今晚哄睡Mason真的是讓大文非常抓狂。家長們應該有所體會,孩子們怎麼都哄不睡,還要拉你們一起玩的心情。
嗯,確認過眼神了,你們懂得!
大文每晚的哄睡程序都會親自演唱英文兒歌,對孩子來說,最好聽的聲音是媽媽的聲音,這給他們帶來安全感。
今晚,大文給Mason新添了首歌,叫做
London Bridge Is Falling Down
非常有節奏感的一首兒歌,重複率高,唱起來也朗朗上口。原版是這樣的:
London bridge is falling down,
falling down, falling down.
London bridge is falling down,
my fair lady.
Build it up with iron bars,
iron bars, iron bars.
Build it up with iron bars,
my fair lady.
Iron bars will bend and break ,
bend and break, bend and break.
Iron bars will bend and break,
my fair lady.
Build it up with silver and gold,
silver and gold, silver and gold.
Build it up with silver and gold,
my fair lady.
唱完後,Mason更清醒了。在床上玩遍了所有枕頭、被子、公仔,等等等等,總而言之,越玩越清醒。
大文一臉崩潰,四肢乏力地死躺在床上,奄奄一息的感覺。絕望至極必有所返,大文突發奇想,作妖地改編了這首歌,唱出自己的心情。
Mason it is getting late,
getting late, getting late.
Would you please fall asleep,
my little baby.
Under the covers and have a dream,
have a dream, have a dream.
Don’t you wake up and sleep tight,
my little baby.
Mommy it is too early,
too early, too early.
I don’t wanna go to sleep,
not the right time.
Never should you stay too late,
stay too late, stay too late.
Let us count one two three,
fall fast asleep.
悲情地唱完了這首改編歌,Mason回應我一句:
Mama,no sleep!
老淚縱橫的老母親頓時感覺身體被掏空。
當然,Mason最後還是自己玩累了,倒頭就睡,不帶一絲牽掛地跟我說Mommy, good night, see you tomorrow.
大文其實想告訴你們的是,改編兒歌是一件很有趣的事情,而讓我意想不到的是,Mason回應了這句話,所以,他是聽懂了嗎?
家長們不妨試試也改編一下?歌曲源於生活,用之於生活。