8句「熱成狗」的英文說法,句句地道!

2021-01-16 中國日報網

正值7月中旬,全國各地都進入了「燒烤」模式,朋友圈裡更是一片叫苦連天。大家形容天氣炎熱最多的一種說法是:熱成狗!

今天咱們就來聊聊這個應景的表達:「熱成狗!」的英文怎麼說。

其實「*成狗」是網絡用語,形容一種極致的情況。比如你說「凍成狗」,就表示你冷得不行;「困成狗」表示你困得不行;「累成狗」表示你累的不行。

有一點我們需要確定,「熱成狗」的英文肯定不是hot like dog,你可以說I am hot. 或者 I feel hot. 但後面加個like dog就不對了,英文中沒有I feel hot like dog.這種說法,只有I feel like hot dog.(我想吃熱狗)

那麼,美國人想表示「熱成狗」的時候,他們都會怎麼說? 以下10句話絕對地道,大家放心使用!

01

It's scorching weather.
這天真是要把人烤熟。

scorching來自於動詞scorch(燒焦),scorching是形容詞,表示「灼熱的」,通常形容天氣,表示極度炎熱。

02

It’s a sizzler.
真是個大熱天!

其實「大熱天」還不足以表達出sizzler代表的天氣。sizzler來自於動詞sizzle(把…燒得發出滋滋聲),形容詞是sizzling(被燒得發出滋滋聲的)。有一道菜叫「鐵板牛肉」,其英文名稱是:sizzling beef,而sizzler實際上是把天氣比喻成那塊「把牛肉燙的滋滋作響」的鐵板了。

03

I’m boiling!
我沸騰了。

boiling是形容詞,表示「沸騰了」。想像一下:當你行走在39度的烈日下,沒撐傘,也沒塗防曬霜,是不是感覺自己快被「汽化」了。。。

04

This room is like an oven.
這個房間簡直就是個烤箱。

這個比喻很經典,oven(烤箱)的溫度不言而喻,把房間比喻成烤箱,可見裡面有多熱了。這句話是大夏天你進入一個沒開空調的房間時專用。

05

You can fry eggs on the sidewalk.
人行道上都可以煎蛋了。

想不到「煎蛋」這個段子全球通用!老外形容很熱的時候,也會用這個比喻!

06

Today is a thermometer breaker!
今天熱得溫度計都爆表了。

生活在中國的大城市挺慘的,冬天霧霾爆表,夏天氣溫爆表。這個爆表怎麼說?thermometer是「溫度計」,breaker指「打破…的東西」(比如He is a heart breaker.他是一個會讓女孩傷心的人。)

07

It's hot with a capital "H".
今天真的是大寫的熱。

英文中有一個非常地道的表達:…with a capital 「*」,指「…是一個大寫的…」(capital表示「大寫字母」)。咱們中國人現在也會用,比如「XX是一個大寫的渣男」。It’s hot with a capital 「H」.這句話強調天真的真的很hot。

08

I am sweating like a pig.
我出汗出得像只豬。

中國人說「熱成狗」,美國人說「汗成豬」,但中國人的「熱」跟狗毫無關係;美國人的「出汗」也跟豬八竿子打不到一塊。豬和狗屬於「躺槍」 。這是不同文化約定俗成的表達,追根溯源沒有意思,這麼用就行了。

(來源:Kevin英語課堂  編輯:Julie)

相關焦點

  • 實用口語:「三伏天」 熱成「狗"英文怎麼說?
    也許正是因為小狗吐著舌頭的樣子憨態可掬,把炎熱的夏天表現的淋漓盡致,所以英文中,有了"the dog days of summer"的說法。這是指夏天最熱的日子,也就是我們中國人說的「三伏天」。
  • 熱成狗!三伏天(Dog days)就要來了!
    >高溫橙色預警就在各地上崗了7月14日上午9時廣西氣象臺發布了高溫藍色預警下午4點最高氣溫37℃或以上的市縣共有5個:崇左(38.1℃)、田東(37.8℃今年的「三伏」,7月16日至25日為初伏,7月26日至8月14日為中伏,8月15日至24日為末伏。由於中伏有20天所以今年的「三伏」長達40天三伏是哪三伏?
  • 10句地道英文讀完,深蹲技能Get
    今天來跟大家分享10句地道英文,順便活動活動,掌握一下深蹲這個經典鍛鍊動作。來看看這10句話。Squats深蹲Squats need no introduction.深蹲不需要再多介紹。8.If you're a beginner, squat down only until you're uncomfortable, and don't try to overdo it.9.There's no need to push yourself.不要勉強。10.With time, you'll become perfect.
  • 肆意直播:「熱成狗」英文怎麼說?
    狗狗們除了怕熱更是人類的好朋友英文中有超多和"dog"有關的高頻表達咱們一起來總結一下當然在下周一至周三晚上到全網直播中我會和四位英語大咖一起給大家帶來三場精彩英語學習講座具體安排見文末海報    * 骨頭打狗 狗不叫。「A good dog deserves a good bone.」      [諺]好狗應該啃好骨頭, 有功者受賞。「A living dog is better than a dead lion.」     * 一條活狗勝過一頭死獅。
  • 誰跟我說「dog days」不是翻譯成「熱成狗」我都能跟他急!
    內容引用「中國日報雙語新聞」「dog days」在英文中可以理解為中文「三伏天」的意思Sanfu Days
  • 跟影視劇「狠角色」學罵人:72句地道罵人英文
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文跟影視劇「狠角色」學罵人:72句地道罵人英文 2015-07-01 09:47 來源:滬江 作者:WWeirdo
  • 英文情景對話:坐車必備的8句英文
    說到出門嘛,總歸是離不開坐車的,參考一下各大美劇和電影中搭車的片段,學8句開車坐車必備的口語吧~   【第 一 句】要不我們拼車?   【地道口語】How about we share a ride?   【影視實例】《當幸福來敲門》   Mr.
  • 「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪 英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪 英語怎麼說?口頭禪學得地道,一開口就能給人一種高級感!   我們學了這麼多年的英語口頭禪,what’s up,how you doing 等等,都是老外常用的說法。   那麼中文的口頭禪,用英文是怎麼講?   小編整理了8句中國人常用的口頭禪,以及它們對應的最最最地道的英文表達。   1、你在搞笑嗎?
  • 「我服了你」的英文說法
    「我服了你」的英文說法不知從什麼時候開始,突然特別流行「服你」系列。原來喝多了扶牆的人、過馬路扶老太太的人,突然都不扶了,開始服你。於是乎,網絡上誕生了很多網紅名句,比如:老奶奶都不扶就服你,水土都不服就服你,喝多了牆都不扶就服你...
  • 崗位對標之後的地道英文表達
    我們看看將國內崗位與國外崗位對照,如何能用英文正確地道表達出國內的這些崗位。筆者參照了國外的崗位職責,找出了相應的翻譯。1.國外沒有內鉗工和外鉗工這一說法,下面是國外的崗位Floorhand的描述。2.Derrick hand 或Derrick man 對應著國內的井架工3.場地工對應著國外崗位的英文是roustabout4.司鑽對應著英文是driller,副司鑽是assistant driller.
  • 地道英語口語:再見用Bye Bye?試試用更地道的說法吧!
    問候和告別是生活交際中最常見的場景,前面已經介紹了問候的地道英語口語表達方式,今天繼續介紹一下告別的地道說法吧!再見1. I gotta go「我得走了!」See you later"See you later"跟"Catch you later"意思差不多,相關的表達還有"See you", "See you soon",都是表示再見,在口語中,"You"常常說成"Ya",所以上面的帶"You"的就可以換種說法啦,"See ya later"是不是聽起來更加地道呢?
  • ...山東東西溫差超25度,濟南熱成狗,威海穿著貂!未來三天請注意!
    熱҈熱҈熱҈,山東東西溫差超25度,濟南熱成狗,威海穿著貂!未來三天請注意!(來源:陽光一生綜合大眾報業·齊魯晚報(qiluwanbao002)、大眾日報)策劃 | 趙 青原標題:《熱҈熱҈熱҈,山東東西溫差超25度,濟南熱成狗,威海穿著貂!未來三天請注意!》
  • 這些稀奇古怪的成語,英文說法你一定不知道
    >小編可不敢保證你們不會被嫌棄哦~為了不讓可愛的同學們被嫌棄小編特別整理了部分奇奇怪怪的成語來幫大家科普一下小編還特地邀請了CHN Stories的大咖專家斯明誠老師,盤點之餘再和大家介紹一下這些「不像成語的成語」地道英文應該怎麼說
  • 七夕虐狗節,「單身狗」英文說成 single dog,老外聽得懂嗎?
    這麼「美好」的節日,大家知道用英文怎麼說嗎?「七夕節」英文如果你在網上搜「七夕」的英文,會發現有很多種的翻譯:1.今年8月25日是中國的情人節(七夕),是為了紀念兩位被天神分開的、每年只允許見面一次的戀人。
  • 12句暗示「我喜歡你」的英文說說,句句撩動心弦,脫單不用愁!
    12句暗示「我喜歡你」的英文說說,句句撩動心弦,脫單不用愁! 1、擁有你美麗的愛情,太陽就永遠明媚。 With the wonder of your love, the sun above always shines.
  • 民間流傳8句俗語,句句真理,參透人之本性!
    民間流傳8句俗語,句句真理,參透人之本性!俗語一般是指在民間流傳的,人民總結出來一些很有道理的話,用來教育我們做事,而這些也不是人隨口一說就說出來的,而是經過人民長期的積累、實踐經驗總結出來的話,這些話有很多,小編今天就給大家分享民間經常流傳的8句俗語,句句真理,參透人之本性!
  • 這17句地道英文俚語,外國朋友愛用!
    而學習一些外國友人常用的俚語,有助於大家掌握地道的英語表達,讓外國朋友們刮目相看。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於動物的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。1. Butterflies in my stomach這句話直譯:胃裡有蝴蝶在撲閃著翅膀那樣七上八下,引申為:緊張。
  • 甜系喪句|英文情感語錄,句句很甜,句句又很喪
    8*那個讓把我拉進天堂的人,自己進了地獄。The man who let me into heaven, himself into hell. 9*別人的三言兩語,就把你拉到了身邊。正能量文案|英文情感語錄,句句是佳句,句句觸動每一個孤獨的人
  • 虐心文案|英文情感語錄,句句是佳句,句句是世界名言
    8*Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light.黑雲受到光的接吻時,就變成了天上的花朵。甜系喪句|英文情感語錄,句句很甜,句句又很喪
  • 12句超「虐心」的QQ英文說說,句句戳心窩,深愛過的才會懂!
    12句超「虐心」的QQ英文說說,句句戳心窩,深愛過的才會懂! 1、It is not about me not caring - what is the difference whether I care or not.