AOR,BC,FN,MER,ppr相信很多關注加拿大移民的朋友會在論壇移民群經常看到這些縮寫。本文幾乎囊括了加拿大移民過程中的常見縮寫。
內容較多,看一次應該記不住,建議放入收藏夾,也應該轉發給身邊在移民的朋友。
Acknowledgment of Receipt is abbreviated to AOR
AEO = arranged employment opinion工作安排計劃
AIP = approval in principle 原則批覆
AR = Acknowledge Of Receiving 文檔已接收
BBB = Better Business Bureau 商業改善局
BC=background check 背景調查:
BM = Board Member (of the IRB) IRB 是難民局 ;難民局成員
CAIPS = Computer Assisted Immigration Processing System 調檔
CBA = Canadian Bar Association 加拿大律師協會
CBSA = Canada Border Service Agency 加拿大邊境服務局
CC = Canadian Citizen 加拿大公民
CEC = Canadian Experience Class 加拿大經驗類移民
CIC = Citizenship and Immigration Canada 加拿大移民局
CIO = Centralized Intake Office 聯邦技術移民申請集中處理中心
CIO = Citizenship and Immigration Canada Office 加拿大公民和移民事務辦公室
CID = Claimant Identification Number 申請人身份證號碼
CPC = Case Processing Centre 申請處理中心
CPO = Case Processing Officer 案件處理員
CSIC = Canadian Society of Immigration Consultants 加拿大移民顧問協會
CSQ = Certificate De Selection Du Quebec 魁北克甄選證明,即魁省移民甄選證書
DM = Decision made 材料申請完畢
EE = Express Entry 快速通道
FC = Federal Court of Canada 加拿大聯邦法院
FN= File Number 檔案號
FSW = Federal Skilled Worker 傳統的聯邦技術移民
HRSDC = human resources services and development of Canada 加拿大人力資源與發展
IAD = Immigration Appeal Division (of IRB) IRB 是什麼還記得嗎;移民上訴部門
ID = Immigration Division (of IRB) IRB是什麼想到了嘛;出入境科
IP=in process 正在處理中
IRB = Immigration and Refugee Board of Canada 加拿大移民及難民委員會
LINC=Language Instruction for New Comers to Canada 法語叫CLIC LINC是加拿大新移民語言課程
LMIA = Labor Market Impact Assessment 勞動力市場影響評估
LMO = Labour market opinion 勞工市場意見
LP=landing paper 籤證紙
LSUC = Law Society of Upper Canada 上加拿大(加拿大一個地名)律師協會
ME = Medical Exam 體檢通知
MER=Mer Received 收到體檢結果
NER=Negative Eligibility Review
NOC = National Occupational Classification 加拿大職業分類
OCWP = off campus work permit…. 校外工作籤
Open Post graduation work permit (OPEN PGWP) 畢業後工作許可(籤證)
owp =open work permit 開放式工作籤證
PER=Positive Eligibility Review
PR=Permanent Resident 永久性居民
PL=picking up letter 取籤通知
PNP=Provincial Nominee Program 省提名計劃
POE = Port of Entry 入境口
ppr = passport request letter (要貼籤證前需要嫩把護照寄過去的那封信)
PR = Permanent Resident 永久性居民
PRC = Permanent Resident Card (commonly referred to as Maple Leaf Card in the Chinese community) 永久居民卡 (楓葉卡)
PRRA = Pre-Removal Risk Assessment 遣返前風險評估
RCMP = Royal Canadian Mounted Police 加拿大皇家騎警
RCIC = Regulated Canadian Immigration Consultant 加拿大持牌移民顧問 [2011年起除了律師外, 只有ICCRC (Immigration Consultants of Canada Regulatory Council) 會員可以收費代辦移民事項, 他們名字後都有一個RCIC號碼.]
ROE=record of employment 聘用工作記錄
RPD = Refugee Protection Division (of IRB) 難民保護處
SC = Service Canada 加拿大服務部
SCC = Supreme Court of Canada 加拿大最高法院
SP=Study Permit 學習籤
VO=visa office 籤證中心
【移民術語】加拿大移民常用術語說明
(1)Application/profile status – Open
(2)Review of eligibility – Review in Progress
(3)Review of medical results – Passed
(4)Review of submitted documents – Provided
(5)Scheduling an interview – Not needed at this time
(6)A background check is needed – In Progress
(7)A final decision has been reached – Not Started
(1)投妥:
申請材料籤收日,須查看快遞籤收記錄
(2)扣款:
須查看信用卡消費記錄 或 匯票籤發銀行的解付記錄
(3)PER:
來自CIC的email,裡面附有你的UCI(可以通過UCI上CIC官網查進度了)
(4)Rbhk或者Rbbj:
來自VO的email,告知申請Received by local visa office
(5)Prc:
查看CIC官網,顯示的We started processing your application on 日期
(6)ME:
來自local visa office的email,通知體檢/交登陸費等等
(7)體檢:
到體檢診所完成體檢日
(8)MER:
查看CIC官網,點擊IP(In Process),多了Medical results have been received 字眼
(9)PL:
來自local visa office的email,通知交護照和回郵地址標籤
(10)DM:
查看CIC官網,IP變成DM(Decision Made)那天 ,不日將會收到籤證
(11)大信封:
local visa office寄來的掛號信到達你家,大信封內有籤證、登陸紙看CIC官網,IP變成DM(Decision Made)那天 ,不日將會收到籤證
ERC: Centralized Intake Office Sydney (CIO-S) Eligibility Review Complete
PER: Reference No./Positive eligibility review(可以在官網上查進度) CIO初審通過
NER: Negative Eligibility Review 初審沒有通過
FN: File Number(626起BJ無FN環節) 檔案號
RBVO: Received by Visa Office(大陸申請人是HK或BJ)
IP: In process (出現第二行)
ME: medical examination 體檢
MER: medical examination result 體檢結果
DM: decision made 結論已做
MER+DM: 收到體檢結果並做出結論
PL: Picking up letter 籤證發出
LP: Landing paper 移民紙
Ministerial Instructions (MI3): Federal Skilled Workers, Immigrant Investor Program,Entrepreneurs MI 代表 Ministerial Instructions,MI3 代表加拿大聯邦技術移民,企業家移民和投資移民。PR 當然就是永久居民。
自從全部申請第一次統一遞交 CIO(Centralized Intake Office)後,加拿大聯邦技術移民(MI3)處理流程大概分為CIO初審和具體使館終審二個大環節,CIO負責材料和資質的初步審核,然後由具體使館進行具體審核(主意是確認資料真實性,也就是你的材料是否真實,你的身體是否合格,你的背景是否可靠)
1、完整性檢查(Completeness Check): 檢查所需表格是否全部填寫,費用是否支付,要求的文件是否合格,是否滿足一年NOC職業工作經驗,職業配額是否滿(CAP),如果完整性檢查通過,則接受費用支付 通過完整性檢查的申請將被放入資格審查隊列。核查不通過,申請被被退回並告知退回原因。大多數被退的是材料不完整或配額滿,偶爾也有扣費不成功的。
2、資格審查(Eligibility Review): 資格審查的6個因素:教育、工作經驗、年齡、語言能力、適應能力、工作安排。核查資金證明情況,除此之外還需要確認工作職責和工作經驗是否符合要求。 如果申請人IMM 0008表格打分達到67分或以上,申請將被轉移到籤證處。CIO會給申請人發送一個電子郵件進行確認。這種情況稱作 PER = Positive Eligibility Review。 如果申請人沒有通過資格審查,CIO將再次發送和郵件確認,和他們發起退款的處理費用。這種情況稱作: NER=Negative Eligibility Review 一旦申請人通過CIO資格審查,申請人將能夠查詢ECAS狀態(E-Client Application Status)。可以使用UCI申請號/付款收據號碼,這些號碼可以從CIO發出電子郵件得到。
3、具體使館終審(Final Selection Decision at VO) 51申請具體使館處理流程(北京或香港,當前都轉香港處理),就是我們常說的rb,Received By,RBKH代表轉香港,RBBJ北京代表轉北京,當前北京的申請都轉到HK了。 具體使館決定最終是否籤發籤證,過程中會經歷進一步的核查,背調,面試,安檢,體檢等流程,最終 Decision Made ,結果可能是通過,有可能是拒籤。 注意,VO 有自由裁量權(Discretion)。 具體使館處理過程中可以查詢更多ECAS狀態(E-Client Application Status)狀態,但請注意,這些狀態有可能滯後與實際處理。
內容較多,看一次應該記不住,建議放入收藏夾,也應該轉發給身邊在移民的朋友。