託福寫作中的「凡爾賽文學」Humblebrag

2020-12-14 新航道北京學校1

Humblebrag

最近的「凡爾賽文學」突然在大眾中走紅,相信大家多少都已經在網上看到不少「凡學段子」,甚至網友們在網上辦起了「凡爾賽文學大賽」,成為了大家的快樂源泉。很多人應該已經熟知了「凡學」的三大要素是:

1. 先抑後揚,明貶暗褒

2. 自問自答,突出要點

3. 靈活運用第三人稱

但是在英語中其實也存在不少「凡學」段子,「凡爾賽文學」用英文怎麼說?false modesty就可以,但有個對應的詞humblebrag。這個詞是2015年美國喜劇演員Harris Wittels造的一個詞,也是他的書名。

『Man, I can’t believe this dumb little word I came up with actually got me a book deal.』

這句話是寫在書的首頁上,是不是已經感受到了「凡學」的精髓。

那humblebrag到底是什麼意思呢?我們先來看看《韋氏詞典》中對於humblebrag的定義:

用一種表面上謙虛的,自我批評或者隨意的聲明,讓他人注意到自己的一些令人傾佩和印象深刻的品質和成就——簡單地來講就是「謙虛自誇」

在Harris Wittels的書中提到很多常見的humblebrag的一些表達,今天就摘取了一些個人認為特別有趣的英語中的凡學段子給大家。

 第一種在社交網絡上較為常見的humblebrag就是對於自己財富的「謙虛自誇」:

Why do I always get gassy limo drivers? (註:gassy-愛嘮嗑的/limo-豪車)

Great, Bentley has flat tire, now taking a cab: ( second problem with that car this week!!

It doesn’t matter how much granite, marble tile, jacuzzi tub or square footage a hotel room has…… if the internet is slow then it SUCKS! (註:granite-花崗巖/marble tile-大理石臺面/jacuzzi tub-按摩浴缸)

Maids leave my house so I can go workout!!! #Takingforever

 第二種常見的humblebrag是針對自己的身材外貌:

My pants keep falling off. I need a smaller size:(

I hate buying new clothes when I have so many amazing ones in my closet. The pants situation can’t be ignored though. They’re too big.

My favorite pants are too big for me now:(

 第三種是關於出遊經歷的humblebrag:

It still amazes me that I can be in Prague, London and the Paramus Whole Foods all in one day. Travel and technology boggle my mind. (註:boggle-使.驚訝)

Gelato shop insisted that I take a frequent customer card because I’m there so often. I don’t spend *that* much time in Florence, do I?

Only slept 5 hours. Town car will be here in 20 minutes. At least I’m headed to Maui instead of traveling somewhere for work…… #6AM #Notafan

看了這些英文中的「凡學」,大家是否發現humblebrag其實出現在生活的各個方面,特別在現在社交網絡如此發達的形式下,You will hear it everywhere you go; from your dentist to your dad to your lover and so on. 如果同學們平時多關注一些英文的社交網站會發現其實humblebrag是個非常有趣的表達哦~

相關焦點

  • 最近很火的「凡爾賽文學」英語怎麼說?
    說起這個最近很火的「凡爾賽文學」,網友總結了三句話:漫不經心地自誇,故作苦惱地炫耀,欲拒還迎地責怪。小學妹覺得網友總結地真的是太貼切了,凡爾賽文學的主要特徵那就是「先抑後揚、明貶實褒」,例如:· Wow, I can't believe that a rubbishy little article like mine had been published in a national news-paper
  • 熱詞指南 | Versailles literature、Humblebrag...最近你會用到的這些詞兒
    今天,跟隨英文媒體SIXTH TONE的文章來觀察如何介紹當下熱門詞彙——「凡爾賽文學」。中國富裕精英的年輕成員可能會在社交媒體帖子上嘲笑,引發包含「凡爾賽文學」(fan 'ersai wenxue)的評論,這在中國相當于謙虛自誇。在微博上,這個流行語已經成為熱門話題,截至周二晚上,瀏覽量已超過4.4億。What is 「Versailles literature」?什麼是「凡爾賽文學」?
  • 刷屏的「凡爾賽文學」,用英文怎麼說?
    最近「凡爾賽文學」這個梗火了,你知道是什麼意思嘛?所謂「凡爾賽文學」,是指欲揚先抑、明貶實褒、看似抱怨實則炫耀的文字,通過委婉表達抱怨或不滿的方式,來向外界不經意地透露出自己的絕命不凡。想要真正掌握「凡爾賽文學」,首先就要了解三要素:舉例如下:嗚嗚嗚,誰的肉可以給我分點,狂吃了兩個月,還是沒到九十斤。
  • 朋友圈都在刷屏「凡爾賽文學」,這個詞用英語怎麼說?
    什麼是「凡爾賽文學」? 實際上,凡爾賽文學早已經在社交網絡流傳了大半年,用何炅的話總結說,凡爾賽文學就是「用最低調的話,炫最高調的耀」。
  • 火遍朋友圈的"凡爾賽"梗 英語怎麼說?
    周末了,來點娛樂的.補了一下最近很火的"凡爾賽"梗,也叫"凡爾賽文學","凡爾賽體",相信大家已經熟悉,可以看下面幾張圖: 相比之下凡爾賽文學就是炫耀的升級版了,不動聲色的流露,類似"北大還可以","我家沒有鄰居".而英語也正好有詞對應,humblebrag:to make a seemingly modest, self-critical, or casual statement or reference that is meant to draw attention to
  • 「凡爾賽文學」刷屏,真正的凡爾賽宮竟然連廁所都沒有?
    最近一個詞條頻頻上熱搜——「凡爾賽文學」。很多人第一反應都會想到法國的凡爾賽宮,有點摸不著頭腦,這是一種法國的文學流派嗎?凡爾賽文學是指「用樸實無華的語氣來表達高人一等的感覺的文字」。「凡爾賽」在這裡是高貴奢華的代名詞。那麼,凡爾賽文學到底和凡爾賽有沒有關係呢?
  • 火遍全網的凡爾賽文學到底什麼梗?
    題圖:《凡爾賽玫瑰》最近網上流行起了一種新的「文學」 —— 「凡爾賽文學」。該詞出自漫畫《凡爾賽玫瑰》,內容主要是法蘭西王國國王路易十六的妻子的上流貴族生活。但是如果你以為這是什麼復古貴族風,那可就大錯特錯了。
  • humblebrag,humble謙遜的,brag吹牛
    在英語裡,這種在網上發布一些看似「謙虛、自我批評或隨意」的東西,但實際上是為了使人注意到你的成就或令人印象深刻的品質的行為,稱為「humblebrag」——裝逼;假謙虛。
  • 「凡爾賽文學」什麼梗?網友精闢總結:最低調的話,炫最高調的耀」!
    今天你「凡爾賽」了嗎?不是法國古典宮殿凡爾賽宮,不是那部日漫《凡爾賽玫瑰》!   最近接二連三包攬熱搜的「凡爾賽文學」(Versailles literature),凡爾賽文學到底什麼梗?
  • 「禁止套娃」「凡爾賽」……這些2020年度熱梗用英語怎麼說?
    馬上就到2020年末了今年各種網絡爆梗詞禁止套娃、凡爾賽文學、打工人等那麼,這些熱梗用英語怎麼說關於「禁止套娃」no old tricks please!大家都知道套娃就是一個套一個,可以重複很多個。關於「凡爾賽」humble brag!所謂的「凡爾賽」就是生活奢華富裕卻偏要假裝謙虛地進行炫耀這個詞其實是由兩個完全相反的單詞構成的,humble(謙遜的,自謙的)和brag(吹牛,自誇),用來形容網絡熱梗「凡爾賽」簡直是再適合不過了!關於「打工人」laborer!
  • 凡爾賽文學是什麼意思什麼梗?凡爾賽文學怎麼火的?
    凡爾賽文學為什麼叫凡爾賽近日在朋友圈興起了一波凡爾賽文學體,很多人紛紛模仿這種寫作手法,文案先抑後揚,自問自答,那麼,凡爾賽文學是什麼意思什麼梗?出處是什麼?下面八寶網小編就來說說。凡爾賽原指法國貴族宮殿,現指一種精神,感覺自己是個優雅貴族,現常用來指那些朋友圈貴族,被微博博主@小奶球帶火。
  • 凡爾賽美學知識點
    如果說自己不會凡爾賽文學, 是不是就已經陷入了凡爾賽的套路中。 現代人的心理都好複雜。
  • 凡爾賽是什麼意思什麼梗 網絡用語凡爾賽文學梗出處
    近日在朋友圈興起了一波凡爾賽文學體,很多人紛紛模仿這種寫作手法,文案先抑後揚,自問自答,那麼,凡爾賽文學是什麼意思什麼梗?出處是什麼?下面小編就來說說。  凡爾賽文學是什麼意思什麼梗  凡爾賽原指法國貴族宮殿,現指一種精神,感覺自己是個優雅貴族,現常用來指那些朋友圈貴族,被微博博主@小奶球 帶火。
  • 凡爾賽文學是什麼梗?隱藏在火爆的凡爾賽文學背後的秘密
    ——《凡爾賽文學》 在開始正式話題之前,先讓大家見識一下——本期主題的威力。 看到上面這段話...... 是不是有種生理+心理雙重不適的感覺? 以上這段文字,被稱作「凡爾賽文學」。
  • 凡爾賽文學到底是什麼意思 凡爾賽文學的定義?
    凡爾賽文學到底是什麼意思 凡爾賽文學的定義?時間:2020-11-27 22:21   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:凡爾賽文學到底是什麼意思 凡爾賽文學的定義? 1、凡爾賽文學,顧名思義,帶有凡爾賽氣質的文學形式。
  • 凡爾賽文學是什麼梗 凡爾賽文學是什麼意思
    最近在網絡十分流行一個詞彙「凡爾賽文學」,這個詞是什麼意思,為什麼最近又開始變火了起來呢,這裡我們來給大家解釋下凡爾賽文學這個梗的具體含義和變火的原因。
  • 凡爾賽文學什麼梗? 凡爾賽文學的核心是要反著來!
    川北在線核心提示:原標題:凡爾賽文學什麼梗? 凡爾賽文學的核心是要反著來! 凡爾賽文學什麼梗?估計剛開始聽到這個大家都是一臉懵逼的狀態,但是重點是他今天火了,還上了熱搜,讓我們一起來看看真正意義上的凡爾賽文學到底是什麼?
  • 公務員考試居然考了「凡爾賽文學」
    今天,小編和大家一起來談談」凡爾賽文學「一、考點內容原來在昨天江蘇省行測考試中,出了一道這樣的選擇題,根據考生回憶,題目大概是這樣的:(選擇題)凡爾賽文學:指在各種公開場合用先抑後揚、明貶義暗褒的手法,故作低調,實則自我炫耀的說話方式。
  • 託福寫作機器批改中的人工智慧應用
    ETS幾十年沉澱的海量數據與頂尖院校研究員的智慧相結合,尤其是在近幾年深度機器學習(Deep Learning)的幫助下,託福機器閱卷的評分效力已經可以媲美甚至超過一名經過專業訓練的託福考官。今天這篇文章,我會給大家介紹託福寫作機器批改中的人工智慧應用。