3月25日,有道詞典正式上線藏漢互譯功能,提供藏語和漢語之間的實時互譯,致力於為廣大藏民以及有藏語翻譯和學習需求的用戶,提供免費、專業、便捷的藏漢語言翻譯服務。有道詞典官方透露,藏漢互譯是有道致力於民族語言信息化的第一步。民族出版社表示,網易有道是具有社會責任感的網際網路企業,推出首個網際網路藏語詞典是文化援藏的重要舉措。
有道藏語詞庫來自於《漢藏對照詞典》。該詞典是目前最權威、最專業、最全面的藏漢互譯工具書之一,收詞8萬餘條,以現代漢語為主,除一般用詞外,還收有一些常用的文言詞語、成語、諺語、方言詞和各學科詞,這些詞語有相當一部分是出自藏文的翻譯出版物,具有較高的實踐意義和群眾基礎。
自動識別 聯想查詞秉承用戶體驗為先的原則,有道詞典可以自動檢測輸入語言,不需選擇藏——漢或者漢——藏,即可實現智能互譯。用戶只需輸入首字,詞典即會自動展示多個智能匹配詞語,提供人性化的服務。
目前,我國大約有800萬人使用藏語作為主要語言,且大多分布在西藏、青海、四川、甘肅和雲南等西部偏遠地區。這些地區經濟相對落後,教學條件較差,缺乏專業翻譯工具。據民族出版社官方介紹,《漢藏對照詞典》紙質版在整個拉薩地區的新華書店庫存量僅有幾十本,遠遠不能滿足需求。此次,有道詞典藏漢互譯功能的上線,不僅滿足了藏民學習的需求,還為西藏旅遊和藏文化的愛好者,提供了一款強大的翻譯工具。
有道詞典是網易有道出品的多平臺詞典軟體,是目前最受歡迎、用戶量最大的網際網路詞典。有道詞典獨創「網絡釋義」功能,輕鬆囊括網際網路上的新詞熱詞,共覆蓋3000萬詞條和2300萬海量例句。目前已完整收錄《柯林斯COBUILD高級英漢雙解詞典》等多部權威詞典,實現中英日韓法俄西等多語種翻譯。截至2014年年底,有道詞典總用戶量已經達到了4.6億,月活躍用戶數6000萬,日均查詞次數逾4億次。
有道方面表示,對於其他民族語言翻譯的開發,公司方面正在籌劃中,藏漢互譯只是民族語言翻譯工具的第一站,未來將有更多的民族語言實現信息化。
▶點擊閱讀: