SUGAR推出全球第一支超強旅遊翻譯手機

2020-12-17 中國臺灣網

SUGAR推出全球第一支超強旅遊翻譯手機

2018年12月24日 13:41:00來源:中國臺灣網

  中國臺灣網12月24日訊  據臺灣「東森新聞雲」報導,以時尚美型和平實價格站穩業界的SUGAR手機,近來整合所有熱愛旅遊卻又有語言隔閡的問題,推出全球第一支超強旅遊翻譯手機SUGAR S20,一機不僅可抵手機、相機,更內含強大翻譯機、Wi-Fi機等功能。之所以能將自己定位為翻譯機,是因為SUGAR S20可支持104種語言,隨輸即翻,遇到看不懂的單字馬上查;當下不方便打字鍵入,還能啟動「一拍即翻」,用SUGAR S20拍下路標、菜單、地名,讓系統馬上幫你翻譯。

  SUGAR S20的「語音識別」,採用的是全球最大、歷史最悠久的語音識別公司Nuance,以高達99%的辨識度協助語言翻譯隨說即辨識,並支持42種語言雙向互譯,遇到外國朋友搭訕,利用SUGAR S20也能輕鬆搭起友誼橋梁。若聊到專業議題,還有「24H專屬翻譯官」功能,透過網絡電話第三方真人協助語言翻譯,超實時的口譯服務前三個月總共30分鐘更是免費體驗。私人翻譯官目前僅提供「真人語譯」服務。「極速翻譯」與「文文件翻譯」功能尚未開放使用,未來開放使用時會有更新通知。

  SUGAR S20在幫忙翻譯的同時,能用虛擬SIM卡的技術連接當地網絡,手機瞬間變成Wi-Fi機,4G網速在80個國家隨時讓你吃透透,環遊世界也不怕,一開通還享有8天免費上網服務,絕對要排個歐美遠程假期,徹底玩到翻再回家。

  沿襲亮眼外型的SUGAR S20,炫彩機身背後底部鑲有奧地利原廠ZIRCONIA寶石,6.18吋19:9大屏幕讓眼睛好舒適,3400mAh的儲電量除了一路上運用翻譯功能,偷閒還可以追劇,回到飯店也可繼續整理照片,把一天的旅遊樂趣更加延續。1600萬像素的前置鏡頭加上1200萬畫素的雙主鏡頭,和初認識的國外朋友合影留念,張張都能留下永遠清晰的美好回憶。

  如此強大又美型的SUGAR S20,絕對能一秒吸引當地人關注,再靠絕佳翻譯功能縮短語言距離,SUGAR S20出國旅遊一機抵用多機就是值得入手的秘密武器。(中國臺灣網 王怡然)

[責任編輯:王怡然]

相關焦點

  • 全球最奢華馬卡龍——SUGAR馬卡龍系列寶石手機
    近期,SUGAR於巴黎發布了又一跨界力作——SUGAR馬卡龍寶石手機。與此前SUGAR寶石手機不同的是,該款手機不僅由施華洛世奇炫美瑩彩人工寶石鑲嵌,還融合了法式著名甜點馬卡龍的甜美和浪漫。 第一代產品上市開始,施華洛世奇便與SUGAR展開了持續的合作。
  • sugar手機是什麼牌子?sugar手機推薦
    熟悉手機市場的朋友不難知道,隨著科技的不斷發展,世界上的智慧型手機市場變得越來越複雜。但家喻戶曉的手機始終是那些,比如iPhone、三星等等。有的手機我們卻幾乎聞所未聞,比如sugar手機。那麼sugar手機是什麼牌子呢?sugar手機的性能和價格如何呢?
  • 糖果翻譯手機會拍照會翻譯 「雙11」買買買推薦
    對於愛旅遊的朋友,旅途中最常用的功能就是拍照,用來記錄下旅途中的美麗時刻,而對於愛出國旅遊的朋友,最需要的功能應該就是翻譯,解決身處國外的語言障礙和溝通難題。以前或許會帶上多臺設備在身上,但現在,只需一部「糖果翻譯手機」,就能同時解決這兩大問題,既能拍出高清的旅行大片,又自帶強大的翻譯功能,讓你輕鬆暢遊全世界。
  • 糖果手機全球首發「翻譯手機」,或終結翻譯機
    日前, SUGAR糖果手機宣布,將在7月3日發布全球首款翻譯手機S20。根據《中國遊客中國名片,消費升級品質旅遊——2017年中國出境旅遊大數據報告》的數據顯示,2017年中國公民出境旅遊突破1.3億人次,花費達1152.9億美元,保持世界第一大出境旅遊客源國地位。業內人士預測,未來五年,中國出境遊尤其是自由行人數將以直線上升的趨勢增長。
  • 記住:「冰糖」千萬不要翻譯為ice sugar!
    You will also find rock sugar in Chinese dessert recipes, such asBirds nest with rock sugar(冰糖燕窩) andPear with rock sugar(冰糖雪梨).
  • 首款不僅續航強,還能翻譯的手機——出國旅遊不用愁了
    在如今的手機廠家大多數都是針對於拍照或是性能上面的鑽研,賣點也都全部集中在這兩點之上,雖然說這兩點確實戳到的是如今熱賣市場上的痛點,對其下藥的確是能達到不錯銷售效果,但是也就是這樣的設計,讓手機開始變得千篇一律,沒有任何的特點。
  • 翻譯機或將終結 全球首款翻譯手機問世
    根據今年1月召開的全國旅遊工作會議透露,在出境遊方面,2017年出境旅遊市場為1.29億人次,比2012年增長了4580多萬人次。而《2017年中國出境旅遊大數據報告》顯示,2017年中國公民在出境旅遊上的花費高達1152.9億美元,龐大的出境遊市場和人們對於出境遊溝通便利的巨大需求,讓糖果翻譯手機S20應運而生,作為首款翻譯手機,糖果翻譯手機S20必將終結翻譯機,成為中國出境遊人群人手必備的翻譯神器,讓更多的出境遊人群享受溝通無障礙的便利。
  • 東方網與賽博推出「譯遊」 系全球首款真人視頻翻譯工具
    今天上午,東方網攜手賽博集團,在上海市旅遊局指導下共同研發的真人視頻翻譯工具——TourTalk譯遊正式上線。東方網總裁、總編輯徐世平表示,有信心把譯遊打造成在全球有影響力的旅遊翻譯產品。一名工作人員告訴記者,「譯遊」提供的服務按分鐘收費,目前一分鐘收費5元,他透露,經測算,一名遊客每天使用時間在30分鐘左右,每天翻譯費用在150元左右,遠遠低於一名翻譯的價格。  徐世平表示,這款產品不僅僅為中國遊客在海外提供方便,還能為外國人在上海的旅遊、生活提供便利。東方網將幫助「譯遊」在上海各旅遊景點、商務酒店、超市、餐館推廣產品,方便外國人在中國隨時隨地使用翻譯服務。
  • 瞄準1.3億出境遊客的「溝通痛點」,糖果首發「翻譯手機」
    近期SUGAR糖果手機宣布將於7月3日發布全球首款翻譯手機糖果S20。據悉糖果翻譯手機S20支持語音翻譯、拍照翻譯、文本翻譯、離線翻譯、民族語翻譯,準確率高達97%,除此之外還提供24小時在線人工翻譯的私人翻譯官服務。整合了目前市面上翻譯機、翻譯APP的優點與長處,這款翻譯手機還未上市就吸引了巨大關注。
  • 英漢手機翻譯 廈門全球首創
    我市開發的這一軟體,句子翻譯速度僅0.5秒,詞彙量是日本日英手機的2倍  本報訊 (記者 徐雁寧通訊員林明東)對方打來電話說的是英語,你聽到的卻是漢語。近日,全球第一個手機英漢翻譯軟體在廈門問世。  2005年11月,日本NEC公司在全球率先開發日英手機翻譯軟體,引發業界轟動。
  • 出境遊人數破1億 糖果發布翻譯手機
    「2017年中國公民出境旅遊突破1.3億人次,花費達1152.9億美元,保持世界第一大出境旅遊客源國地位。」這是中國旅遊研究院、攜程旅遊集團聯合發布《中國遊客中國名片,消費升級品質旅遊——2017年中國出境旅遊大數據報告》顯示的數據。業內人士預測,2018年這一數字將進一步增長,未來五年,中國出境遊尤其是自由行人數將迎來井噴。
  • 糖果翻譯手機憑藉強大AI翻譯技術 助力「一帶一路」建設
    官方指定翻譯手機  圈粉各國駐港領事本次論壇以「灣區帶路:共拓新機遇」為主題,其中「探索創科潛力」成為論壇的關鍵研討議題。糖果翻譯手機作為翻譯手機開創者也因此受到了空前關注,不僅受邀代表AI翻譯科技企業出席論壇,其全球首款翻譯手機糖果S20,也成為」一帶一路「論壇官方唯一指定翻譯手機。
  • 千億出境遊用戶1個語言溝通痛點,糖果翻譯手機S20即將發布
    近期SUGAR糖果手機宣布將於7月3日發布全球首款翻譯手機糖果S20。據悉糖果翻譯手機S20支持語音翻譯、拍照翻譯、文本翻譯、離線翻譯、民族語翻譯,準確率高達97%,除此之外還提供24小時在線人工翻譯的私人翻譯官服務。整合了目前市面上翻譯機、翻譯APP的優點與長處,這款翻譯手機還未上市就吸引了巨大關注。    語言溝通成出境遊最大障礙 翻譯手機或將終結翻譯機?
  • 糖果翻譯手機優越性能超越翻譯機 手機細分市場再下一城
    近日, 由第一手機界研究院、第一AI產業研究院、博聞創意會展、奧維雲網主辦的2018全球好手機頒獎典禮於深圳召開,糖果翻譯手機 S20憑藉出色的表現,斬獲「年度最佳創新品類手機」獎項;SUGAR糖果翻譯手機亦以這一創舉突破以往人工智慧在手機領域的應用,獲「全球最具競爭力手機品牌」獎項。
  • 市場觀察:為何糖果翻譯手機較翻譯機、翻譯APP更佔優勢
    據2018年IDC數據顯示,第一季度全球智慧型手機市場出貨量3.361億部,同比下降2.4%;中國信息通信研究院的《國內手機市場運行分析報告》顯示, 2018年1月到8月國內手機出貨量2.66億部,同比下降17.7%。  但這些並不是市場反饋的全部。  即使在如此「嚴寒」的市場環境下,仍然有廠商大刀闊斧,攻佔嶄新的細分市場,並獲得令人矚目的成績。
  • 「冰糖」千萬別翻譯為 ice sugar
    大家可千萬別翻譯成:ice sugar我們平時吃的冰糖,是砂糖的結晶再製品,由於其結晶如冰狀,才取名為冰糖。「冰糖」的英文是:rock sugar / candy(不規則塊狀的冰糖確實很像巖石 rock)也可以說:crystal sugarRock sugar (or rock candy) is refined, crystalized
  • 有道翻譯官推出網頁翻譯功能 覆蓋全球網站
    ,幫助用戶隨時獲取全球資訊。 圖:有道翻譯官網頁翻譯功能展示   據介紹,此次有道翻譯官推出的網頁翻譯功能支持107種語言翻譯,覆蓋全球網站。除中文外,還可將網頁內容翻譯成英日俄韓4種語言,方便用戶以自己最熟悉的語言暢遊華盛頓郵報、衛報等新聞網站,第一時間觀察全球動態。用戶在使用全新網頁翻譯功能時,無需手動選擇待翻譯的網頁語言,系統能夠自動檢測源語言種類並進行翻譯。   業內人士表示,翻譯速度是網頁翻譯所面臨的首要問題。由於數據傳輸距離遠,外文網頁自身加載速度較慢,先加載網頁再進行翻譯的方式往往導致網頁翻譯的脫節。
  • 隨時獲取全球資訊 有道翻譯官推出網頁翻譯功能
    1月28日,網易有道公司旗下實時翻譯工具「有道翻譯官」全新升級,將PC端深受用戶喜愛的網頁翻譯功能移植到移動端,幫助用戶隨時獲取全球資訊。用戶只需在首頁文本框中輸入待翻譯網頁地址,即可輕鬆獲取雙語對照的外文網頁。目前,有道翻譯官全新版本已在iOS和Android平臺發布。
  • 糖果翻譯手機S20評測 出國旅遊必備神器
    如今人們的生活水平逐漸提高,出門旅遊甚至是出境旅遊逐漸成為人們休閒娛樂的首選方式。
  • 紅糖應該翻譯成red sugar嗎?你確定紅糖真的是紅色的嗎?
    每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第296篇英語知識文章日常生活煲糖水或者製作甜品時,大家都喜歡放入一些白砂糖或者紅糖,白砂糖我們很多人都知道英語可以直接用sugar(white sugar)來表示,但紅糖應該怎麼表達呢?