新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文
如何用英語表達「吃土」的狀態?
2017-11-09 11:28
來源:網際網路
作者:
1. Dirt-poor
非常貧困,極貧困的
例句:Korea used to be dirt poor, and they were being looked down on.
韓國也曾經因為貧窮而被人看不起。
2. Max out my credit card
刷爆了我的信用卡
例句:She's maxed out three credit cards.
他已經刷爆了三張卡了。
3. Poor as a church mouse
一貧如洗
(直譯為窮的像教堂裡的老鼠……真是形象的表達了一貧如洗的意思)
例句:With his company doing bankrupt, he is now as poor as a church mouse .
隨著他的公司倒閉破產,他目前已是一貧如洗。
4. Be broke
身無分文;破產;把家產都敗光
例句:Well, if I'm going to be broke, I want to do it with style!
這個嘛,如果我快破產了,我也要破得有格調!
5. Live from hand to mouth
勉強餬口,度日維艱
(hand to mouth 指現掙現吃,一種只能滿足目前需求的狀態,主要指食物方面)
例句:They can only live from hand to mouth.
他們的日子是只能餬口。
6. Live from paycheck to paycheck
月光族
7. Not have a bean
囊中羞澀;突然間身無分文
例句:Most people in the area are unemployed and not have a bean to spend.
這地方的很多人都失業待崗,沒錢花。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。