新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
「黑人抬棺」是什麼梗,用英語怎麼說?
2020-04-26 14:53
來源:滬江
作者:
這段時間,黑人抬棺的視頻火爆各大視頻平臺,那這到底是個什麼梗?
從相關視頻我們可以看到,抬著棺材(casket)的黑人,配合嗨到爆的BGM,送走逝去的人。居然有這麼奇妙的葬禮(funeral)形式?
其實,這是來自加納的跳舞抬棺隊送走逝者的方式,英語裡稱其為Coffin Dance或Dancing Pallbearers。
抬棺木的人(pallbearer)手持棺材,隨著音樂起舞,他們的舞蹈動作不僅僅是隨著旋律扭扭身體那麼簡單,還包括倒地,旋轉,甚至將棺材拋向空中。
這個不尋常的葬禮形式,迅速火遍全網,也為疫情期間宅家的人們帶來了許多樂趣,讓人們看到了世界上居然有人能把喪事變喜事,真的太歡樂了。
你知道「黑人」用英語怎麼說嗎?
今日推薦
casket [ˈkɑːskɪt] n. 棺材;骨灰盒
funeral [ˈfjuːnərəl] n. 葬禮
pallbearer ['pɔːl,beərə] n. 護柩者,抬棺人
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。