雙11買到手軟?「購物狂」、「衝動購物」的英文怎麼說?

2020-12-16 傑瑞米英語

領薪水之後總是忍不住去購物嗎?看到好看的衣服總是忍不住刷卡嗎?一起來看看「衝動購物」、「買到手軟」這些超實用購物英文怎麼說!

衝動購物

impulse purchase / impulse buying

衝動購物指的是人們在無計劃購物的情況下,基於一時的衝動、興奮、欲望而購買商品的行為。這在現代社會其實蠻常見的,有些人會將購物視為一種舒壓,有些人則被潮流、廣告、或是身邊的人驅使,一不小心就會在衝動下花出大筆的鈔票。這種行為在英文中就是 impulse purchase 或是 impulse buying。這邊 impulse 本身就有「衝動」的意思,所以再加上 purchase 或是 buying,就很自然地組成了「衝動的購買行為」。

Walking past a shopping mall is one of the easiest ways to trigger impulse buying.路過購物商場是刺激衝動購物最簡單的方式之一。

購物狂

shopaholic

購物狂這個字基本上就是 shop 與字尾 -holic 的組合。shop 是大家很常用的「購物」,而所有字尾加上 -hopic 的字大多會用來表示「(對某事) 上癮的人;(對某事) 瘋狂的人」,例如 alcoholic (酒精上癮者)、 workaholic (工作狂) 、和今天的重點單字 shopaholic (購物狂) 等等。

My mom is such a shopaholic! She just bought a ton of clothes yesterday and now she is going shopping again!我的媽媽真是個購物狂!她昨天才剛買一堆衣服,現在又要再去購物了!

感受到想購買某物的欲望

feel that pull from sth.

購物狂常在被指責花大錢的時候都會說自己是「克制不住心裡的欲望」,那麼「感受到想購買的欲望」英文要怎麼說呢?常見的用法是 feel that pull ,這邊的 pull 不是常常在門上看到的 pull (拉) 喔,它的意思比較類似於「(感受到的) 一股拉力」,就好像是商品拉著你要去購買它的感覺。也可以用 be compelled to do sth. 這個句型表示類似意思。

Every time I walked past that luxury shop, I felt that strong pull fromthose beautiful bags. 我每次經過那間奢侈品店時,那些美麗的包包都會激起我想購物的強烈欲望。

Henry is compelled topurchase Nike sneakers. He has already bought more than 20 pairs. Henry 對 Nike 球鞋沒有克制力。他已經買了 20 雙以上。

克制欲望

resist the pull

如果「感受到想購買的欲望」是 feel that pull 的話,「克制欲望」便可以轉換一下動詞,以 resist the pull 來表示。resist 有「克制;抵制」的意思。

If you cannot resist the pullto buy things and keep shopping like this, I’m sure that you will soon go bankrupt.如果你不能克制著你的欲望並繼續這樣購物花錢的話,我保證你很快就會破產。

買完後悔

buyer’s remorse

購物愛好者們雖然常常在買下去的那一刻很開心,但時常回到家就會開始後悔自己不該花得那麼快,而出現所謂「買完後悔」的現象。這個英文用語是個心理學中的專有名詞,叫做 buyer’s remorse 。remorse 為名詞,意思是「後悔」。

To avoid buyer’s remorse, it is important to thoroughly think things through before purchasing expensive products.為了避免買完後悔的感覺,購買昂貴商品前三思而後行是很重要的。

殺價

bargain

出國旅遊、購物,最需要知道的單詞當然就是「殺價」啦!「殺價」的英文是 bargain ,也可以譯作「討價還價」。套用在句子中可以用 bargain down the price 來表示「殺價」。

Before we get into the market, we should first learn how to bargain the price down.在我們進入市場以前,我們應該先學學殺價的技巧。

買不起

I can’t afford it.

「買不起」這句話除了可以用在殺價之外,也可以用在朋友想去高級餐廳而你負擔不起的情況中。I can’t afford it. 算是比較禮貌、委婉拒絕的說法,如果你需要再更有禮貌一點,可以說 Sorry, I don’t think I can afford it.。

A: Let’s try this restaurant, it seems really fancy!B: Sorry… I don’t think I can afford it.Can we go to the one next to it instead?

A: 我們吃吃看這間餐廳吧!看起來很高級!B: 抱歉…我覺得我吃不起這間。我們可以改去旁邊那間嗎?

敲竹槓

a rip-off

旅遊中購物、搭計程車都常常會遇到被敲竹槓的情形,這種時候你就可以用 rip-off 來表示「敲竹槓」。若要形容「A 被 B 敲竹槓」的情況,可以用被動句型 A + be + ripped off by B 或主動句型 B rip A off 這兩種方式表示。

This price for a 10-minute ride is nonsense. It’s definitely a rip-off!十分鐘的路程要這個價錢沒道理。這絕對是在敲竹槓!

This salesman has rippedus off before, so you should be careful.這個銷售員以前敲詐過我們,你要小心點。

燒錢;揮霍

splash out the money

我們常常會一邊花錢開玩笑說自己是在「燒錢」,那麼英文的燒錢又是怎麼說呢?常見的用法是splash out the money。直翻是「把錢潑出去」,很像在形容一個撒 (splash) 錢的動作,表示揮霍了大量的金錢,通常是表示開心爽快地把錢揮霍在一些非必要的物品上。

He splashed out the moneyfor a brand-new car. 他燒了一大筆錢買了一輛新車。

買到手軟為止

shop till you drop

Shop till you drop 是一個諺語,其中的 till 是 until (直到) 的縮寫,同時以 drop 表示「手軟」或是「陣亡」的語意,所以結合起來的意思就是「買到手軟為止」,這句話也常常被拿來做廣告詞。後來它又有延伸的語意,表示「堅持做一件事直到不行為止」。

Everything in the mall is 50% off today, so shop till you drop!今天整間購物商場都是半價優惠,所以你就買到手軟為止吧!

每日例湯:

近期回顧

健身潮流ing!6個詞彙教你輕鬆和外國朋友聊健身

水逆了嗎?倒黴的英文怎麼說?7個詞組讓你有苦大聲說!

「小吃」的英語怎麼說?常講錯的英文日常用語-飲食篇

面試必殺技!完勝的5句常見面試回答

Stick a fork in it! 是「把叉子叉進去」?——7個常用刀叉詞組

相關焦點

  • 雙11買到手軟?「購物狂」、「衝動購物」的英文怎麼說?
    領薪水之後總是忍不住去購物嗎?看到好看的衣服總是忍不住刷卡嗎?一起來看看「衝動購物」、「買到手軟」這些超實用購物英文怎麼說!這在現代社會其實蠻常見的,有些人會將購物視為一種舒壓,有些人則被潮流、廣告、或是身邊的人驅使,一不小心就會在衝動下花出大筆的鈔票。這種行為在英文中就是 impulse purchase 或是 impulse buying。這邊 impulse 本身就有「衝動」的意思,所以再加上 purchase 或是 buying,就很自然地組成了「衝動的購買行為」。
  • 你知道「購物狂」英文怎麼說?
    今天給大家帶來一小段對話,看看怎麼用英文表達購物狂。   Kate: Hey Mary! Look at my new skirts! Are they beautiful?   嘿,瑪麗!看看我的新裙子!它們是不是很漂亮呢?   Mary: Yes, they are. You went shopping again?   是的,很漂亮。
  • 你知道「購物狂」英文怎麼說?
    今天給大家帶來一小段對話,看看怎麼用英文表達購物狂。   Kate: Hey Mary! Look at my new skirts! Are they beautiful?   嘿,瑪麗!看看我的新裙子!它們是不是很漂亮呢?   Mary: Yes, they are. You went shopping again?   是的,很漂亮。
  • 你真是個購物狂!
    今天給大家帶來一小段對話,看看怎麼用英文表達購物狂。Kate: Hey Mary! Look at my new skirts! Are they beautiful?嘿,瑪麗!看看我的新裙子!它們是不是很漂亮呢?Mary: Yes, they are.
  • 2014淘寶天貓雙十一購物攻略 雙11完整版購物清單明細
    2014淘寶天貓雙十一購物攻略 雙11完整版購物清單明細  2014年的天貓淘寶雙十一兇猛來襲了,小夥伴們,你們準備好了嗎?對於雙11,就三個字:買買買!一年一度的淘寶天貓雙十一大促又來了,網購一族的你們是不是已經雞凍得睡不著啦~~【2014雙11天貓寶充值搶紅包攻略技巧】
  • 明洞Style:無法抑制購物慾 買到手軟卡爆
    明洞Style:無法抑制購物慾 買到手軟卡爆
  • 購物狂不是shopping crazy,英語怎麼說?
    Leanne老師在國外聽到過很多有關購物的有趣表達——跳樓價、便宜「死了」、購物狂...點擊音頻,聽聽Leanne老師對實用表達和地道發音的講解吧!→ die/da/ 雙元音發音飽滿、圓潤。· It’s dead comfortable.· It’s dead cheap.· It’s dead awesome.
  • 「雙11」後,實體商業打造專屬購物節
    從2009年第一屆開始,「雙11」已經走過十年,除了引發線上的瘋狂,也在不斷倒逼線下實體商業尋找差異化競爭優勢,營造沉浸式消費體驗、線上線下同價以及更好的購物服務,讓逛街購物成為消費者的品質社交項目。
  • 購物狂妻子瘋狂網購140萬 丈夫崩潰:雙11要理性
    劉先生供圖購物狂妻子瞞著丈夫瘋狂網購,花完積蓄,刷爆信用卡,還向親戚和網貸平臺借錢,加上利息高達140多萬元。丈夫知道後瞬間崩潰,提醒大家面對雙11要理性,不要貪圖便宜就收不住手。打開妻子的衣帽間,劉成(化名)差點暈倒:裡面全都是衣服、鞋子和包包等,滿到連門都關不上。
  • shopaholic: 購物狂
    shopaholic: 購物狂[ 2006-06-07 09:05 ]這張美國影壇小天后「超級購物」的新聞圖片,很容易讓人聯想到中國2006賀歲影片《購物狂》。雖然與張栢芝飾演的芳芳相比,小天后林賽·洛韓還沒到購物成癮的份兒,但狂轟亂炸的媒體新聞,已經把「購物狂」的帽子戴在了她頭上。請看外電相關報導:Lindsay Lohan has hit back at claims she is undergoing hypnotherapy to overcome a $1 million a year shopping addiction.
  • 英文原版《購物狂的自白 Confessions of A Shopaholic》
  • 佔卜:一張牌看出你是哪種購物狂
    今天就來看看,你是哪種購物狂吧~抽一張牌,看看你的購物狂之魂吧~▼解牌如下>▼▼▼【A】【星幣侍從】▌你屬於——打折型購物狂這張牌表示,你雖然能夠逃避內心對物質的第一波衝動,但也沒辦法忍住第二波尤其是當你發現某樣東西在打折、跳樓價、最後就剩這幾個(幾天)優惠時,你潛藏的購物狂之魂就會被喚醒,瞬間說服你的理智,來一波大賣特賣。
  • 《我不是購物狂》:揭掉標籤才能迎接成長
    剁手族、「包」治百病、種草拔草……當這些新詞隨著消費力的升級應運而生,如何理性看待「購物」也逐漸成為引發思考的全民話題。正在芒果TV播出的都市劇《我不是購物狂》聚焦的正是「購物」這一熱點話題。製片人黃翔在接受採訪時表示,《我不是購物狂》是從「購物」這個點來展現年輕人的新姿態,以及他們對社會的認知、對美和時尚的認知,這樣的題材在當下影視作品中並不多見。《我不是購物狂》以移動互聯時代的全新購物方式為突破口,講述了一個有關「購物狂」女孩的逆襲,以及實體百貨與電商之戰的青春勵志故事。
  • 購物節泛濫,今年天貓雙11從「購物節」變成了「購物季」
    這段時間,90後天貓店主趙巍夫婦已經開始為今年的「雙11」促銷做準備,雖然距離雙11還有兩個多月之久。這次他們的準備工作比往年更早,原因是今年天貓雙11從「購物節」變成了「購物季」。前段時間,阿里方面宣布:今年的天貓雙11購物狂歡節將升級為購物狂歡季,而不再是大家熟悉的購物節。
  • 雙11「預售」、「薅羊毛」用英文怎麼說?剁完手來補補課吖~
    聽說每個高分烤鴨都星標了新航道3分鐘學雅思雙十一預售已經悄悄開啟網上各種big sales那叫一個「轟轟烈烈」、「鋪天蓋地」羊毛黨也都開始出動了,各種「薅羊毛」 搶付預售雙11可謂是一年中購物慾望最強烈的時候小編我只想說,帶上我!
  • 購物狂不是shopping crazy,英語怎麼說?
    Leanne老師在國外聽到過很多有關購物的有趣表達——跳樓價、便宜「死了」、購物狂...點擊音頻,聽聽Leanne老師對實用表達和地道發音的講解吧!→ die/da/ 雙元音發音飽滿、圓潤。· It’s dead comfortable.· It’s dead cheap.· It’s dead awesome.
  • 搜狗購物搜索」雙11」專題聚全網實惠
    轉眼又到了雙11購物狂歡節,網上商家們火力全開,各種促銷「爭奇鬥豔」以贏取最大的關注,而消費者們也在磨刀霍霍,打算屆時釋放積累多時的購買力。然而如何快速「秒」得全網最低折扣的好商品,一站一站查閱可來不及。日前,搜狗購物搜索全新上線了「秒殺雙十一」專題(http://gouwu.sogou.com/onesday/),為「積極備戰」的網友提供了「一站式購物」服務,幫助廣大網友享受更多的購物樂趣。
  • 不買東西會焦慮 7種表現判斷購物狂
    這不是花錢大手大腳,而是「強迫購物症」。近日,美國「MSN網站」請心理專家總結出了購物狂的七個標誌,趕快來鑑定一下吧。  1.有許多沒拆開包裝的商品。這類人總忘記擁有的東西,建議購物前列個詳細清單。  2.總買不實用的商品。總買各式各樣的手機套、化妝盒……少了它們也不會干擾生活。
  • 「購物狂」,可能得了「狂躁症」
    精力旺盛、言語增多,行為輕率、隨意揮霍……很多人一定像李昕一樣驚訝:「購物狂」不是揮霍無度?還可能得了「狂躁症」。今年的「雙十一」落下帷幕不久,天貓交易額定格在2684億元,物流訂單超過10億。然而,狂歡的背後卻有著當代人心理亞健康問題。
  • 今年雙11,購物中心不再是電商的「工具人」!
    天貓、京東刷新紀錄:雙11總交易額7697億 天貓:11月1日0時至11月11日24點,天貓雙11全球狂歡季的總成交額達4982億元,比去年同期增長了1032億,增速26%,是過去三年來最高的增速