「英語俚語」「Pop the question」和終身大事有什麼關係?

2020-12-18 艾倫英語部落

哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落。英語中有很多俚語都是非常有趣的,今天我給大家帶來兩個俚語,它們分別是「In the dark」 和」Pop the question」。事不宜遲,我們開始吧!

In the dark

這個俚語的本意是「在黑暗中」,你可以想像當你在黑暗中的時候,會有什麼想法呢?所以在口語中它引申出「茫然」的意思,也可以用來表達自己「什麼都不知道」。

例句:Even my mother is in the dark about it, to say nothing of me!

翻譯:這事連我媽都不知道,別說我了!

-=小劇場=-

A: Do you know anything about Susan and Tom?

翻譯:你知道蘇珊和湯姆的事情嗎?

B: No, I am in the dark.

翻譯:我不知道。

說完了in the dark,接下來我們來講講標題裡的pop the question,這個俚語和終身大事到底有什麼關係呢?

Pop the question

俚語本身的意思是蹦出大問題,也就是提出大問題的意思。終身大事顧名思義肯定是非常重要的。提出大問題在俚語中的意思「求婚」。「你要不要嫁給我」難道不是人生中最大的一個抉擇嗎?

例句:Popping the question is very nervous for a man.

翻譯:對於男士而言,求婚是非常緊張的。

小劇場:

A:I've been waiting three years for him to pop the question.

翻譯:我已花了三年等他向我求婚。

B:Have Tom popped the question?

翻譯:湯姆已經和你求婚了嗎?

A:No, so I want to break our relationship with him.

翻譯:沒有,所以我想和他分手。

好啦,今天的節目就到這裡,感謝大家的收看,記得關注艾倫英語部落!我們明天再見~

相關焦點

  • 俚語:「pop the question」不是指「提問題」!
    大家好,今天我們分享的表達是「pop the question」, 其含義不是指「提問題」,正確的中文含義是:pop the question 求婚 So did he pop the question, then? 那麼,接著他求婚了?
  • 「英語俚語」10個常用的英國俚語
    如果連問題都聽不懂,那就尷尬了,快來跟小編學學10個英國常用的俚語或片語吧!1. to fancy 喜歡某人/想要做某事I noticed that you kept eyeing him. Do you fancy him? 我發現你一直偷看他,是不是喜歡他啊?I really fancy fish and chips tonight.
  • 能讀懂英語He pops the question啥意思嗎?
    能讀懂英語句子He popped the question什麼意思嗎?He popped the question用英語怎麼說?你學習和讀懂英語句子:He popped the question to her last night時,究竟是為了把這句學過的英語在今後有機會使用呢,還是為了通過這句英語的學習訓練自己把英語學成英語的能力?明白了這個問題,你就該考慮到底是用中文學習和理解英語,還是用英語學習和理解英語了。
  • pop指流行的,pop the question指什麼呢?
    今天,我們繼續看一下pop的用法。我們已經知道pop可以做名詞、形容詞和副詞。現在,我們再看一下pop做動詞的用法。首先,我們看一下pop做動詞都有哪些意思。這句話中popped是pop的過去式,意思是發砰砰聲 、發出砰或啪的一聲 。2、She jumped as someone popped a balloon behind her.有人在她背後弄爆了一個氣球,把她嚇了一跳。這句話中pop的意思是(使)爆裂、發爆裂聲 。弄爆車胎可以表達為pop the car tyre 。
  • 「pop the question」可不是「流行問題」,正確意思你想不到!
    2、pop the questionpop除了「流行音樂;流行文化」的意思外,還可作副詞解釋成「突然;砰地;爆裂」等意思,pop the question可以理解成「突然的提問」,什麼時候會這樣呢?想想是不是求婚的時候,突然被問「願不願意嫁給我」,哈哈哈~所以「pop the question」就是指「求婚」的意思。例句:You've decided to pop the question? That's wonderful!
  • 「俚語課堂」「a」開頭的英語俚語短語
    小朋友們,咱們的俚語課堂開課啦~英文俚語,不僅能豐富你的日常口語,而且還能讓你的英語變得更地道,讓老外聽了都會說你的口語 very good good!啥是俚語在學習俚語之前,我們先來認識下「俚語」是什麼?民間廣泛使用的、約定俗成的口頭語就是俚語;俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合。很多書籍、音像資料裡均有出現俚語。有時俚語用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。
  • 英語俚語:「擠痘痘」在英語裡怎麼說?
    哈嘍,大家好,不知道你們會不會有這樣的煩惱,吃了辣的東西或者油膩的東西之後,臉上會冒痘痘。你屬於這種體質嗎?那麼英語俚語裡的痘痘又該怎麼說呢?我們很熟悉流行音樂的英文是「pop」,但是這裡的「pop」是做動詞使用的,也就是「爆裂」的意思,是不是很應景呢?
  • 英語俚語:Sky juice可和「果汁」沒啥關係
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多我們不知道的地道表達方式,比如我們今天將會學習到兩個關於「juice」的俚語,它們都非常俏皮,事不宜遲,我們開始吧!Sky juice剛開始看到這個俚語是不是會覺得很迷茫呢?這個單詞直譯為「天上的果汁」肯定是不對的,而且它也和「果汁」沒有任何關係。這個俚語實際是用來指「天在下雨」的意思,多用於學生之間的調侃。
  • 「俚語課堂」「b」開頭的英語俚語短語
    俚語知多少通過上次的學習我們了解了在英語中以字母a開頭的部分俚語短語有沒有在日常口語中運用呢來wisdom與老師同學一起對話練習吧英美文化氛圍,快速提高口語能力今天的【俚語課堂】將和大家一起學習以字母b開頭的俚語短語小朋友們準備好了嗎我們的【俚語課堂】開課了哦
  • 英孚教育口袋英語:都是問題,Question和problem有什麼區別?
    這句英文表達在網上引起了英語愛好者們的熱議。這句英語表達的是什麼意思?什麼情境下會要使用到?都是問題,Question和problem有什麼區別?來和英孚教育一起開始今天的學習吧,英孚教育口袋英語中學到的知識在生活中可以派上很大的用處。放狠話就說What’s your problem?
  • out of question和out of the question英語中有無冠詞的區別總結
    親愛的同學們,歡迎來到今天的Hi說英語,今天是陪你成長的第32天,每天都更新英語乾貨知識總結,歡迎關注我們@Hi說英語。今天我們來學習一下,英語中有一類短語,加冠詞與不加冠詞區別比較大,那麼到底是怎樣的呢?
  • 你跟「紐約腔」的距離或許就只隔著這50個英語俚語!
    俚語可謂是一門語言中最地道最具文化內涵的東西,想像一下,如果老外跟你說「我去,你們666」,你是不是會瞬間覺得很吃驚、意外、讚嘆不已。同樣的道理,如果你跟老外說英文,口中來一句「Oh, that was really sick 那真是碉堡了」,老外也一定會對你的英語讚嘆不已。今天,我們給大家總結了一些最常用的俚語,值得積累下來噢。
  • Out of question和out of the question,到底哪個是「沒問題」?
    英語英語學英語,學一點英語,腦子更靈光。今天給大家分享幾個容易混淆的詞組,咱們來辨析一下,同時,如果你能找出規律,對於以後的記憶非常有幫助哦。比如,out of question和out of the question,到底哪個是「沒問題」?到底有什麼區別?
  • Have a pop 可不是「有個爹」
    唱一首流行歌曲或是砰砰作響更不是讓你有個爹【詞彙表達】Have a pop[俚語]試一試,嘗試做某事【例句】1、Why not have a pop at yoga?有什麼新鮮亊嗎?2、pop one’s cakes[俚語]嘔吐I think I have to pop my cakes! Stop the car!我看我非吐不可了!停車!
  • 英語俚語:兩個叉號在英語中是什麼意思呢?
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地方性俚語很有趣,你好不好奇「double cross」是什麼意思?廢話不多說,我們開始看吧!Double cross這個俚語直譯是「給兩個叉」,雖然和「叉號」沒啥關係,但是在口語中表達的是一個不好的行為——出賣;欺騙,背信棄義。例句:Mr.
  • 「英語俚語」「When pigs fly」可不是當豬會飛的時候哦~
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,今天我給大家帶來兩個地道的俚語,英語中關於動物的俚語很多,咱們要說的第一個俚語就和粉嫩的「豬豬」有關。事不宜遲,我們開始吧!When pigs fly這個俚語是不是讓你覺得摸不著頭腦呢?當然,when pigs fly直譯成「當豬飛的時候」肯定是錯誤的。那麼它是什麼意思呢?
  • 禁忌語與俚語
    就廣義而言,slang(俚語)也可以列入禁忌語,但有許多話除了高尚集會或正式場 合以外是可以說出口的。   俚語( slang)是最能生動表現出時代時代心聲的語言,即便是有高深學問的人,   在使用俚語能使談話更有效時,往往也會使用。
  • 火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語
    火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語時間:2020-11-25 19:33   來源:百度百科   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:火山孝子是什麼意思?這梗源自港澳的俚語 火山孝子,是源自港澳的俚語,泛指經常沉迷聲色、供養歡場女子的男人。
  • 「英語俚語」「Better half」和「Bad half」哪個指老婆?
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,你知道「Better half」和「Bad half」哪個指老婆嗎?今天我給大家帶來和2個關於「Half」的俚語。我們一起來看一下吧!Half a shake這個俚語中「shake」大家很熟悉吧?它是顫抖的意思,因為顫抖一般都是突然一抖,速度非常快,所以半個顫抖是表示超快,引申為「馬上;立刻」。
  • 英語中的「問題」problem, question和matter的區別
    problem, question和matter這三個詞都有「問題」的意思,而且也是初中英語經常要使用的高頻詞彙。但是用法且不同,要注意區分。尤其是其相關搭配會經常出現在完形閱讀中,大家要引起重視。problem, question, matter(1)problem多指"習題,問題",通常也指要解決或決定的問題,尤其指比較困難的問題、社會問題。如:He is thinking about a maths problem.