把「下午茶」翻譯成「afternoon tea」?網友:那紅茶呢?

2021-01-08 知行翻譯公司

在17世紀中期,英國上流社會的早餐很豐盛,午餐較為簡單,而社交晚餐一般在晚上8點才開始,所以下午空腹的時間較長,這時有一位很懂得享受生活的女伯爵安娜瑪利亞,她每天下午4點左右會差遣女僕為她準備紅茶和點心,然後邀請友人共享,漸漸地在英國上流社會就流行起來,被稱為「下午茶」,後來傳入中國,並且逐漸在中國流行起來,隨著各地餐飲文化的融合,「下午茶」悄然在世界各地發展起來。

提起「下午茶」,知行翻譯想起一件趣事來,那次和同事聊起西方文化時,我們就談到了「下午茶」的禮儀,一說起這個禮儀,同事便自告奮勇起來,因為我們幾個只有她去過英國,雖然她講得不完全正確,但也說出了個大概,臨結束時,她賣弄地說了一句英語「afternoon tea」,這句突如其來的英語把我們搞得有點蒙,雖然知行翻譯知道她想表達的意思是「下午茶」,但是她的這個說法,明顯是中式英語的口吻,為了顧及她的面子,我們當時並沒有戳破,事後她自己意識到錯誤後,顯得非常尷尬,從那以後她就很少賣弄英文了。

在這裡,知行翻譯並不是故意戳她的短處,因為知行翻譯相信很多人都會把「下午茶」翻譯成「afternoon tea」,這是源於大多數人學習英語的方式不對造成的,很多英語初學者,為了快速記憶英語單詞和音標,經常使用中文標註的方式,這樣雖然加快了記憶速度,但也讓多數人走上了歧途。那麼「下午茶」的英語表達到底是什麼呢?

其實在西方,「下午茶」主要分為「low tea」和「high tea」兩種,其中「low tea」是指一般在午飯後,離午飯時間不遠的下午茶,茶點一般是三明治,小煎餅等,而「high tea」一般是指晚飯前的茶點,多以肉食為主,可能有人看到「low tea」不免會哈哈大笑,因為在英文字典裡,「low」的意思是「低端的」,原本「下午茶」是上流貴族社會的標配,怎麼能用「low」來形容呢,其實這跟茶點放置的地方有關,一般「下午茶」的茶點都是放在比較矮的茶几桌上,所以才稱為「low tea」。

最後,知行翻譯再給大家說一個經常犯的常識性錯誤,我們知道「下午茶」一般以「紅茶」為主,那麼「紅茶」的英文是什麼呢?知行翻譯相信會有人不假思索地說「red tea」,其實不然,「紅茶」的真正英文翻譯時「black tea」,您記住了嗎?

相關焦點

  • 你知道下午茶裡面的「high tea」和「low tea」分別代表什麼嗎?
    辦公室每逢雙日就會吃下午茶,大家坐在一起吃吃點心,喝喝熱飲聊聊天,這樣的感覺也是極好的。說到下午茶,想必大家都知道其英文是「afternoon tea」,那你知道它的來歷是什麼嗎?又有哪些講究呢?下午茶的來歷這個聽起來就優雅高貴的傳統是從貴族開始流行。
  • 分不清High tea和Low tea是什麼,那麼下午茶你會喝得不明不白
    大汪雖不是一個地道的吃貨,但是每天下午都會餓得肚子咕咕叫,因此,一份美味的下午茶那是必不可少啊!本期大汪帶大家學習學習下午茶有什麼講究。下午茶的分類1) Low tea 「低茶」 – 傳統下午茶Low tea is the traditional afternoon tea for the nobles and upper class in the United Kingdom, usually served on a low table at 4 p.m.
  • 老外說的 「low tea」 千萬別翻譯成「低級茶」,否則會鬧笑話
    Yep, you guessed it, a cup of tea will make everyone feel better. 想跟盆友八卦閒聊,但苦於找不到好藉口?邀請朋友來你家做客喝茶呀!建築工人在你家幫忙幹活兒,要是忘了邀他喝上一杯茶那就太不禮貌啦。個人生活出現某些狀況?沒錯,你猜對了,喝上一杯茶會讓所有人感覺舒服許多。
  • 下午茶英語怎麼說?
    下午茶英語怎麼說:afternoon tea釋義:午後茶點音標:英 [ɑftnun ti] 美 [ftrnun ti]low tea釋義:低茶;下午茶;午飯後食用;晚餐前的茶點>音標:英 [l ti] 美 [lo ti]hightea 釋義:傍晚茶;下午茶音標:英 [hati] 美 [hati]royal tea釋義:皇家紅茶;皇家熱奶茶;下午茶
  • 紅茶的英文名為什麼叫black tea而不是red tea 呢?
    即便是很多英語很好的翻譯,在這個紅茶的翻譯上面也有可能會出錯,不止一次聽到有人在給外國人做翻譯,介紹紅茶的時候,會翻譯成red tea .紅茶就是red tea 啊?哪裡有錯呢。  確實,真的很容易讓人搞混淆,但是紅茶的英文就是叫black tea。因為這個和歷史有關,我們現代人看到的東西,很可能和以前的人,或者古代人看到的那個東西已經長得完全不一樣了。所以中華文化的偉大之處在於,我們有很多書籍有很多文獻記載,那時候的種種。通過文獻和記載很容易得知,我們講的可能和古人講的是有出入的。
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚,下午茶的正確打卡方式你get了嗎
    Accordingly, many hotels now market and promote afternoon teas.雖然下午茶在過去很日常,但如今更多在酒店、咖啡館或茶坊才能享用到。不過很多英國人還會在下午茶時間喝一杯茶、吃塊蛋糕或巧克力。於是,現在很多酒店都有下午茶的推廣促銷活動。
  • flower是花,tea是茶,但flower tea可不是「花茶」!
    欄目分類:輕英語 內容整理/欄目主編 : Willis flower是「花」,tea是「茶」; 於是,很多人把flower tea翻譯成「花茶」。
  • Low Tea和High Tea傻傻分不清楚?正確的下午茶姿勢get
    除了這個小細節,《三十而已》還有顧佳藉助下午茶「策反」王太太的名場面。她一語道破low tea和high tea的區別,讓強撐姿態的王太太好不尷尬↓這些年,下午茶成了「貴婦」生活格調的重要組成部分,越來越多的小姐妹也約起了下午茶。
  • 英式下午茶 High tea和Low tea 的區別
    在英式下午茶裡,常有 High tea、Low tea之說,令人困惑,甚至還有人會誤把英式下午茶(Afternoon tea)叫做 High tea。但其實,Low tea 才是傳統下午茶之意。
  • 2015年12月英語四級翻譯真題練習:下午茶
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2015年12月英語四級翻譯真題練習:下午茶 2015-07-13 19:07 來源
  • Green tea是綠茶,那紅茶的英語表達是red tea嗎?
    說起咱們中國的茶文化,那可謂是博大精深。我們自古以來就有喝茶的傳統,人們在待客時,也通常會為客人泡一杯茶。我們都知道綠茶的英文名是green tea,白茶的英文名是white tea,那紅茶的英文名自然也就是red tea了?其實不然。
  • 你以為「high tea」是高級下午茶?英國人會笑掉大牙!
    高級的英式下午茶竟然叫"low tea"小H落地倫敦後,以前的大學同學熱情接待了她這是個地道的倫敦女孩直接載著小H去喝招牌英國下午茶現在我們坐在麗茲酒店裡享受高級茶!- Ha,we called this low tea.哈哈哈,這個應該叫low tea。高級下午茶竟然是「low tea」?這是為什麼?
  • 【老夏說茶】Come on !來杯草莓紅茶(Strawberry black tea)吧!
    草莓也可以煮成湯,把果肉過濾然後用草莓湯用來泡紅茶,那樣也很好喝,而且水果已經足夠甜,不需要另加糖。像這樣的混合調飲,很多外國人都會自己做來試試,看看哪種水果最適合配哪款紅茶。就是這樣的創新精神能夠激發外國人創造很多不可思議的茶飲品;也許這遠離了清飲方式和傳統泡法,但是這樣也好,如果一個人怕改變又怎麼會能體驗到新的紅茶世界呢?
  • 來,幹了這杯下午茶
    先來說說起源。1660年,茶葉從中國傳到了歐洲的荷蘭和葡萄牙。慢慢地這種下午茶時間就流行起來了!到了19世紀,紅茶的身價不再金貴,喝下午茶的風潮,便從上流社會一路蔓延到了平民階層。除此之外,還有一種下午茶叫做:low tea。Low Tea:一般指下午4點左右,貴族或上層社會坐在矮腳沙發上享用的下午茶,為打發時間的貴族們邀請幾個朋友聊聊八卦,茶點一般是三明治、小煎餅等果腹小點心。
  • 都知道tea是茶,那「泡茶」英語咋說?其實你知道!
    常見的茶的英文表達,我們先一步總結一下:紅茶:Black tea綠茶:Green tea烏龍茶:Oolong tea(oo就讀wu的音)普洱茶:Pu'er tea那大家都知道tea是茶,那「泡茶」英語咋說?
  • 綠茶是green tea,紅茶卻不是red tea?
    今天我們要聊的是「紅茶」這個詞。大家都知道,茶是tea, 綠茶是green tea。所以很自然地,大家會認為紅茶是red tea對不對?   其實,漢語中我們所說的「紅茶」,翻譯成英語是「black tea」,也就是「黑茶」。
  • 美味下午茶,享受一下屬於我們的下午茶時間!
    下午茶是餐飲方式之一,現在多指享負盛名的英國維多利亞時代的英式下午茶(afternoon tea)。下午茶是英國17世紀時期的產物,綿延至今,正逐漸變成現代人休閒的一種習慣。在高樓之上或是隔著玻璃幕牆,一邊就著西式糕點喝茶,一邊看著午后街頭的匆匆腳步,或是悄然獨坐,或是一二好友閒談,如夢浮生中不免增添些許溫暖,這就頗得源自遙遠的維多利亞時代的下午茶的真義。屬於我們的下午茶怎麼可能少了美味的甜點!小編就在這裡給大家介紹一些下午茶我們值得擁有的小點心!
  • 英國下午茶的淵源,你了解多少呢?
    相傳有一位貝德芙公爵夫人(Duchess of Bedford)名叫安娜瑪利亞,為了打發時間,她每天下午都會差遣女僕為她準備一壺紅茶和點心。她覺得這種方式很好,便邀請朋友共享。很快,這種下午茶便在英國上流社會流行起來。如今,下午茶是英國人每天的固定內容:如同法國人喝紅酒,德國人喝啤酒一樣,如今,英國人喝下午茶也成為一種傳統和習慣。
  • 英國人很重視下午茶,對英國茶你有什麼了解?
    摘要:英國有機茶——Higher Living,有超過45年的歷史,由制茶專家的配方調製而成,風味極其迷人。茶在英國有著舉足輕重的地位。一、英國的茶文化英國人的早餐和下午茶,無論是色彩和花樣都比英國晚餐豐富。豐盛的早餐必有一壺咖啡或茶,才算是最好的享受。
  • 真正優雅的「名媛」下午茶,應該是怎樣的?
    經小編研究,其實還有afternoon tea、cream tea的叫法。並且吃的東西還不一樣,跟著小編腳步來康康! 圖/源自網絡,僅供學習 1. afternoon tea(下午茶)——4點左右 傳統時間是下午