是如是的女子。

相關焦點

  • 靜女其姝的溫婉女孩名字
    「靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。」「姝」是形容女子的美好,美好的女子仿佛畫卷一般讓人流連忘返,所以詩經種有「求之不得,寤寐思服」,意思是男子追求喜愛的女子而不得,夜思夢想。我們在為女孩起名字的時候,可以突出女子的靜,姝,這和兩個方面,起名有了方向,就不會不知所措,有的放矢了。
  • 靜女其姝,俟我於城隅
    靜 女詩經.邶風靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。靜女翻譯嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮豔。
  • 【且聽詩吟】靜女其姝,俟我於城隅
  • 靜女其姝
    2                       《靜女》靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。姑娘嫻靜美麗,還有些大膽調皮。送給小夥子一支紅色的葦草,約好了城角見面。
  • 詩經 | 靜女其姝,俟我於城隅
    《國風·邶風·靜女》先秦:佚名靜女其姝,俟我於城隅。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。【注釋】1、靜女:貞靜嫻雅之女。姝:美好。2、俟(sì):等待,此處指約好地方等待。
  • 「靜女其姝」且看古人如何談戀愛?
    約會《靜女》靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。註解:1.靜:閒雅貞潔。姝(shu):美好的樣子。2.城隅:城角。3.愛:同「薆」,隱藏。4.踟躕(chichu):心思不定,徘徊不前。5.彤管:指紅管草。貽:贈。6.煒:紅色的光彩。7.說懌(yueyi): 喜悅。8.牧:曠野,野外。歸:贈送。
  • 《詩經》:靜女其姝,俟我於城隅
    【原文】 靜女 靜女其姝(1),俟我於城隅(2)。愛而不見(3),搔首踟躕(4)。 靜女其孌,貽我彤管(5)。彤管有煒(6),說懌女美(7)。 自牧歸荑(8),洵美且異(9)。匪女之為美,美人之貽。 【注釋】 ① 靜:閒雅貞潔。
  • 連線武漢 | 靜女其姝,美在「疫」線
    △人民政協網原創視頻——《靜女其姝3月4日晚,記者與援鄂抗疫的河北老鄉盧靜、隰海靜進行了一次跨越千裡的對話。她們是河北省援鄂醫療隊的第三批隊員。靜女其姝,美在「疫」線。策劃:李木元視頻:宋寶剛 韓月文案:韓月編輯:莫愁審核:周佳佳
  • 詩經靜女_朗讀、注音、翻譯及賞析
    詩經·邶風·靜女詩經·國風·邶風·靜女原文靜女[1]其姝[2],俟[3]我於城隅[4]。靜女其孌[7],貽[8]我彤管[9]。彤管有煒[10],說懌[11]女[12]美。自牧[13]歸荑[14],洵[15]美且異。匪[16]女之為美,美人之貽。
  • 文化解讀:《詩經》的「靜女」,謎一樣的女子,卻不是在戀愛
    《詩經》中的女性就像春天的群芳,「亂花漸欲迷人眼」,爭奇鬥豔,讓多少痴情男子春心萌動,而《靜女》中的「靜女」又是什麼樣的女子呢?先看詩經靜女原文:靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。
  • 《詩經》:「靜女」不靜,那麼,這個「靜」字是我們理解錯了?
    靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。——《詩經·邶風·靜女》這個女子具有一切后妃的美德:貞靜(「靜」)、美麗(「姝」)、守禮穩重(把「愛而不見」解釋成「待禮而動」,把「俟我於城隅」解釋成「自防如城隅」)……這樣當然是「君子好逑」了!《毛詩正義》用帝王后妃、美刺諷諫那一套來解釋此詩,讓現代人啞然失笑,但又無話可說!
  • 幾千年了,《詩經靜女》中的美好愛情仍是我們所期盼的
    靜女詩經邶風靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。靜女其姝,俟我於城隅。姑娘文靜而漂亮,暗中相約我在城角見面,我如期而至但她卻沒有出現,急得我撓頭心彷徨。
  • 愛而不見,搔首踟躕——靜女,一首男女青年幽期密約的戀歌!
    靜女《詩經·邶(bèi)風》靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。【注釋】:愛:隱藏說懌:音月義,喜愛荑:音提,白茅,象徵婚媾【注釋】⒈靜女:文雅的姑娘。靜:嫻靜。⒉ 邶(bèi):邶國(今河南湯陰境內)。⒊其姝(shū):姝,美麗。其,形容詞詞頭。下面「靜女其孌」的「其」用法相同。⒋俟(sì):等待,等候。
  • 「靚女」是時尚新詞,但古代早已有之:《詩經·邶風·靜女》新解
    其實,這個詞古已有之,在距今約3000年前的《詩經》中已經有「靚女」出現:「靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。」(《詩經·邶風·靜女》)這首詩寫的是姑娘小夥的一次約會。詩中寫「靜女」很愛小夥子,並主動提出約會還送禮物。
  • 家長建議刪除高中教材《靜女》,因內容引起不適?裡面到底寫了啥
    原來現代學者認為《靜女》講的是男女青年的幽期密約,也就是說這是一首愛情詩,但引用古代各家說法,解讀都不太一樣,因為時代背景不太一樣,先來看看《靜女》到底寫了什麼吧!
  • 法語活動月 | 「靜女其姝」法語詩歌翻譯大賽上海半決賽
    與2018法語活動月「女性」主題相呼應,本屆法語詩歌翻譯大賽也將其主題定為「靜女其姝
  • 《詩經-國風-邶風-靜女》拼注音誦讀版(帶注釋),快快收藏了~
  • 《詩經 邶風 靜女》:春秋時期「後浪們」的約會三步曲
    現代言情劇中,「後浪們」約會時,幾乎都是以女孩子遲到開始的,並且這種遲到被美名其曰:考驗期。考驗什麼呢?考驗的是男孩子的忍受力和愛的程度,似乎考驗期越長,則表示男孩子愛得越深。由此看來,約會遲到似乎是女孩子的專利,現代如此,古代也如此,並且情節大致相同。
  • 《邶風·靜女》:靜姑娘,你的名字是?|《詩經》系列微小說
    這不是靜姑娘嗎?說起靜姑娘,有一天突下大雨,街上遇見的。我快要到家了,便把傘讓與她了。真是慚愧,問她名字,只知道是叫」jing「,但到底是哪個」jing「?靜,婧?見她文靜,我便稱她靜姑娘好了。」想必這是靜姑娘了吧,這也太羞澀了吧,真是名副其實的靜姑娘啊。「他暗暗想道。」姑娘,這邊,我在這。「」不好意思,今天起晚了,請你見諒。「見她今天皓齒明眸,十分漂亮,想必是一番精心打扮吧,他心中不免竊喜。
  • 在詩經·靜女中看到的愛情:請做一個「可愛」的人吧,不會虧!
    詩經·靜女靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。再讀這首詩,忍不住「噗」地笑出聲。如今發覺,詩中的這對年輕的戀人實在是太可愛了。先來看看這首詩的白話文翻譯:嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。