印度新教育政策的語言列表中,「中文」被除名
『Chinese』, in NEP’s 2019 languages list, dropped
BENGALURU: The National Education Policy (NEP) approved by the Union cabinet two days ago does not mention 『Chinese』 among the foreign languages it cites as examples students can learn at the secondary level.
班加羅爾:聯邦內閣兩天前通過的《國家教育政策》(NEP)中並沒有提到「漢語」可作為學生在中學階段學習的外語。
The 『Chinese』 language (rather than Mandarin or Cantonese) was mentioned in the draft released in 2019. It had named French, German, Spanish, Chinese and Japanese as foreign languages which could be offered as electives, and not in place of the three-language formula.
2019年公布的草案中曾提及「漢語」(不是普通話或廣東話),與法語、德語、西班牙語、漢語和日語列為選修課外語,但並不在三種必修語言之列。
The approved policy released by the Centre on Wednesday omits Chinese.
周三發布的這項已批准的政策刪除了漢語。
『Chinese out of NEP, reason is obvious』
「漢語出局,原因是顯而易見的」
The ones cited are Korean, Japanese, Thai, French, German, Spanish, Portuguese and Russian 「for students to learn about the cultures of the world and enrich their global knowledge and mobility according to their own interests and aspirations」.
「為了讓學生了解世界文化,根據自己的興趣和志向豐富他們的全球知識,在列的語言有韓語、日語、泰國語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語和俄語。
An official associated with the formulation of the final NEP said he was unaware of the change, but 「the reasons are obvious」. India has banned over 100 Chinese apps following a face-off with China in eastern Ladakh. Foreign-language teachers say Chinese as a language was gaining popularity in Bengaluru since 2017, and was set to surpass many Asian languages, including Japanese.
一位參與制定《新教育政策》的官表示,他沒注意到這一變化,但「原因很明顯」。在與中國在拉達克東部發生對峙後,印度禁用了100多款中國APP。外語教師表示,自2017年以來,漢語作為一門語言在班加羅爾越來越受歡迎,並將超過包括日語在內的許多亞洲語言。
However, no one signed up for the March 2020 programme for the Chinese language.
然而,沒有人報名參加2020年3月的漢語課程。
以下是印度時報讀者的評論:
Ashok Prabhu
we need to learn chinese to understand our enemy better and we will be in a better position to destroy them
知己知彼百戰百勝,我們需要學習漢語,這樣能更好地了解我們的敵人,更容易擊敗他們。
Vamsi Jonnalagadda
Realizing this, Britishers destroyed our ancient language Sanskrit to weaken us culturally.
英國人摧毀了我們的古語梵語,削弱了我們的文化。
Vinod Kumar
Good riddance. Just root out everything that is Chinese.
太好了,剷除一切和中國有關的東西。
Manu M
One should know enemies language to keep a step ahead.Should not be blindly making the decision. The more you know your enemy the better position you are to deal with.
要領先一步,就必須了解敵人的語言。不應該盲目地做決定,越了解你的敵人,就越容易對付他們。
Vanza Chandrag
You do not need language to understand Chinese Snake.
不需要了解他們的語言也知道他們不是好人。
Vanza Chandrag
China and Pakistan will forever be enemies of India, China has no friends.
中國和巴基斯坦永遠是印度的敵人,中國沒有朋友。
Saibal Mazumdar
correct measure undertaken....its time for the Chinese to know that they r not welcome here .
做得對…這下中國人該知道他們在這裡不受歡迎了。
HSF
Mandarin is compulsory in Pakistan, so, leave Indians, if, we don't want to learn Chinese.
在巴基斯坦,漢語是必修課,但印度人不想學漢語。
Independent Observer
This is too childish and a clear lack of farsightedness. We need more people who are proficient in Chinese and her culture for building relationship and if needed for spying as well!
這太幼稚了,顯然缺乏遠見。我們需要更多精通中文和中國文化的人來和他們建立關係,如果需要的話也可以派他們去做間諜!
Shrikrishna Padhye
This is not an intelligent move. Not buying or importing anything Chinese is one thing but not learning Chinese is another.
這不是明智之舉。可以不進口中國貨,不買中國貨,但學漢語和這是兩碼事。
vela koran
China's population is 1.4 billion China consumes almost 50% of the world's resources. Learning their language is and always will be an advantage.
中國有14億人口,消耗了世界近50%的資源。學習他們的語言,無論是現在還是將來都能成為一種優勢。
A Dutt
We are caught in a vicious cycle of stupidity.
我們陷入了愚蠢的惡性循環。
Shamsher
one should know his adversary inside out and the best way to know about him is through his language. it is short sighted to drop Chinese from courses offered.
應該深入了解對手,而了解對手的最好方式就是通過其語言。取消漢語真是鼠目寸光。
Kushu Sharma
like they say, we must learn from the adversary in order to tackle them. language is a must
就像他們說的,知己知彼百戰百勝。學習對手的語言是必須的
Gopal T
We should learn Chinese to understand what the enemy is up to... get it back please ...
我們應該學習中文,了解敵人在做什麼……把漢語加進去吧……
Manu R
Mandarin/Cantonese should be included.
Learning a language or using their food recipe does not mean it's anti-national.
We will have a huge advance over them if we understand their motives and languages.
They say, ""Keep your friends close, but your enemies closer"
普通話/廣東話應包括在內。學習他們的語言或烹飪配方並不意味著這是反國家的。如果我們了解他們的語言和動機,就能先發制人。中國人說:「親近你的朋友,但更要親近你的敵人。」
Nag Balkur
Chinese or Mandarin should be an option as one needs to study it to fully understand what the chinese are up to
應該納入漢語或普通話,需要學習中國人的語言才能了解他們在做什麼
Deepak
This is a foolish step! We need to learn every language and specially Chinese because in a war when we need to interpret their communications, it will be next to impossible if we don't know Chinese language!. This is a strategic blunder being commited.
愚蠢啊!我們需要學習每一種語言,特別是漢語。在戰爭中,我們需要破譯他們的通訊,如果我們不懂漢語,這幾乎是不可能的!我們正在犯一個戰略錯誤。
Sebastian Prakash
Chinese Language should be taught in every school of India to manage our Chinese enemies and to be successful in the International arena. Our educational policies has to be designed intelligently looking towards the future dynamics of the world.
為了對付中國敵人,並在國際舞臺上取得成功,印度的每一所學校都應該教授漢語。我們在制定教育政策時要明智一點,必須著眼於世界未來的動態。
Manoj Mishra
knowing Chinese is militarily, strategically and culturally also very important .we need to understand their inner strategies as much as possible .and we should also launch a propaganda attack against the co unist party of China through online medium that may intrude deep into the Chinese inner lands .
從軍事上、戰略上和文化上了解中國人,這是非常重要的,我們需要儘可能了解他們的內部戰略,我們也應該通過網絡媒介對中國發動一次宣傳攻勢,這樣才能深入到中國內陸地區。
Akshay Sawant
Im struggling to understand the logic behind this emotional patriotism. We are boycotting Chinese products, services & now languages due to what is happening in Ladakh. Fair enough! But how come we are accepting Chinese funding for the IPL under VIVO sponsorship!!! More than patriotism, it looks more of Hypocritism!
很難理解這種愛國主義情緒背後的邏輯。由於拉達克事件,我們抵制中國產品、服務和語言,這很好!
但是為什麼我們願意接受中國VIVO贊助印度板球超級聯賽呢!
偽君子!
Sudarshan Nityananda
Short sighted. We need to learn an adversary's language , though it need not be mandatory.
目光短淺。我們需要學習對手的語言,但不需要作為必修語言。
K Mohan Twincities
Other countries should also follow our foot steps
其他國家也應該跟隨我們的腳步
Indi frogs
Who cares? Indians can learn Hindi, which most Indian minorities reject and nobody in the world cares about it. Be a frog trapped in an deep well.
誰在乎呢?印度人可以學習印地語,但大多數印度 排斥印地語,而且其他國家的人都不在乎印地語,我們就像一隻坐在深井裡的青蛙。