為什麼歌詞容易聽錯?為什么元首來自河北省?

2021-02-06 聲音共和國

和音樂有關的一切,點擊關注☝



周一,FIIL君發布了一條腦洞徵集






徵集結果如下

一不小心笑出馬甲線



來,舉幾個慄子



為你寫詩老是聽成餵你些屎

@P.XH



鋼鐵鍋,寒夜裡喊修瓢鍋

@S丶lience


橡樹的綠葉呀,白色的豬尾巴(竹籬笆)… 

——周杰倫 《心雨》

@…飄,搖。




「像個沙粒一樣的無助」聽成

「像個傻逼一樣的無助」……

@和影清秋




每次聽周杰倫演唱會,唱《七裡香》的時候

都會把「雨下整夜」聽成「你瞎著眼」

@CQZ章




一休哥,哥幾個,哥幾個,哥幾個

阿姨洗痰盂

@桃花俠大戰菊花怪




為什麼歌詞不僅僅被聽錯?

還被我們腦補成各種奇怪的版本?


這就要提到一個詞了






空耳




今天FIIL君來聊一聊

空耳這種蜜汁現象





空耳(日語:空耳/そらみみ soramimi)一詞來源於日本,在日語中的本意是「幻聽、聽錯」的意思。


在日語詞典《大辭林》中,該詞有兩種解釋:「明明沒有聲音,卻感覺好像聽到了」,和「雖然聽得見卻裝作聽不見的樣子」。


在《萌娘百科》中,空耳,現指故意將一種詞句的發音聽成與另一種發音類似詞句的二次創作方式。常用於將一種語言的影片、音樂作品,以另一種諧音重寫內容,以達到比如惡搞或一語雙關的目的。








那麼

空耳是從什麼時候開始的呢?





據古籍記載,空耳在中國擁有上千年的歷史。北宋時期,詩人梅堯臣曾作過一首詩《杜鵑》。






這裡的「不如歸去」,就是古人對杜鵑叫聲的空耳。梅堯臣生於北宋鹹平五年(1002年),詩中說到這個「空耳」是「自古來傳」。可以推定,這個空耳出現的時間距今超過一千年!





到了20世紀,當時日本的人們開始接觸到外國歌曲和電影。面對無法理解的外語歌詞和臺詞,一些人開始抱著戲謔的態度,將外語「詮釋」為發音相近的母語詞句,以此為樂。80年代,日本搞笑廣播節目《鶴光的DELUXE》為這一類梗安排了一個空耳環節。






後來,火爆一時的日本綜藝節目《森田一義俱樂部》(日語:タモリ倶楽部),其中一個名為「空耳的時間」的環節,就是將外文歌中的某些歌詞故意聽成日語來達到搞笑的效果。





此後甚至還衍生出「空耳大賞」

日式空耳的魔力勢不可擋






後來日本出現了彈幕視頻網站niconico,空耳彈幕迅速發展成為一種彈幕文化。這一文化也從霓虹漂洋過海來到國內,並在B站等彈幕視頻網站發揚光大。B站上開始出現了許多不知名的「野生空耳君」和用彈幕發布的「神空耳」。








在空耳視頻在早年間剛剛進入中國大陸的時候,常被冠以「爆笑音譯」或者「諧音」的稱呼(甚至至今仍存在),但空耳、音譯和諧音這幾個概念是存在區別的。







音譯,指用本國文字將外來語改為與外來語發音類似的詞句,本身不一定符合語法、不一定有明確的句意。同時,音譯的對象通常是對外文人名、地名、流行詞語等。翻譯後詞義、詞性與原外文基本保持相同,例如託福-TOEFL,黑客-hacker。


諧音,指只要一段漢字與一段外語讀音相似。


空耳是一類特殊的諧音,不僅讀音與外語讀音相似,本身還是一個有意義的詞彙、短語或者句子,有時還達到搞笑幽默的效果。


舉個慄子,對於源氏大招的語音,「有基佬開我褲鏈」是空耳,而「溜金哇開呀酷裂」就只是諧音。


 





空耳的形式一般分成兩種

一種是將外國語言轉換成本國語言

另一種是將本國語言再次變換成本國語言







由於中文有同音字多,語法靈活等特點,所以在外語發音基礎上進行改編,二次創作的空間更大,句子通順併力求產生有趣感。於是便有了日漫中這些謎之臺詞。






《櫻花莊的寵物女孩》第七話

「唉?我沒帶套?」

真白對空太說出:「我好像有了」

空太的回應其實是「咦,恭喜?」(おめでと)






「權……權志龍」

明明是「店長」

到了空耳帝那裡就變成了「權志龍」








「俺只是基佬,哎呦臥槽!」

原本只是不明意義的咒語

被空耳帝賦予了內涵








除了臺詞,日漫的OP和ED更是空耳重災區。作為每部番非常重要的存在,OP和ED有著細節伏筆也有劇情隱喻,遠不止一首曲子那麼簡單,更出彩的部分在於各路野生空耳君爭奇鬥豔的彈幕,每一位都是中文十級的大神。





《創聖的大天使》

阿姨洗鐵路







《在下坂本,有何貴幹》

可憐你帥不過坂本大佬








《乾物妹!小埋》

 有木有wifi?有木有wifi?

有而且耐用!五毛的!




日本網友整理的中國空耳

也算是文化輸出了



教練,我要四斤大豆,三根皮帶







《阿爾斯蘭戰記》

不可能哪科都掛!







 《刀劍神域》

馬雲我賜你姨媽







《遊戲人生》

魚,好大的魚,虎紋斑魚







除了日本,天朝的網友也不會放過其他國家。越南曾經的洗剪吹天團HTK《牙套妹奈何美色》在FIIL君小學時席捲大江南北。白客、子墨、柯達還曾在《萬萬沒想到》的彩蛋中拍過這個MV。




白客、子墨、柯達《牙套妹奈何美色》MV





三胖家的合唱團曾演繹過朝鮮空耳殿堂級名曲《我說你別不洗澡》,中朝關係毀於B站…







在B站的鎮站之寶系列眾多的空耳中,還有保加利亞汙妖王這股泥石流。







有了空耳神技,媽媽再也不擔心我學不會印度歌了。在美國電影《低俗小說》中,收錄了這首印度神曲《Tunak Tunak Tun》,又譯《我在東北玩泥巴》。




印度神曲《我在東北玩泥巴》








徵集主題「那些年,我們聽錯的歌詞」就屬於第二種形式的空耳。而說到在中國內地空耳的起源,和當年吐字不清的周董分不開。(沒看懂的自行去百度「七裡香 空耳」)





百度知道還有不少根據歌詞求歌名,提問內容蜜汁奇妙也就算了,FIIL君真心佩服那些一眼就能看出來的大神。









空耳現象如此風靡,除了部分是有意地搞笑以外,還可以通過心理語言學和神經語言學對其做出科學的解釋。



從人聽音的過程來看,聽覺將外部的聲音輸入進大腦,再傳達進入大腦語言中樞。大腦語言中樞會在與這段語音相似的一定範圍內尋找對應的詞彙,這就會導致「錯聽」。



其次,儲存在語言中樞中的單詞,對於不同的人來說會有不同的優先順序排列。即使聽到的語音相同,不同的人也會選擇他們各自優先順序最高的詞彙,這也會導致「錯聽」。



再次,在語音信息有所缺失的情況下,大腦也會根據語言中樞中單詞的優先順序對語句進行補充,對輸入的信息進行理解。這三方面共同導致了「空耳」現象的產生。









除了FIIL君的整理

你還知道哪些空耳?

歡迎在文章底部留言~









戳這裡看戰鬥民族打架空耳字幕版↓↓↓

相關焦點

  • 原來原來你是我的豬大哥,都來說說讓你聽錯的爆笑歌詞吧!
    所以有些時候我們聽歌,難免聽錯歌詞,可是有那麼一些歌詞,你想不聽錯都難。好像他們寫出來,唱出來就是故意要讓你聽錯的。很多時候聽著就讓你想發笑。事後發現真相更是讓人捧腹大笑。下面就來盤點一下那些容易讓人聽錯的爆笑歌詞。適當的吐糟一下!歌詞一:我在唱什麼 什麼都記得,原來原來你是我的豬大哥,蕭亞軒為了紀念她的豬大哥,特意寫了首歌。真是個重情重義的女子呀!
  • 那些年聽錯的歌詞,老實交代是不是你!
    聽錯歌詞這件事,相信不只發生在我一個人身上即使某首歌在你耳邊響起了千百遍你依舊聽不清它的歌詞還常常自己根據詞調腦補比如:當正確歌詞揭曉時我和我的小夥伴都驚呆了原來這首歌的正確歌詞是:「可是我,有時候,寧願選擇留戀不放手」聽錯和記錯歌詞常常會出現特別搞笑的效果
  • 盤點下那些聽錯的歌詞!不知道你有沒有遇到過!
    盤點下那些聽錯的歌詞!  不知道有沒有同款聽錯!也是刷屏式出現,但說實話,我一直沒怎麼聽明白歌詞……3.要說到誤解歌詞,那這位歌手的歌必須上榜!我們的小天王!周杰倫……那時候一直在想雨紛紛,為什麼秋褲裡的草木會變深呢?是因為草長到秋褲裡了?
  • 那些年聽錯的歌詞——「原來原來你是我的豬大哥……」
    今天早上,小編在熱搜上看到了一個話題:#你那些年聽錯的歌詞#看到這個話題,小編腦海裡就直接閃出看著天邊死在眼前。為什麼要看天邊死在眼前?後來才曉得原來是:看著天邊似在眼前應該很多人都有過這樣經歷吧,下面小編就為大家整理了一些那些年我們聽錯的歌詞!01毛骨悚然型1、如果天黑之前來得及,我要挖了你的眼睛。
  • 曾經聽錯並且笑尿了的歌詞:雨紛紛,秋褲裡草木深
    有些歌曲調非常快或者歌詞有諧音,經常容易聽錯,所以聽歌經常是一頭霧水。當然也有可能是心中住了個逗比的靈魂,哈哈哈現在來盤點一下曾經聽錯的歌詞,看了之後你們是否還記得原作。父親:當時聽到這歌詞真是笑抽了,以為還可以這樣寫7. 淋雨一直走:哈哈哈狗子好慘啊~8. 南山南:好狠~9.
  • 那些年我們聽錯的歌詞,第一句就笑噴了,是我耳朵出毛病了嗎?
    那些年我們聽錯的歌詞,第一句就笑噴了,是我耳朵出毛病了嗎?小編就納悶了,是我耳朵有問題?還是歌手唱的有問題啊?真的是聽不明白啊,其實還有一個解釋就是,同音字太多了,網友們的經歷就充分說明了這一點!網友4:稻香裡面有一句歌詞是小時候的夢我知道,我聽了這麼多年直到去年我才去確認了一下這句歌詞到底是什麼,因為我一直聽的都覺得是「蛋白質的夢我知道」網友5:還有一個,三分天註定,七分靠打拼,這是閩南語,可是小時候的小編不知道啊,就一直聽成了「三分添豬丁,七分烤大餅」。
  • 澳大利亞的元首是英國女王,為什麼澳大利亞還是一個獨立的國家?
    事實上,澳大利亞的國家元首是英國女王,而總督,則是代行元首職務的一種存在。那麼,既然澳大利亞的國家元首是英國女王,那麼為什麼澳大利亞還是一個獨立的國家?這一切,要從世界近代史說起。而這一局面,隨著20世紀的到來,而發生了變故:先是在一戰衝擊下,諸如加拿大、澳大利亞等殖民地(自治領)和英國之間不再保持隸屬關係,只不過,加拿大和澳大利亞等自治領依舊奉英國君主為自己的國家元首。
  • LOL那些容易被聽錯的英雄臺詞
    相信大家都有過聽錯過英雄臺詞的時候,現在小編來盤點一下那些容易被聽錯的臺詞的英雄。小魚人小魚人原本的臺詞是:撒寧阿勿要想佐牢吾 (誰也別想捉到我)原本是上海話。這個就容易聽成:尿了就想走。刀鋒之影原句是:我從不妥協。
  • 為什麼有些歌手那麼厲害,能記住很多歌詞?
    為什麼歌手能記住歌詞呀,因為那是他的工作呀!為什麼計程車師傅能記住那麼多路線啊?為什麼廚師能記住那麼多菜譜啊?為什麼老闆能記住那麼多規定啊?這都是各自的工作。
  • 馬思唯《為什麼》歌詞完整版 馬思唯《為什麼》這麼火
    馬思唯新歌《為什麼》是第二張個人專輯的首發單曲,歌詞中一連串的「為什麼」,是對離去的愛人也是對自己的發問,能夠引起聽者很強的共鳴,新歌《為什麼》完整歌詞是什麼?下面帶來全面介紹。馬思唯為什麼歌詞是什麼?
  • 一首歌詞裡為什麼要反覆強調押韻?
    相信很多人會對在歌詞裡為什麼會有大量的韻腳存在感到困惑。現在我就來盡我能力分析。其實,這個內容在往期內容裡,我已經講了個大概,無論是作詩填詞還是作曲,都要押韻的,押韻的作用是使詩歌有節奏感,有一種音樂的美感,讀起來諧和悅耳。
  • 孩子為什麼容易被兒歌洗腦?原來這是獨立的表現
    這些兒歌重複的旋律相當朗朗上口,簡單的歌詞也很容易理解、舞蹈動作也非常容易記得,孩子們能獨立唱完、跳完,不需要大人提醒跟協助。每完成一次,他們就會覺得自己好像又長大了一點!大家是不是很好奇?為什麼小孩子那麼容易被一些旋律單調、歌詞簡單的兒歌洗腦?而他們總會不停的、不停的、不停的唱,連續唱一個禮拜、一個月都還不見消停……最標準的例子就是《冰雪奇緣》的Let It Go、Baby Shark。剛開始可能會覺得可愛,但越聽越覺得害怕!
  • 周董的歌,聽不清歌詞或者聽錯歌詞最經典的有哪些?
    周杰倫的歌曲一般都是他作曲,方文山作詞,其中方文山乃作詞高手,他做的歌詞惟妙惟肖,像詩境一般。周董作曲也是很厲害的,當初他拼命學音樂,使自己的音樂基礎特別好,最後又為了能自己出歌,讀了很多書,也讓自己作詞水平提升了不少!
  • 盤點英雄聯盟最容易聽錯的臺詞,女警男刀全中槍,90%都會聽錯!
    英雄聯盟裡面許多英雄都有經典臺詞,但有一部分總會被人聽錯,從而延伸出各種各樣的爆笑空耳。下面一起來看看吧。女警:「我沒死?怎麼可能。」原話:我?MISS?怎麼可能。脫鞋和妥協的確容易聽茬,這一直不脫鞋不怕有味嗎……這是一條有味道的語音。玩家神腦洞:不脫鞋的意思就是讓你多遊走,設計師良苦用心。蒙多,想娶納爾就娶納爾。原話:蒙多,想去哪兒就去哪兒。這句話的原本意思其實很好猜出來。
  • 最容易被聽錯的英雄臺詞!妲己:羈絆是什麼意思?
    在王者榮耀中,英雄的臺詞都各有特色,很多都符合人物本身的性格,也有很多玩家都有過聽錯臺詞的經歷,今天就讓我們盤點一下《王者榮耀》中那些容易聽錯的臺詞!露娜:意志很犀利嘛,可惜比不過我的前任!,那麼,還有哪些臺詞是容易聽錯的呢?
  • 電影《元首偷走了粉兔子》裡小女孩一家為什麼讓希特勒如此害怕?
    《喬喬兔》和《元首偷走了粉兔子》所不同的是,電影《喬喬兔》增加了少年喬喬異想出來的元首形象,又有斯嘉麗·詹森和山姆·洛克威爾兩位明星加盟,更像一部奇幻童話,也更具商業片的可看性。而《元首偷走了粉兔子》的原著是片中小女孩安娜原型的半自傳小說,其中的人物都真實存在,流亡過程也是原著作者的親身經歷。所以,《元首偷走了粉兔子》更貼近真實,也許是和影片原著揭露的那段往事有關。
  • 蔡徐坤情人歌詞為什麼上熱搜 歌詞的含義是什麼
    蔡徐坤情人歌詞因為上了電視臺改版又再一次上了熱搜不過這次不是因為潮流,而是有點尷尬。 你輕輕一個吻變成了你輕輕一個問。
  • 河北省邯鄲為什麼可以稱作「成語」之都呢?
    關於邯鄲為什麼叫做成語之都呢?邯鄲_成語之都,關於邯鄲有關的成語有多少呢?可以說高達1500多個!邯鄲學步,完璧歸趙,負荊請罪,黃粱美夢,圍魏救趙,毛遂自薦,胡服騎射,奇貨可居,鷸蚌相爭,智者千慮,一言九鼎,背水一戰,紙上談兵,路不拾遺,以人為鏡……,這些大家都能理解,廣泛傳播的成語都來自於邯鄲,我們常用的成語600多條,看來邯鄲被稱為成語之鄉絕對是實制名歸!那什麼可以稱為成語呢?
  • 網友吐槽總聽錯的歌詞:我們坐在高高的骨灰上面
    潘璐  還記得因為種種原因聽錯詞的歌曲麼?比如《魯冰花》:「爺爺(夜夜)想起媽媽的話」,小時候總為爺爺一直想起媽媽的話而疑惑;比如《千年等一回》「有緣千裡來相會,無緣對面收爛錢(手難牽)」;比如《愛如潮水》「答應我你從此不再深夜裡排隊(買醉)」。
  • 螞蟻競走、藍瘦香菇,這些聽錯詞鬧出的笑話,太搞笑了吧?!
    歌詞聽錯,除了是歌者發音的問題之外,還有一個很重要的原因是——我們豐富的想像力了。先跟大家分享幾個因為聽錯發音(也不一定是歌詞)鬧出的笑話。一個是,前兩年有個流行語叫「藍瘦香菇」。「藍瘦香菇」,其實也是很典型的聽錯了詞,而鬧出的笑話。