南港展覽館 © Marco Lee
南港展覽館位於臺北市東南部,由於百萬人口都市的巨大需求,亟需通過節省空間的方式進行擴建。由gmp·馮·格康,瑪格及合伙人建築師事務所與當地合作團隊JJPan潘冀聯合建築師事務所聯合設計的新展館建築沿用緊湊的布局理念,高效利用現有地塊:將兩座展廳與會議中心相互疊加以獲取兩倍規模的展覽空間。色澤淺綠、晶瑩通透的條形玻璃百葉圍合了立方體建築的南北立面,建築冠頂採用極富張力的摺疊式屋面設計。一座朝東的多層通高玻璃大廳位於首層迎接展會訪客,入口大廳與道路對面原有展覽中心的主入口呈現對稱布局,遙相呼應,從視覺上建立了擴展建築與原有建築的關聯。
The Nangang Exhibition Hall is located in the south-east of Taipei, the multi-million metropolis. The extension necessitated a space-saving solution. The new compact building by architects von Gerkan, Marg and Partners (gmp) and J.J. Pan (joint venture partner, Taiwan) makes efficient use of the building plot: two exhibition halls and a conference center are vertically stacked, thereby doubling the exhibition capacity. A translucent facade consisting of green profiled glass louvers forms the envelope on the longitudinal sides, and an expressive, folded roof construction tops the new building. At ground level, visitors enter a multistory foyer with glazing towards the east, which creates a companion piece to the main entrance of the existing trade exhibition complex on the opposite side of the road, thereby visually connecting the existing and extension buildings.基於有限的場地條件,送貨物流和停車庫設在三個地下層中。為了回應城市中心環境的要求,位於地下一層的交通物流區為車輛來往、停靠及貨物存放讓出充分空間,在展期前後布展與撤展的高峰時期可容納高達70輛貨運卡車同時在此進行裝卸工作,再往下兩層則是擁有1150個車位的停車庫。
Owing to the very confined space, the delivery and parking facilities have been organized on three floors below ground. In this way, and in spite of the inner city location, with the delivery on the first level below ground it is possible to provide enough circulation, parking, and storage areas to cope with up to 70 trucks at the same time for the purpose of building and dismantling exhibitions. The two lowermost floors are designed as parking decks, providing a total of 1,150 car parking spaces.總面積將近19300平方米的兩座超大型展廳分別位於底層和第三層。每個展廳平面長153米、寬126米,採用27x18米的柱網格局。依照9平方米的標準展位尺寸計算,展廳可容納共1200個展位,各展位均能連接與樓板結合的設備通道,便捷使用電源和多媒體設施。此外,位於第二層與第四層的中間層設有餐飲服務、管理辦公以及技術設備等配套功能。多座自動扶梯穿梭於底層以上的不同樓層之間,另有坐落於中央門廳的全玻璃電梯貫通所有展覽層,並能直達位於五層的會議中心。
The two about 19,300 square meter exhibition halls are on the first and third floors. Each of the exhibition halls measures 153 x 126 meters; the column grid is 27 x 18 meters. Assuming an average stand area of 9 square meters, each of the exhibition halls provides space for 1,200 exhibition stands, all of which are supplied with power and media connections via floor channels. In addition, two mezzanine floors on the second and fourth floors accommodate the service functions, including gastronomic facilities, plant rooms, and administrative offices. Several escalators link the different upper floors with each other, and glass elevators in the main foyer can be used to directly reach the different exhibition levels and the conference center on the fifth floor.南港展覽館頂層的會議中心從功能和視覺上構成立方體建築頂部的完美收合。氣勢非凡的屋面下方是銀色輝光薄膜飾面,同時也構成會議廳高雅端莊的天花板造型。面積為5600平方米的無柱大廳可根據不同需求分隔為8個面積各為700平方米的小型會議廳。兩個由綠植景致點綴的屋頂露臺分布在會議中心的北側和南側,開闊的露臺空間置身於約30米高空中,訪客在此既可一覽臺北熱鬧的城市風貌,又能遠眺自然優美的繞城山林。
The conference center forms the top of the Nangang Exhibition Hall Expansion, both functionally and visually. The underside of the roof, with its large span, is clad with shiny silver sails that also provide the conference hall with a festive ceiling design. The 5,600-square-meter events hall is free of columns and, for the purpose of smaller events, can be subdivided into eight halls of 700 square meters each. To the north and south, two roof terraces planted with trees run along the conference center. From the large terraces, at a height of approx. 30 meters, visitors can enjoy a stunning vista across the lively city landscape of Taipei up to the green forested slopes of the mountain ranges that surround the metropolis.
設計競賽:2009年一等獎
設計:曼哈德·馮·格康和尼古勞斯·格茨及馬克·西蒙斯
項目負責人:揚·博拉斯科
設計團隊:Sven Grotheer, Miriam Gruppe, Martin Hagel, Matthias von Hanstein, Oliver Koenig, Tim Leimbrock, Kristina Milani, 潘梅, Christine von der Schulenburg, Katja Siebke,孫杲陽,Mark Timmermann, Urs Wedekind
現場管理:Florian Wiedey
結構設計:sbp 施萊希工程設計諮詢有限公司
建築設備:IG Tech
幕牆設計:Chung Tai Metal Co. & Mega Facade Corporation
聲控/多媒體顧問:ADA Acoustics & Media Consultants GmbH
建築管理系統:The Eslite Corporation
消防設計:Taiwan Fire Safety Consulting, Ltd.
照明設計:ag licht
景觀設計:WES 魏斯景觀建築
合作單位:JJPan潘冀聯合建築師事務所
業主:臺灣電力公司
建築面積:15 萬平方米
停車位:1150個
建設周期:2012–2019年
Competition 2009-1st prize
Design Meinhard von Gerkan and Nikolaus Goetze with Marc Ziemons
Project Lead Jan Blasko
Team Sven Grotheer, Miriam Gruppe, Martin Hagel, Matthias von Hanstein, Oliver Koenig, Tim Leimbrock, Kristina Milani, Pan Mei, Christine von der Schulenburg, Katja Siebke, Sun Gaoyang, Mark Timmermann, Urs Wedekind
Contract Administration Florian Wiedey
Structural Engineering schlaich bergermann partner (sbp)
MEP Engineering IG Tech
Facade Consulting Chung Tai Metal Co. & Mega Facade Corporation
Acoustics/Media Technology ADA Acoustics & Media Consultants GmbH
Building Control System The Eslite Corporation
Fire Protection Taiwan Fire Safety Consulting, Ltd.
Lighting Design ag licht
Landscape Architecture WES & Partner
Joint-Venture Partner Taiwan J.J. Pan
Client Taiwan Power Company
GFA 150,000 m²
Parking Spaces 1,150
Construction Period 2012–2019
總平面圖 © gmp Architekten
會議中心層平面圖 © gmp Architekten公共關係與出版交流
上海 T: +86 21 54 64 75 94
北京 T: +86 10 57 85 83 26
漢堡 T: +49 40 88 151 0
E:public.relations@gmp.de
更多資訊,請關注gmp公眾號
www.gmp.de