Vava3A酒店英語昨天
本文共1605字 | 閱讀時間約5分鐘
清潔工具無時無刻不出現在我們的日常生活中,小到一塊抹布,大到一個洗衣機,都為我們營造出清爽、乾淨的環境。尤其在酒店裡,為客人帶來舒適整潔的入住、用餐環境更是離不開每件清潔用品,它們各有各的功能和作用。今天,小編就帶大家學習一下這些常見的清潔用品,如何來用英文表達吧!
清潔工具
Cleaning Tools
掃帚 broom
拖把 mop
簸箕 dustpan
吸塵器 vacumm
吸塵器附件 vacuum cleaner attachments
吸塵器袋 vacuum cleaner bag
梯子 stepladder
垃圾袋 trash bag
抹布 cleaning cloth/rag
橡膠刮刷 squeegee
海綿 sponge
鋼絲球 scouring pad
膠皮手套 rubber gloves
雞毛撣子 feather duster
洗衣機 washing machine
洗碗機 dishwasher
消毒溼巾 disinfectant wipes
捲筒紙 paper towel
小桶 pail/bucket
清潔劑
Cleaners
玻璃清潔劑 glass cleaner
烤箱清潔劑 oven cleaner
洗滌劑 dishwashing liquid
去垢劑 detergent
殺蟲劑 insect spray
漂白劑 bleach
消毒劑 disinfectant
洗衣液 laundry detergent
柔順劑 fabric softener
清潔動詞
Verbs
擦拭 wipe
刷洗 scrub
刮除 scrape
清掃 sweep
洗 wash
摩擦 rub
漂洗 rinse
撣灰塵 dust
例句:
The rubber gloves prevent the oven cleaner from burning my hands.
橡膠手套可以防止烤箱清潔劑燒傷我的手。
The stepladder allows me to use the vacuum cleaner on places that are hard to reach.
有了梯子,我就可以用吸塵器清理夠不著的地方了。
Please use dishwashing liquid while you're doing the dishes and a dish towel after you're finished.
請用洗潔精洗碗,然後用毛巾擦乾。
最後到了我們的重頭戲,清潔除了用Clean,還有那些詞必不可少呢?
01 Sweep ,mop or vacuum
「To sweep(掃)」意為用掃帚掃除地上的灰塵。
「To mop (拖、擦)」指用「mop(拖把)」拖地。「mop」作為名詞時譯為拖把,作為動詞時表示拖或是擦。
「To vacuum」意為用吸塵器清潔打掃。
02 Dust, scrub or wipe
清潔物體表面的時候用「wipe(擦)」,比如擦家具或擦窗戶。擦的時候可以用幹布或溼布。
「To dust(撣)」意為去除物體表面的灰塵。
「Scrub(用力擦)」意為用力揉搓,清洗帶泥點或汙漬的東西。我們可以藉助工具來加大擦洗力度,比如硬毛刷或清潔海綿。擦洗很髒的物體時,還會經常用到肥皂和水。
03 Wash or tidy
擦窗戶,洗盤子,洗衣服或洗車時我們會用「wash(洗)」,「Towash (洗)」意為用水和肥皂清洗物體。
「To tidy(整理、收拾)」意為讓物品變得整潔有序,如果某物看起來「tidy(整齊的)」,意思就是看起來既乾淨又整潔。
以上就是本期的全部內容,感謝關注,下期再見!