大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——push off, 這個短語的含義不是指「推開」,其正確的含義是:
push off 滾開,走開
He told me to push off.
他讓我滾開。
Hey, what are you doing? Push off!
嘿,你在幹什麼?滾開!
Tell that rude fellow to push off!
叫那個無禮的傢伙走開!
What are you doing in this garden? Push off at once!
你在這個花園裡是幹什麼?馬上走開!
push off 離岸;把船撐離(岸) , 離開
He pushed off from the side of the pool and swam slowly to the other side.
他從遊泳池的一邊出發,慢慢遊到了對面。
We both need to be up early tomorrow, so I think it's time to push off.
我們兩個明天都需要早起,所以我想是時候離開了。
Time to push off, Tom. We don't want to miss our flight.
湯姆,我們得走了,我們不想錯過我們的航班。